61 ผลลัพธ์ สำหรับ *自己中*
หรือค้นหา: 自己中, -自己中-

EDICT JP-EN Dictionary
自己中;自己チュー[じこちゅう(自己中);じこチュー(自己チュー), jikochuu ( jiko naka ); jiko chu-( jiko chu-)] (n) (abbr) (sl) (See 自己中心) selfishness; egotism; egoism; egocentricity [Add to Longdo]
自己中[じこちゅうしん, jikochuushin] (n, adj-no) selfishness; egotism; egoism; egocentricity [Add to Longdo]
自己中心性[じこちゅうしんせい, jikochuushinsei] (n) egocentrism [Add to Longdo]
自己中心的[じこちゅうしんてき, jikochuushinteki] (adj-na) egoistic; self-centered; selfish [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
One of the greatest dangers in your human relations is self centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Self-oriented person.自己中心な人。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe he'll have better luck tomorrow. [CN] 她是一名独立有主见的女士 可以任意选择自己中意的男士 Jungles (2016)
You are irresponsible, self-centered, completely childish. [JP] 貴方は無責任で 自己中心的だし まるで 子供なのよ Cellular (2004)
The next day at the hospital, I found out I had a stroke. [CN] 第二天我进了医院 才发现自己中风了 Fixed (2009)
So, is he the perfect athlete for this new age of narcissism? [JP] 彼は自己中心的な時代の 理想のアスリートなのか CounterPunch (2017)
Another trap, a silken snare. [CN] The race is on to dismember the prey 现在的任务是将猎物肢解 without getting heatstroke themselves. 同时避免自己中 Nowhere to Hide (Plains) (2015)
Twitter freak. Completely self-obsessed. [JP] ツィッターばっかりやってて 完璧な自己中 Wedding in Red (2013)
You're pretty good and you've got style, but first comes you, Second comes you, third comes you, and after that comes you. [JP] 人あしらいはうまいけど すごい自己中 Hollow Triumph (1948)
Before, I was very self-assured. [JP] 自己中心的だった The Things We Left Behind (2014)
When own life thoughts occurred to me, I revelled in them. [JP] 自己中心思想にとり憑かれ 1984 (1984)
You selfish, childish... egotistical, self-centred bastard. [JP] わがままで 子供っぽくて 自分勝手な自己中野郎よ Episode #1.5 (2013)
Why, he's a little full of himself, huh? [JP] 自己中心的ね Dead Men Tell Long Tales (2015)
Somebody had a favorite designer. [CN] 某人有自己中意的设计师啊 The Mystery of the Red Runway (2014)
Well, it's already done.NShe terminated it herself. [CN] 已经中止了,是她自己中止的 Basic Instinct 2 (2006)
When did you become so self-righteous? [JP] いつからそんな自己中になったの? 3 Days to Kill (2014)
You're being selfish. [JP] あなた自己中 Echoes (2014)
Yet another illustration of the fundamental selfishness of suicide. [JP] でも、また自己中自殺話の説明を 聞かされるハメになりそうだけど Now You Know (2007)
You're just a selfish, old drunk. [JP] 自己中な酔っぱらいだ Joe (2013)
Ican%teach I don't even know all Chinese words. [CN] 我可讲不了课 我自己中国字还没认全呢 Be There or Be Square (1998)
I was told he could have had his pick. [CN] 我聽說他也許有他自己中意的人選 Gosford Park (2001)
They're selfish dicks who define themselves by what they kill. [JP] 殺した獲物で 自分たちを定義する 自己中野郎だ Dog Dean Afternoon (2013)
And all this time I thought you were just a self-serving thief. [JP] 自己中の詐欺師なんじゃ? ARQ (2016)
Mmh. I'm done trying to make amends with you. [JP] 君の火遊びと 自己中な旦那に 直す努力はもう終わりだ The Sea of Trees (2015)
I know, but you need to stop being so self-centered and start thinking of others. [JP] 自己中心にならないで 他の人のことも考えなきゃ A Cinderella Story (2004)
Randy had an ego. [JP] ランディは 自己中心的だったから The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
He's running late. You could've done this anytime. [JP] いつでも出来るだろ 自己中だな Insidious: Chapter 3 (2015)
Gentlemen, these two have killed two of our own. [CN] 绅士,这些二杀 我们自己中的二。 Drive Angry (2011)
I took three .25s in the side and ended up at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas. [CN] 自己中了三枪 I took three . 25s in the side 最后被送到了德克萨斯州拉伯克的北岸精神病医院 and ended up at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas. Seeing Things (2014)
In triumph, they carried one of their own. [CN] 他们带走了他们自己中的一个 Beau travail (1999)
"The key is to allow yourself to make the journey. [CN] "你能成为的自己中间抉择 "and who you can be. The Princess Diaries (2001)
You're immature, you're selfish, you just insulted me to my face. [JP] あなたは未熟で、自己中で 私を面前で侮辱した The Matrimonial Momentum (2015)
He's stubborn, egotistical, laughingly ambitious, but he's also a leader. [JP] 気どった自己中心の馬鹿者 だが最高のリーダー Kon-Tiki (2012)
She's--She's shallow, and she's--She's selfish! [JP] 浅はかで 自己中心的で・・・ Now You Know (2007)
But if one observes the overall slant and the pressure of the writing there's a suggestion of acute narcissism, a complete lack of empathy... [JP] それから全体的にペンを傾け 筆圧の高い人は 激しく 自己中心的... 他人にまったく共感できず Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
- A beautiful, self-absorbed, simpleton who can be manipulated and moulded like Jell-O. [JP] - 美しく 自己中心的 愚か者で ゼリーみたいに 簡単にどうにでもなる Zoolander (2001)
Just keep chatting amongst yourselves. [CN] 请一直在你们自己中间聊天。 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007)
But I can't believe that you would be so selfish that you wouldn't take 10 minutes out of your day to hand your phone to a police officer. [JP] ほんの 10分も 時間が割けないほど 自己中心的だとは思えない 警察に連絡して欲しいの Cellular (2004)
You are being so selfish! [JP] あなたは自己中よ! 18 Miles Out (2012)
I'd call it the ravings of a squalid egomaniac. [JP] 汚い極端な自己中人間のたわごとだ Red John (2013)
You're fucking wanker! [JP] 自己中心すぎるぞ! Rush (2013)
You horrible, greedy thing. [JP] なんて自己中、醜い物だ The Black Cauldron (1985)
You're being selfish. Yeah, I'm being really selfish for worrying about my future? [JP] ええ 将来が心配だから 自己中で結構 Insidious: Chapter 3 (2015)
Oh, yeah, he also took enough of them to poison himself. [CN] 唉呀 是啊 他吃的太多 以至于让他自己中毒了 Mob Rules (2005)
You really are the shallow, self-absorbed snake that everyone says you are. [JP] 薄っぺらで自己中心 狡猾 貴方の事 皆がそう言ってる Devil in a Blue Dress (2011)
Klaus, get out here and tell me what you've done with our brother, you narcissistic, back-stabbing wanker! [JP] クラウス 出てきて 何をしたか言ってみなさいよ お兄様に! 自己中で ろくでもない裏切り野郎が! House of the Rising Son (2013)
Think about how that coulda' you been you rolling around on this floor. [CN] 想象你自己中毒翻滚在地 Think about how that coulda' you been you rolling around on this floor. The Hateful Eight (2015)
Yeah, well, the Fishing Camp's for a certain kind of man -- pampered, hedonistic, self-centered. [JP] フィッシング・キャンプは 甘やかされた享楽的で 自己中心的な男のための場だ Forest Green (2014)
One's a drunk, and the other one does whatever the hell he wants to do. [JP] キャプテンはアル中 お前は自己中 Red Tails (2012)
I'm not egotistic. [JP] 自己中じゃない Hollow Triumph (1948)
Vets'll tell you about being hit... but not wanting to leave their buddies. [CN] 老兵可能会告诉你说他们是如何 自己中弹 但却不想抛弃战友的 Flags of our Fathers (2006)
I don't know why you just can't admit that you blame us that you got shot. [CN] 我不知道为什么你就是不承认 你一直都为自己中弹而怪罪我 Moe n' Joe (2006)

JDDICT JP-DE Dictionary
自己中[じこちゅうしん, jikochuushin] egozentrisch [Add to Longdo]

Time: 0.0241 seconds, cache age: 0.292 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/