It will use less power. | | [CN] 转为响铃状态 这样比较节约电 Buried (2010) |
Well, we thought we'd save paper. You know, go green. | | [CN] 这是为了节约纸张,环保嘛 Sweet Dee Has a Heart Attack (2008) |
Susana, be careful with the water. | | [CN] 苏萨娜,节约用水 我要给他洗 Arachnid (2001) |
That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time. | | [CN] 不过他们为了避免退码 或是节约时间故意没扔准 The Cornhusker Vortex (2009) |
We urge people to reduce their energy consumption. | | [CN] 政府呼吁市民节约用电 Hot Summer Days (2010) |
Yeah. | | [CN] 但我们只有半瓶水我想要节约 Prey (2007) |
But do I care about saving the open spaces? | | [CN] 但我关心节约空地的事么? I Heart Huckabees (2004) |
I realized that by not hanging up the phone I gained another eight minutes a day. | | [CN] 我意识到,这样做 我每天可以节约8分钟 The Pursuit of Happyness (2006) |
We saw you walking around Aix, proud and virtually proclaiming the right to salvage things. | | [CN] 我们看到过你 在艾克斯四周走动,自豪地,实质地宣告 关于节约(物质)的权利 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) |
We do not save the honey, been a while. | | [CN] 我们不节约蜂蜜, 已经有一段时间。 Simply Irresistible (1999) |
Chris is shooting wild, Gotta conserve the ammo, | | [CN] 克里斯在乱射... 得节约子弹啊 The Hurt Locker (2008) |
It saves us a fortune. - With the exception of two: | | [CN] 那样帮我们节约了不少。 Hollywood Ending (2002) |
Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy and other amiable qualities. | | [CN] 凯瑟琳夫人一定会赞同这门婚事的 当我向她说起 你的淑静,节约以及其他种种可爱的优点 Pride & Prejudice (2005) |
Specifically, page four, paragraph two, regarding the watering of lawns, which is only allowed at night in an effort to save water. | | [CN] 特别是第四页 第二段 为了节约用水 只允许在夜间给草坪浇水 Home (2009) |
Saves us millions. | | [CN] 这样能节约很多呢! Bee Movie (2007) |
In those moments when you're not sure the undead are really "dead" dead, don't get all stingy with your bullets. | | [CN] 有些时候,你不确定那些僵尸是不是真的挂了 别想着节约子弹 Zombieland (2009) |
If I put my makeup on at night, it saves me 20 minutes in the morning. | | [CN] 如果我晚上化妆, 早上就会节约20分钟 Good Advice (2001) |
At breakfast he briefly told me his worries regarding the economy and said I should invest my money in gold. | | [CN] 在早饭时候他告诉我他对经济的担心 他告诉我应该节约 The Girlfriend Experience (2009) |
Come on. We're not gonna save the paper. | | [CN] 快点 我们不需要节约这些纸张啊 The Santa Clause 2 (2002) |
If anything, I need to scale back since they just raised my rent through the roof. | | [CN] 我需要的 是节约成品 房租高得没天理了 You Don't Mess with the Zohan (2008) |
Ha, ha, ha, ha! Hey! Hey! | | [CN] -节约弹药 Scary Movie 2 (2001) |
We need to conserve ammunition. Forward rest. | | [CN] 我们得节约子弹 余人前进 Only the Brave (2006) |
- I'm just trying to save some time. | | [CN] 我想节约点时间 Day 3: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2004) |
here's your daily drought reminder to conserve agua. | | [CN] 这里是节约用水的每日干旱提醒 A Cinderella Story (2004) |
Turn the page. | | [CN] 在反面 我们要节约纸张,不是么? Taxi 4 (2007) |
To save on paper. | | [CN] 为了节约纸张 { \3cH202020 }To save on paper. You Don't Know Jack (2010) |
Only one man can save civilization. | | [CN] 只有一个人可以节约文明。 Arthur (2011) |
But we only have half a bottle of water. I think we should save it. | | [CN] 但我们只有半瓶水我想要节约 Prey (2007) |
Kind of like daylight-savings time? | | [CN] 是那种像日光节约时间的讨论吗? Failure to Launch (2006) |
It's good for the planet, and I bet you could save this place a lot of money. | | [CN] 对地球有好处 肯定也能节约不少开支 Beauty & the Briefcase (2010) |
If a floor guy comes up with an idea that saves costs or speeds the line he gets a bonus. | | [CN] 要是谁能想出节约成本 或加快生产线的方法 Carnelian, Inc. (2009) |
Even though these hothouses are now irrigated drop by drop, water consumption continues to increase along with exports. | | [CN] 虽然现在这些温室非常节约灌溉 但水的消耗量随着出口持续增加 Home (2009) |
I think our relationship is good. | | [CN] 你就可节约更多的钱 The Girlfriend Experience (2009) |
I'm going to save you the time. | | [CN] 我帮你节约时间. Sugar & Spice (2001) |
He wasn't talking about saving Santiago. | | [CN] 他不是在谈论节约圣地亚哥。 Mandrake (2010) |
They know how to use it sparingly. | | [CN] 他们知道怎么节约用水 Home (2009) |
We need a spending discipline in Washington D.C. | | [CN] 布什 华盛顿需要节约开支 I.O.U.S.A. (2008) |
[ woman ] All our married life, we've been the kind of people that we just don't spend, we save. | | [CN] 我们的婚姻生活中 我们勤俭节约 不乱花钱 Confessions of a Shopaholic (2009) |
I swear I want to put that damn dog in the microwave. | | [CN] 我要送给节约商店... Slap Her, She's French! (2002) |
Bravo on the cost-cutting measure. | | [CN] 节约措施做得真好 Material Girls (2006) |
Okay, since there are so many of you here auditioning, to save time, we're gonna do a group sing of one of my favorite songs. | | [CN] 好啦,因为你们有这么多人来试音 为了节约时间 合唱一首我最喜欢的歌吧 Diary of a Wimpy Kid (2010) |
We said deluxe, I'm already doing this cheaply! | | [CN] 说好豪华版嘛, 已经很节约啦! All's Well, Ends Well 2009 (2009) |
It's just covering fire! Save your ammo! | | [CN] 那只是火力掩护,节约弹药! Lions for Lambs (2007) |
I cannot tell you how much I'm looking forward and then may I suggest a group bubble bath... you know, conserve water, save the planet. | | [CN] 我多么盼望脱了这身制服 我建议再来个泡泡浴 - 节约用水保护地球 Hot & Bothered (2010) |
I saved you 40 bucks. | | [CN] 但别忘了,我还帮你节约了40元 Eagle Eye (2008) |
- Save your ammo. | | [CN] 节约弹药 Assault on Precinct 13 (2005) |
In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls. | | [CN] 为了节约时间,每通电话之间 我都直接播打,不放听筒 The Pursuit of Happyness (2006) |
We'll have to economize. | | [CN] 我们要节约 Zone of the Dead (2009) |
- Different, not discount. | | [CN] - 可是花销得节约. A Spot of Bother (2009) |
... as the power shortage reaches critical levels, residents are asked to save energy and turn off the lights in an effort to avoid more rolling blackouts this weekend. | | [CN] 呼吁居民要节约用电 请尽量关掉电灯 避免周末出现轮流停电的现象 They (2002) |