- Even though the menu specifies shredded? - Yes. | | [CN] - 尽管菜单上特别提到 "鸡肉丝" The Griffin Equivalency (2008) |
It's pock chop! | | [CN] 什么肉丝? 是肉排 King of Beggars (1992) |
There's no beef in here So you wouldn't call it "Bell Peppers in Beef" now would you? | | [CN] 那种里面没放肉的青椒肉丝 应该不可以叫做青椒肉丝吧 Asteroid Blues (1998) |
That's that pasta that's got the bacon in it that you like. | | [CN] 你最喜欢的肉丝面 The Lookout (2007) |
♪ You gotta come on. ♪ | | [CN] 阿珂姑娘 羽林郎 岛酱 草菇 毯子 鱼香肉丝 剧中人 爱玺神的Cher·L 校对: Watch Over Me (2014) |
400 grams of sliced pork. | | [CN] 请给我400克的猪肉丝 From Up on Poppy Hill (2011) |
IT'S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE CHICKEN WIRE. | | [CN] 它只是 会是极少数,少量的鸡肉丝。 Detour (2013) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | [CN] ==GA字幕组== 翻译: 阿珂姑娘 文欣懒懒 风筝 爱玺神的Cher·L 鱼香肉丝 剧中人 校对: 阿彤阿彤 清欢仰慕者 天羽流芳 秋秋 大主教: Stolen Valor (2014) |
One brave soul against the sea. | | [CN] 我的大副肉丝 跟着我一起走遍五湖四海 The Angry Birds Movie (2016) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | [CN] ==GA字幕组== 翻译: 快要考试的家欣懒懒 阿珂姑娘 剧中人 鱼香肉丝 草菇 岛酱 校对: 秋秋 毯子 天羽流芳 清欢仰慕者 总校: Love Hurts (2014) |
Sauteed shredded pork with green pepper | | [CN] 青椒肉丝 My Own Swordsman (2010) |
I pick out the shredded pork? | | [CN] 我 我把这肉丝也给你挑出来 My Own Swordsman (2010) |
Favorite food is green pepper pork and salted pig tongue | | [CN] 喜欢的食物是青椒肉丝和盐渍猪舌 Our Little Sister (2015) |
IT'S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE CHICKEN WIRE. | | [CN] 它只是会是几极,一点点 鸡肉丝。 Detour (2013) |
♪ Boom, boom, boom, boom ♪ | | [CN] 翻译: 阿珂姑娘 文欣懒懒 风筝 爱玺神的Cher·L 鱼香肉丝 剧中人 Stolen Valor (2014) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | [CN] ==GA字幕组== 翻译: 阿珂姑娘 羽林郎 岛酱 草菇 毯子 鱼香肉丝 剧中人 爱玺神的Cher·L 校对: 毯子 天羽流芳 秋秋 总校: Watch Over Me (2014) |
You said "Bell Peppers in Beef"... | | [CN] 这盘里是青椒肉丝吧 Asteroid Blues (1998) |
SPECIAL "Bell Peppers in Beef". | | [CN] 特制的青椒炒肉丝 Asteroid Blues (1998) |
Chef, you don't put tomato sauce on fish-basted pork strips. | | [CN] 怎么着? 想吃鱼香肉丝啊? 我不是来吃饭的 Together (2002) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | [CN] ==GA字幕组== 翻译: 文欣懒懒 阿珂姑娘 羽林郎 阿彤阿彤 鱼香肉丝 草菇 岛酱 校对: 毯子有点发烧 天羽流芳 清欢仰慕者 总校: Chasing Ghosts (2014) |
There is a slice of meat here | | [CN] 有些肉丝在里面 King of Beggars (1992) |
Empty who? | | [CN] 菩提·肉丝是谁? Episode #2.4 (1990) |
A LITTLE CHICKEN WIRE. | | [CN] 少量的鸡肉丝。 Detour (2013) |
IT' S JUST GONNA BE A FEW POLES, A LITTLE BIT OF CHICKEN WIRE. | | [CN] 它只是要去 少数极,一点点鸡肉丝。 Detour (2013) |
Ginger pork stir-fry with a sesame dressing, | | [CN] 姜肉丝煸炒了芝麻敷料, Lilting (2014) |
SPECIAL "Bell Peppers in Beef." (Qng-jiao-rou-si) | | [CN] 特制的青椒炒肉丝 Asteroid Blues (1998) |
Squad goals! | | [CN] 他刚刚不是说只有他跟肉丝两只吗? The Angry Birds Movie (2016) |
Don't worry, he's had all his shots. | | [CN] 肉丝,示范一下 The Angry Birds Movie (2016) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | [CN] ==GA字幕组== 翻译: 阿珂姑娘 鱼香肉丝 文欣懒懒 岛酱 草菇 Cher·L 校对: 天羽流芳 毯子 清欢仰慕者 秋秋 总校: Master of Horror (2014) |