Now go. Unleash hell. | | [CN] 去吧,让他们尝尝苦头 Wonder Woman (2009) |
That went badly. | | [CN] 吃够苦头了... Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) |
I guarantee I'll make you suffer! | | [CN] 我发誓 要给你点苦头吃 I guarantee I'll make you suffer! Les Misérables (2012) |
If we get back at him, he might learn his lesson. | | [CN] 如果我们让他吃点苦头 他也许会变老实点 In a Better World (2010) |
Fucking traitor. Talks too goddamn much. | | [CN] 这个苦头子话还真多啊 The Secret Reunion (2010) |
If we don't go back, there will be more hardship. | | [CN] 不回去在这也是吃苦头的多 Petition (2009) |
You've never eaten shit. | | [CN] 你们从来没吃过苦头。 Tyrannosaur (2011) |
No, unfortunately not, majesty. But I become the postmaster general... | | [CN] 很抱歉没有,陛下不过我会立刻让邮政部长吃到苦头的 Lissi und der wilde Kaiser (2007) |
To impress you. | | [CN] 让他尝尝苦头 Coco Before Chanel (2009) |
I'm paying for it. | | [CN] 现在尝到苦头了 Paul (2011) |
Thought if you wanna make an impression you gotta hit kids where it hurts. | | [CN] 如果你想让你孩子记牢 就得让他吃点苦头 Parenthood (2012) |
We're coming, and we're bringing hell, too. | | [CN] 到那时有你的苦头. Winter's Bone (2010) |
Okay, if this shows up on TMZ, my attorneys will eat you all for lunch. | | [CN] 如果这些出现在TMZ网站上的话 我的律师团会让你们吃苦头的 Another Cinderella Story (2008) |
- Get down, we've been through this! | | [CN] - 下来,我们吃过苦头了! I Do (2006) |
Do you want us to beat, boss? | | [CN] 你是要自己说呢 还是要先吃点苦头? Elite Squad: The Enemy Within (2010) |
Stop it now, otherwise your mother will get hurt. | | [CN] 别闹了 否则有你妈妈苦头吃 Funny Games (2007) |
Your boyfriend will get much worse than that if he doesn't learn to behave himself. | | [CN] 如果你男朋友再不老实点的话 可会吃更多苦头哦 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) |
So pay up... cos if you don't, you won't get off as easily as Mr Fucking Shrek here. | | [CN] 所以你得交钱... 不然 你的苦头就不会像这怪物史莱克这样轻了 Green Street Hooligans 2 (2009) |
Now I'm gonna have to hurt somebody. | | [CN] 现在我要让某人尝点苦头 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010) |
If you do exactly as I say, and you get this guy then you'll quit giving me shit and work with me. | | [CN] 若照我说的做 而你跟这家伙成功交往 你就不能再给我苦头, 跟我合作 The Ugly Truth (2009) |
He's our pledge master. Put us through hell this semester And got off on it. | | [CN] 这学期让我们吃了不少苦头 就因为这事被撤了 Tall Tales (2007) |
- It could be a little bit sad. | | [CN] - 让它吃点苦头 Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
excuse me! Then she said to me that toalettsitsen would be nedfälld. | | [CN] 对不起 对不起 然后她说 如果你得把便圈放下 我就让你吃点苦头 What Happens in Vegas (2008) |
You're going to apologize right now for making life a dark, ugly experience in this here community, or Scotty's going to teach you what true pain is. | | [CN] 你要立刻为你把这儿 搞得乌烟瘴气的行为道歉 否则斯高第会让你真正尝到苦头 Just Add Water (2008) |
Let's not make it easy for them. | | [CN] 那得让他们吃点苦头 The Magnificent Seven (2007) |
There are several buttons on it now. | | [CN] 那家伙终于尝到苦头了 Mega Shark vs. Giant Octopus (2009) |
We've both suffered enough. | | [CN] 我们都吃足了苦头 Son of Hades (2007) |
If we are to dine at Barton Park every night, we'll be paying a heavy price for Sir John's generosity. | | [CN] 约翰爵士慷慨热忱 可我们都得吃他苦头 玛丽安 你说得也太刻薄了 Episode #1.1 (2008) |
without having a writ slapped on him, it will be a miracle. | | [CN] 还没吃到苦头 那就是奇迹了 Episode #3.3 (2008) |
You screw with me, and you're gonna have to answer - some really unpleasant questions. | | [CN] 你敢整我你就等着吃苦头吧 The Andromeda Strain (2008) |
I'll make you suffer! | | [CN] 我要你吃尽苦头! ParaNorman (2012) |
-I think he needs some more. -No, all right. I got you. | | [CN] 我认为他还要吃点苦头 不,不,我明白了... Stomp the Yard 2: Homecoming (2010) |
Well, don't let my sister hear you say that, she's gone to a lot of trouble for you. | | [CN] 别让我妹妹听见了 她可为你吃了不少苦头 Vendetta (2011) |
I guarantee, I'll make you suffer! | | [CN] 我发誓 要给你点苦头吃 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
Give him a taste of that here. | | [CN] 给他点苦头尝尝 Halloween II (2009) |
Let's give 'em a screwing they'll never forget! | | [CN] 狠狠给他们尝点苦头 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
Look at you all. You've been through a lot today, haven't ya? | | [CN] 瞧瞧,你们今天吃了不少苦头吧? Toy Story 3 (2010) |
And I know you didn't help me with those for my own good because I had stuff I had to learn, but... | | [CN] 我知道你没帮我是为我好 因为我得吃点苦头, 但是... The Dilemma (2011) |
As you learned the hard way, I have motion sensors by all the doors, so if you wanna enter my mall, you might as well bring at least six body bags. | | [CN] 你们吃到苦头了吧我在所有入口装了动作侦测器 如果你们想板进来 可能要顺便带六个尸袋 Paul Blart: Mall Cop (2009) |
Nobody has to suffer. | | [CN] 没人想吃苦头. Mesrine Part 2: Public Enemy #1 (2008) |
They need a little bit of fear, otherwise, they'll come up against me. | | [CN] 他们必须得吃点苦头 否则 早晚还会栽跟头 RocknRolla (2008) |
Simultaneously, the population suffers from a fear of change. | | [CN] 与此同时,人们由于对进步的恐惧而吃尽苦头 Zeitgeist: Addendum (2008) |
There's an electronic alarm barrier | | [CN] 吃过一番苦头 我们已知道在地基周边 The Legend (2008) |
They will do as I say, or they will suffer the consequences. | | [CN] 他们会听我的话 不然他们有苦头可吃了 Death Mask (2007) |
That dirt track section had you crawling. | | [CN] 泥土赛道就让你吃了不少苦头吧 Cars 2 (2011) |
Fucking Gonzales. Pepper the asshole. | | [CN] 该死的冈萨雷斯 让这些家伙尝点苦头 Felon (2008) |
You want some of this? | | [CN] - 你想要吃点苦头么? Shame (2011) |
I don't want to learn any lessons on this one. | | [CN] 这次我不想吃苦头了 The Dilemma (2011) |
But if that beauty is the culprit, you're in for a hard time. | | [CN] 如果那位美女真的是犯人的话 你们可有苦头吃了 Suspect X (2008) |
About to bring some hurt now. | | [CN] 他们该尝点苦头了 Transformers: Dark of the Moon (2011) |