- It won't keep. | | [CN] -不耽误太久的 The Tarnished Angels (1957) |
What took you so fucking long? | | [CN] 你为什么耽误这么久? Feeling Minnesota (1996) |
You got a few minutes? | | [CN] 可以耽误你几分钟吗 Hard to Kill (1990) |
Could I have two minute before you go? | | [CN] 走之前可以耽误你两分钟吗? Too Late for Tears (1949) |
The thing is, I haven't got much time. | | [CN] 我不会... 不会耽误你很长时间 Les Cousins (1959) |
Catching up a little. I lost a little time last week. | | [CN] 赶一下工,我上周有点耽误了 Sorry, Wrong Number (1948) |
I don't want to be in your way. You need some young blood. | | [CN] 我不耽误你了 你放手干吧 8½ (1963) |
- How long will we be delayed? | | [CN] 我们要耽误多久 Bullitt (1968) |
Let's start, it's already late. | | [CN] 我们开工吧 已经耽误了 La bambola di Satana (1969) |
I have no time to lose. | | [CN] 我没时间耽误 A Quiet Place in the Country (1968) |
But I don't want to take you from your work, Fred. | | [CN] 但是我不想让你耽误工作, 弗雷德. When Strangers Marry (1944) |
Our programme has been calculated to the minute, we mustrt be late. | | [CN] 我们的计划已经定好了别耽误时间 I vinti (1953) |
I won't keep you a minute, Miss Barrett. | | [CN] 我不会耽误你一分钟的, 巴雷特小姐 Up the Down Staircase (1967) |
Thank you, that's all I wanted to know. We'll meet again, I'll leave you to your walk. | | [CN] 谢谢 我就想知道这么多 我们会再会的 我就不耽误你们散步了 La bambola di Satana (1969) |
Well... what delayed ya? | | [CN] 你被什么耽误了? Well... what delayed ya? This Gun for Hire (1942) |
I mustn't delay you. | | [CN] 我还是不耽误你们了 The Lodger (1944) |
Miss Barrett, may I see you for a minute, please? | | [CN] 巴雷特小姐, 可以耽误你一分钟吗? Up the Down Staircase (1967) |
Yes. I'm delaying my work too long. | | [CN] 我的工作已经耽误了很久啦 Notorious (1946) |
Won't that hold us up? | | [CN] -这不耽误了 Notorious (1946) |
Mom, Eunchae says she won't be my coordinator from today. | | [CN] 我耽误太多时间了恩彩 Episode #1.5 (2004) |
There's only one thing, won't it delay us a bit? | | [CN] 只是有一点 就会耽误了 Notorious (1946) |
To keep her here with nothing to do, I'd be standing in her way. | | [CN] 把她留在这儿无所事事 就是耽误她的大好前程 All About Eve (1950) |
May we see you for a few minutes? | | [CN] 可以耽误你几分钟吗? Stage Fright (1950) |
We needn't keep you any longer now. | | [CN] 我们不再耽误你的时间了 Saboteur (1942) |
If it's because of me... the mission fails, that's too bad. | | [CN] 我们一定要活着 我想若因为我而耽误完成任务 就糟糕了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957) |
I won't take up much of your time, Mr Harwood. | | [CN] 我不耽误你太多时间,哈伍德先生 The Blue Dahlia (1946) |
Sorry to drag you away from lunch, Minister. Not at all, Malcolm. | | [CN] 对不起耽误了你的午餐大人 Water (1985) |
I've told you there's nothing wrong, except that I'm in a hurry and you're taking up my time. | | [CN] 我说过没什么事 我在赶时间,你在耽误我的时间 Psycho (1960) |
Hurry up and get me the maid to help with the packing. | | [CN] 快点 找个女仆帮忙收拾行李 我们没时间可耽误了 Rebecca (1940) |
Oh, that's all right. I shan't be too late. | | [CN] 没关系,不会耽误很久的 Brighton Rock (1948) |
Well, this will only take a second. | | [CN] 只耽误你一秒钟 Lady and the Tramp (1955) |
No. You'd get home late. | | [CN] 不 会耽误你回家的 Peyton Place (1957) |
Do you not come your tardy son to chide, that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command? | | [CN] 怪他拖延太淡漠 耽误了你命令他去做的重要的事情吗 Hamlet (1948) |
Sorry for taking your time. | | [CN] 真抱歉耽误了您的时间 Brother (1960) |
Did I take you away from a patient? No. | | [CN] 我没有耽误你的工作吧? The Children's Hour (1961) |
You see, the delay in my men reaching their homes it's a question of morale. | | [CN] 皇上,耽误士兵回家有害士气 Quo Vadis (1951) |
I don't want to keep you. | | [CN] 谢谢, 我不想耽误你的时间 Gloomy Sunday (1999) |
And then this "should" is like a spendthrift sigh. | | [CN] 那该做的事情反而给耽误了 Hamlet (1948) |
Can I talk to you for a minute, Miss Barrett? | | [CN] 能耽误你一分钟吗, 巴雷特小姐? Up the Down Staircase (1967) |
- Without fail? Yes. The picture is behind schedule. | | [CN] 是的 拍片进度已经耽误了 Hiroshima Mon Amour (1959) |
You can rehearse later, I won't keep you long. | | [CN] 你能待会排练 我不会耽误你很久 Come Dance with Me! (1959) |
- Why so late? | | [CN] 今天早上 是什么使你耽误这么久 55 Days at Peking (1963) |
I was detained. | | [CN] 对不起 我有事耽误了 The Seventh Seal (1957) |
You should not have waited so long, Alex. | | [CN] 已经耽误得太久了 Notorious (1946) |
One more moment, please. | | [CN] 不好意思, 还耽误你一点时间. Missing in Action 2: The Beginning (1985) |
I've already kept you too long Mr Sharber. | | [CN] 耽误你太久了,沙贝尔先生 Too Late for Tears (1949) |
I've kept you long enough. | | [CN] 我耽误你很久了 Rio Bravo (1959) |
I'm a very busy man. I'll only take a minute of your time, Mr. carpenter. | | [CN] 不会耽误您很久的 卡彭特先生 我们只是需要您指认一个人 The Whole Town's Talking (1935) |
It's not just humiliated me, it's also disrupted my one-year business-trip to England. | | [CN] 这不仅是对我的侮辱还耽误了我一年的英国出差旅程 It's not just humiliated me, it's alsodisrupted my one -year business -trip to England. We'll Live Till Monday (1968) |
Coming! Sorry I'm late, dears. Hope I haven't kept you waiting. | | [CN] 亲爱的 抱歉我来晚了 希望没耽误你们的时间 Lady and the Tramp (1955) |