46 ผลลัพธ์ สำหรับ *緞*
หรือค้นหา: , -緞-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, duàn, ㄉㄨㄢˋ] satin
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 9457
[, duàn, ㄉㄨㄢˋ] satin
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  段 [duàn, ㄉㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 3108

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: damask
On-yomi: ドン, タン, don, tan
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[duàn, ㄉㄨㄢˋ, / ] satin #23,796 [Add to Longdo]
绸缎[chóu duàn, ㄔㄡˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] satin; silk fabric #29,891 [Add to Longdo]
缎带[duàn dài, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄞˋ,   /  ] ribbon #55,689 [Add to Longdo]
锦缎[jǐn duàn, ㄐㄧㄣˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] brocade #65,616 [Add to Longdo]
缎子[duàn zi, ㄉㄨㄢˋ ㄗ˙,   /  ] satin #68,410 [Add to Longdo]
缎布[duàn bù, ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ,   /  ] satin [Add to Longdo]
缎纹织[duàn wén zhī, ㄉㄨㄢˋ ㄨㄣˊ ㄓ,    /   ] satin weave [Add to Longdo]
缎织[duàn zhī, ㄉㄨㄢˋ ㄓ,   /  ] satin weave [Add to Longdo]
罗缎[luó duàn, ㄌㄨㄛˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] ribbed [Add to Longdo]
羽毛缎[yǔ máo duàn, ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄢˋ,    /   ] camlet (silk fabric) [Add to Longdo]
羽缎[yǔ duàn, ㄩˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] camlet (silk fabric) [Add to Longdo]
花缎[huā duàn, ㄏㄨㄚ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] brocade; figured satin [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[あやどんす, ayadonsu] (n) damask [Add to Longdo]
金襴[きんらんどんす, kinrandonsu] (n) gold-brocaded satin damask [Add to Longdo]
絨毯(P);絨(P);絨氈(iK)[じゅうたん, juutan] (n) (uk) carpet; rug; runner; (P) [Add to Longdo]
子;鈍子[どんす, donsu] (n) silk damask; satin damask [Add to Longdo]
[どんちょう, donchou] (n) thick curtain; drop curtain [Add to Longdo]
帳芝居[どんちょうしばい, donchoushibai] (n) low-class kabuki theater; low-class play [Add to Longdo]
帳役者[どんちょうやくしゃ, donchouyakusha] (n) low-class actor (kabuki); actor who plays in low-class or cheap theater [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's your ribbon and your change. [CN] 這是找妳的零錢 這是找妳的錢和妳的 Swept from the Sea (1997)
- Oh! My Lord, I call my first witness! (Enthusiastic cheering) [CN] 大人 請上我的第一位証人 黑綢 放松 你的周圍都是好人 Witchsmeller Pursuivant (1983)
Yeah, and yet there's evidence of urine on the suit and in the satin lining of the coffin. [CN] 是不會 但是在西裝上 和棺材內的布上的確有尿液 The Conspiracy in the Corpse (2014)
Uh, that--that is a, uh, ribbon hat. [CN] 嗯 那是... 個帶帽子 The Ones You Love (2012)
"Satin, would you like some carrots?" [CN] ﹛黑綢 要不要吃胡蘿卜? ﹛ Witchsmeller Pursuivant (1983)
You like the ribbons. You're dressing up. [CN] 你很喜歡帶 你打扮好了 Wesele (1973)
- The rose bowl there... the grandfather clock there... and Mother in her best gray moire sweeping down the stairs. [CN] -玫瑰杯(足球賽獎盃(放在那... 爺爺的鍾放在那... 還有媽媽穿著她最好的灰色綢 裙擺掃過樓梯 The Uninvited (1944)
They were made of damask linen. I'll be very sorry if they are lost. [CN] 288) }這些桌布都是紋亞麻的 如果丟掉了,我會覺得很可惜 Francisca (1981)
Do you confess that on the 13th day of Norristide you said to this horse, and I quote,  [CN] 你是否坦白承認某天你對這匹叫黑綢的馬 說過如此之言論 我引用一下 Witchsmeller Pursuivant (1983)
I say we spend tomorrow together instead. [CN] 想要參加明天的加冕禮 還得買些帶才行 Gods of Egypt (2016)
Satin, you're not replying. He's not replying. [CN] 黑綢 你不回答 他不回答 大人 Witchsmeller Pursuivant (1983)
Yellow ribbons. [CN] 黃色的 Shooter (2007)
Black Satin, known in the hierarchy of evil as Black Satin the Loquacious! [CN] 黑綢 在魔界里 叫做伶牙俐齒之黑綢 Witchsmeller Pursuivant (1983)
I'll read it. "I, Black Satin, confess [CN] 我讀一下 ﹛我 黑綢 交待﹛ Witchsmeller Pursuivant (1983)
Tomorrow I shall not be so meek. (Chortles) (Booing and hissing) [CN] 且待明日我重上云霄 大人 黑綢之不幸 它竟然受妖孽所蠱惑 Witchsmeller Pursuivant (1983)
So you had to make do with milk! (Screaming) My Lord, you have a horse called Black Satin? [CN] 所以你對奶施用了妖術 大人 你是否有一匹馬叫黑綢? Witchsmeller Pursuivant (1983)
The Lady of the Lake, her arm clad in the purest shimmering samite held aloft Excalibur from the bosom of the water signifying, by divine providence, that I, Arthur, was to carry Excalibur. [CN] 湖中女神 她的手臂披著聖潔耀眼的錦 在水中高高舉起聖劍 象徵著天命授予 而我,亞瑟,就是手持聖劍的人 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Good. [CN] 用你的語言告知我們 黑綢 Witchsmeller Pursuivant (1983)
See the red ribbon? [CN] 注意看那條紅帶 ? Room of Death (2007)
The ribbon wasn't strong enough to disconnect Paracelsus. [CN] 帶不夠強大到斷開和Paracelsus的聯繫 The Truth Hurts (2013)
We are gonna send the power of this ribbon through the Farnsworth. [CN] 我們要用通訊器把帶的力量傳過去 The Truth Hurts (2013)
I figure Analize would have you putting on brims and balon. [CN] 我估計安娜麗紗喊你準備帶和氣球呢 Snitch (2013)
Mine will be of white satin. [CN] 288) }我的將是白子的 Francisca (1981)
This ribbon, it disconnects Caretakers... [CN] 這個帶能解開看管人之間的聯繫... The Truth Hurts (2013)

Time: 0.0641 seconds, cache age: 24.903 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/