茱 | [zhū, ㄓㄨ, 茱] cornelian cherry #28,916 [Add to Longdo] |
山茱萸 | [shān zhū yú, ㄕㄢ ㄓㄨ ㄩˊ, 山 茱 萸] Cornus officinalis; sour mountain date; herb associated with longevity #74,649 [Add to Longdo] |
茱萸 | [zhū yú, ㄓㄨ ㄩˊ, 茱 萸] Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb) #90,189 [Add to Longdo] |
茱莉亚 | [Zhū lì yà, ㄓㄨ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 茱 莉 亚 / 茱 莉 亞] Julia (name) [Add to Longdo] |
茱莉雅 | [Zhū lì yǎ, ㄓㄨ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ, 茱 莉 雅] Julia (name) [Add to Longdo] |
夏茱萸;夏胡頽子 | [なつぐみ;ナツグミ, natsugumi ; natsugumi] (n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry [Add to Longdo] |
山茱萸 | [さんしゅゆ;サンシュユ, sanshuyu ; sanshuyu] (n) (uk) Asiatic dogwood (Cornus officinalis); Japanese cornel; Japanese cornelian-cherry [Add to Longdo] |
秋茱萸 | [あきぐみ, akigumi] (n) autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster [Add to Longdo] |
唐茱萸;唐胡頽子 | [とうぐみ;トウグミ, tougumi ; tougumi] (n) (uk) (See 夏茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi) [Add to Longdo] |
俵茱萸 | [たわらぐみ;タワラグミ, tawaragumi ; tawaragumi] (n) (uk) (See 茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi) [Add to Longdo] |
苗代茱萸;苗代胡頽子 | [なわしろぐみ;ナワシログミ, nawashirogumi ; nawashirogumi] (n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive [Add to Longdo] |
茱萸;胡頽子 | [ぐみ;グミ, gumi ; gumi] (n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus); silverberry (US) [Add to Longdo] |
Julia is not afraid. | | [CN] 茱丽亚是不会怕的 Original Sin (2001) |
And there was where you made your mistake, Judy. | | [CN] 你就是这时犯错了,茱蒂 Vertigo (1958) |
- Julia, hey! | | [CN] - 茱莉亚 嘿! Need for Speed (2014) |
Judy. | | [CN] 茱蒂 Vertigo (1958) |
Where's Julie? | | [CN] 茱莉呢? Bad Boys (1995) |
Judy, I just want you to look nice. | | [CN] 茱蒂,我只想你好看 Vertigo (1958) |
Oh, Judy, with all of his wife's money, and all that freedom, and that power, and he ditched you. | | [CN] 茱蒂,他得到所有的遗产 所有的自由,还有权利 Vertigo (1958) |
Judy, it can't make that much difference to you. I just want to see... | | [CN] 茱蒂,这对你应该 没多大影响,我只想看... Vertigo (1958) |
Your mother will be down to pick you up. | | [CN] 你母亲会来接你 茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
I just want to be with you as much as I can, Judy. | | [CN] 我只想尽量地和你在一起,茱蒂 Vertigo (1958) |
Judy's here. | | [CN] 茱蒂也来了 Rebel Without a Cause (1955) |
No. No, Judy. Judy, it's you, too. | | [CN] 不,不,茱蒂 茱蒂,你也是一部份 Vertigo (1958) |
- Oh, Judy. - Look at that. | | [CN] 茱迪 看那儿 Giant (1956) |
Here, Judy. Drink this straight down, just like medicine. | | [CN] 来,茱蒂 直接喝下,就像服药 Vertigo (1958) |
All right, Julie, get him! | | [CN] 好了,茱莉,去逮 The Yearling (1946) |
Of Romeo and Jullet. | | [CN] 罗密欧与茱丽叶里的 One Hour with You (1932) |
Judy Barton, number Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas. | | [CN] 茱蒂巴顿,号码是2296794 堪萨斯州盐水城 枫树大道425号 Vertigo (1958) |
Senay. | | [CN] 茱丽叶? Dirty Pretty Things (2002) |
Julie! Rip! Rip! | | [CN] 茱莉,柏克 The Yearling (1946) |
You played the wife very well, Judy. He made you over, didn't he? | | [CN] 你演的太太非常棒,茱蒂 他把你改头换面的,对吧? Vertigo (1958) |
Prepare the bath, oil of lilies. | | [CN] 准备热水和茱莉油 Quo Vadis (1951) |
This is Jody's fawn just like Julie's my dog. | | [CN] 它是裘迪的鹿 如同茱莉是我的狗 The Yearling (1946) |
Judy, please. It can't matter to you. | | [CN] 茱蒂,拜托,这应该没什么 Vertigo (1958) |
What makes you think he hates you, Judy? | | [CN] 你为什么认为他讨厌你 茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
Judy, do this for me. | | [CN] 茱蒂,拜托为了我 Vertigo (1958) |
Goodbye, Judy. And take it easy. | | [CN] 再见 茱蒂 别激动 Rebel Without a Cause (1955) |
- You're Judy? | | [CN] -你是茱迪 Giant (1956) |
Judy? | | [CN] 茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
... ora scenefromRomeoandJuliet? Don't be shy. | | [CN] 或是罗密欧与茱莉叶中的一幕 来 别害羞 Singin' in the Rain (1952) |
You can trust me, Judy. | | [CN] 你可以信任我 茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
Thank you, Jody. | | [CN] 谢谢, 茱迪 Pulp Fiction (1994) |
Jordy and Robert. | | [CN] 茱迪 和罗伯特 Giant (1956) |
Before I shoot, Julie gets him by the throat. | | [CN] 茱莉咬住它的喉 The Yearling (1946) |
Man: | | [CN] "正在下载七夜怪谭_茱莉亚_复制档" Get Out (2017) |
What's your number, Judy? | | [CN] 你家电话几号 茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
Go up the stairs, Judy. | | [CN] 走上楼梯,茱蒂 Vertigo (1958) |
Running off and getting married like that. | | [CN] 茱迪 很快就会有蜜月可度了 Giant (1956) |
Judy. Judy's up there. | | [CN] 茱蒂 茱蒂在上面 Rebel Without a Cause (1955) |
Julie's getting killed, Rip's getting slashed, this dog's no good my shotgun's no good, and I'm in a pure fix. | | [CN] 茱莉快被咬死了,柏克被甩开 这只狗不行,猎枪也不行 我只能待在那 The Yearling (1946) |
This is Judy. | | [CN] 这位是茱蒂 Rebel Without a Cause (1955) |
- She wore this glove in Romeo and juliet... at the command performance at Covent Garden. | | [CN] -这是她在柯芬园御前演出 罗密欧与茱丽叶时戴的手套 Gaslight (1944) |
You're my second chance, Judy. You're my second chance. | | [CN] 你是我的第二次机会 茱蒂,你是第二次机会 Vertigo (1958) |
It's Julie, Pa! | | [CN] 茱莉 The Yearling (1946) |
Judy's not so crazy about that Switzerland stuff either. | | [CN] 茱迪自己也对 那学校没什么兴趣 Giant (1956) |
Oh, Judy. Judy, I tell you this. | | [CN] 茱蒂,茱蒂,我只想说 Vertigo (1958) |
You make about the prettiest Juliet I've ever seen. Really. | | [CN] 你是我见过最美的茱莉叶 Singin' in the Rain (1952) |
July? | | [CN] 茱丽? In July (2000) |
Joined the Juilliard School of Music, full scholarship. | | [CN] 后进入茱莉亚音乐学院进修音乐 拿了全部奖学金 The Man with One Red Shoe (1985) |
Please, Judy. | | [CN] 拜托,茱蒂 Vertigo (1958) |
No, Judy, you don't understand. | | [CN] 不,茱蒂,你不了解 Vertigo (1958) |