170 ผลลัพธ์ สำหรับ *絵*
หรือค้นหา: , -絵-

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: picture; drawing; painting; sketch
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 895
[] Meaning: picture; drawing; painting; sketch
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huì, ㄏㄨㄟˋ, ] Japanese variant of 繪|绘 #127,907 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[え, e] (n) รูปภาพ, รูปเขียน

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[え, e] (n) รูปภาพ

EDICT JP-EN Dictionary
(P);画(iK)[え, e] (n, n-suf) picture; drawing; painting; sketch; (P) #1,606 [Add to Longdo]
[かいが, kaiga] (n) picture; painting; (P) #3,487 [Add to Longdo]
[えほん, ehon] (n) picture book; (P) #5,938 [Add to Longdo]
浮世[うきよえ, ukiyoe] (n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour); (P) #8,029 [Add to Longdo]
(P);挿し[さしえ, sashie] (n) (book) illustration; (P) #8,911 [Add to Longdo]
文字[えもじ, emoji] (n) ideograph; pictograph #11,885 [Add to Longdo]
[えまき, emaki] (n) picture scroll; (P) #13,515 [Add to Longdo]
[えず, ezu] (n) illustration; drawing #15,691 [Add to Longdo]
[えがら, egara] (n) pattern; design #17,868 [Add to Longdo]
あぶな;危な;危(io)[あぶなえ, abunae] (n) suggestive or indecent picture [Add to Longdo]
しかけ本;仕掛け本;仕掛[しかけえほん, shikakeehon] (n) pop-up book [Add to Longdo]
ちぎり[ちぎりえ, chigirie] (n) collage of pieces of colored paper [Add to Longdo]
アクリルの具;アクリル[アクリルえのぐ, akuriru enogu] (n) acrylic paint [Add to Longdo]
ガラス[ガラスえ, garasu e] (n) picture painted on glass; stained glass [Add to Longdo]
ポップアップ[ポップアップえほん, poppuappu ehon] (n) (See しかけ本) pop-up book [Add to Longdo]
ポンチ[ポンチえ, ponchi e] (n) cartoon; caricature [Add to Longdo]
[かげえ, kagee] (n) shadow picture; (P) [Add to Longdo]
映し[うつしえ, utsushie] (n) film picture; silhouette [Add to Longdo]
押し;押[おしえ, oshie] (n) raised cloth picture; raised cloth pictures [Add to Longdo]
[ふすまえ, fusumae] (n) images drawn or painted on fusuma [Add to Longdo]
[したえ, shitae] (n) rough sketch; cartoon; design [Add to Longdo]
の具[したえのぐ, shitaenogu] (n) underglaze color; underglaze colour [Add to Longdo]
画師;[えし;がし(画師), eshi ; gashi ( eshi )] (n) painter; artist; painter supported by patron [Add to Longdo]
になる[えになる, eninaru] (exp, v5r) to (would) make a picture (similar to pretty as a picture) [Add to Longdo]
に描いたよう[えにかいたよう;えにえがいたよう(ik), enikaitayou ; eniegaitayou (ik)] (exp) the very picture of ... [Add to Longdo]
に描いた餅;に描いた餠;にかいた餅[えにかいたもち, enikaitamochi] (exp) pie in the sky; castle in the air [Add to Longdo]
の具(P);[えのぐ, enogu] (n) colors; colours; paints; (P) [Add to Longdo]
の具を溶く[えのぐをとく, enoguwotoku] (exp, v5k) to dissolve colors; to dissolve colours [Add to Longdo]
の展覧会[えのてんらんかい, enotenrankai] (n) art exhibition [Add to Longdo]
はがき(P);葉書(P);端書[えはがき, ehagaki] (n) picture postcard; (P) [Add to Longdo]
を描く(P);を書く;をかく;をえがく[えをかく(絵を描く;絵を書く;絵をかく)(P);えをえがく(絵を描く;絵をえがく), ewokaku ( e wo egaku ; e wo kaku ; e wokaku )(P); ewoegaku ( e wo egaku ; e woegaku] (exp, v5k) to paint (draw) a picture; (P) [Add to Longdo]
グラフ[えグラフ, e gurafu] (n) pictograph [Add to Longdo]
コンテ;画コンテ[えコンテ, e konte] (n) (abbr) (See コンティニュイティ) storyboard (film, television); design for a series of movie scenes [Add to Longdo]
[えば, eba] (adj-f, n) (1) (abbr) (See 羽模様) figured; patterned; (n) (2) (abbr) (See 羽羽織) figured haori (coat) [Add to Longdo]
羽羽織[えばばおり;えばはおり, ebabaori ; ebahaori] (n) figured haori (coat) [Add to Longdo]
羽織[えばおり, ebaori] (n) (See 羽羽織) figured haori (coat) [Add to Longdo]
羽模様[えばもよう, ebamoyou] (n) single pattern on the entirety of a garment [Add to Longdo]
画館[かいがかん, kaigakan] (n) art or picture gallery [Add to Longdo]
画的[かいがてき, kaigateki] (n) (1) picturesque; (2) pictorial; graphic [Add to Longdo]
解き[えとき, etoki] (n, vs) explanation of a picture; explanation by pictures [Add to Longdo]
巻物[えまきもの, emakimono] (n) picture scroll; (P) [Add to Longdo]
看板[えかんばん, ekanban] (n) signboard depicting scene from a play (usu. outside a theatre) [Add to Longdo]
空事;空言(iK)[えそらごと, esoragoto] (n) fabrication; pipe dream [Add to Longdo]
[えぎぬ, eginu] (n) silk canvas [Add to Longdo]
[えふだ, efuda] (n) face or picture card [Add to Longdo]
[えざら, ezara] (n) decorative plate; palette [Add to Longdo]
姿[えすがた, esugata] (n) portrait [Add to Longdo]
手紙[えてがみ, etegami] (n) letter made from a picture one has drawn [Add to Longdo]
書き[えかき, ekaki] (n) painter (of pictures, not walls) [Add to Longdo]
[えごころ, egokoro] (n) artistic inclinations or taste; ability to appreciate painting; desire to paint [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The artist whose paintings you liked is a friend of mine.あなたが気に入ったを描いた画家は私の友人です。
I painted a picture for you.あなたのためにを書いた。
You can have any picture that you want.あなたのほしいはどれでも持っていってよい。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえばを描くような趣味がありますか。
That painting is a copy.あのは複製です。
You should have seen the picture.あなたはそのを見るべきだったのに。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?あなたはピカソがかいたそのを見たことがありますか。
You are a very good artist.あなたはが上手ですね。
You are a good painter, aren't you?あなたはを書くのがじょうずですね。
That painting has started to grow on me.あのがだんだん好きになってきている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントのは芸術作品です。
That painting is beautiful, and so is this one.あのも美しいし、このもまた美しい。
Have a look at that picture.あのをちょっと見てごらん。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あのをもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Look at that picture.あのを見てごらん。
What do you imagine when you see that picture?あのを見て何を想像しますか。
Hang that picture on the wall.あのを壁に掛けなさい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの画は印象派美術の傑作である。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私のを見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
That is the picture that he painted.あれは彼が書いたです。
Are those your pictures?あれらはあなたのですか。
Ann finished painting the picture.アンはそのをかき終えた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派なを描くつもりです。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派なを描くつもりです。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描くをほめているね。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日のが書けずに。
Look at the picture on the wall.かべにかかっているをごらんなさい。
Kate talked over the picture with Brian.ケイトはブライアンとそのについて語った。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類のは私には興味がない。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿しが有ります。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい画を創作する。
You will find the scene just as you see it in this picture.このとまったく同じ景色を見つけるだろう。
This painting is worth a great deal of money.このには莫大な額のお金に相当する価値がある。
The picture was painted by a famous painter.このはある有名な画家によってかかれた。
This painting is attributed to Picasso.このはピカソの作品だと考えられている。
This painting is attributed to Monet.このはモネの作とされている。
This painting is a representation of a storm at sea.このは海の嵐を描いたものである。
The picture is done in a masterly style.このは垢抜けしたかき方だ。
The picture is true to life.このは実物にそっくりだ。
By whom was this picture painted?このは誰が描いたのですか。
By whom was this picture painted?このは誰によって描かれましたか。
Is this a picture of his own drawing?このは彼自身が描いたのですか。
This painting will pass for genuine.このは本物で通るだろう。
Look at the picture.このをごらんなさい。
How did you come by this painting?このをどうやって手に入れたのですか。
Look at this picture.このを見て下さい。
I can't see this picture without thinking of my mother.このを見るたびに母のことを思い出す。
The picture always reminds me of my home-town.このを見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I cannot see this picture never remembering my boyhood.このを見ると子供の頃を思い出す。
This picture reminds me of our happy days in England.このを見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wonder if the director likes my work. [JP] 監督はこのを 何と言うかな? Wings of Desire (1987)
Miss ERI TSUCHIYA [CN] 土屋 Guilty of Romance (2011)
You like to look at the semi-nude engravings? [JP] 半分裸の女のを見たかった Witch (1997)
- You're memorizing paintings? [JP] - あのは素晴らしかったわね。 Live for Life (1967)
In fact, when I paint I never think of the money. [JP] 僕にとって が最高の楽しみさ 一日中 描きたいくらいさ Scarlet Street (1945)
Go figure. [CN] ぃ Burlesque (2010)
He/she doesn't sell them in New York. [JP] 私って のことに疎くて Scarlet Street (1945)
What a pretty picture! [JP] いい Wings of Desire (1987)
How sweet of you. - Which one is it? [JP] 前にどこかで どのを? Turkish Delight (1973)
He won't let them rub it in his face [CN] 荡癸ぃ穦ヰ The White Storm (2013)
He didn't paint the fucking thing. [JP] まさかヤツのじゃ Se7en (1995)
This drawing stinks. [JP] まずい Wings of Desire (1987)
Oh! What suit? [JP] じゃあ 柄は、 The Evil Dead (1981)
When the cat head on the picture is spat at by the mouse, the pastilla creates gas and the pressure launches the inhabitants out of the hole. [JP] 猫のが描かれた錠剤に ネズミが唾を吐きかけると ガスが充満し ネズミを穴から追い出します Cat City (1986)
How nice! Did he show you his Ming vases and rare oil paintings? [JP] おっ、いいね、評価できないミン壷のコレクションと 珍しい油を見たの? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I want to go back to Paris, back to my paints. [JP] パリに戻りたい、私のの具に La Grande Vadrouille (1966)
You've got wishful thinking. [CN] ê酵ぃΤ繷狐 ぃ筁琌芠羠耞
A table full of art lovers, I can tell. [JP] 私の描いたはいかがですか The Wing or The Thigh? (1976)
They will not stop until they have a body. [CN] ǎぃ砰 ぃ穦も Zero Dark Thirty (2012)
Good, it cannot put on price to works teachers like that. [JP] 私 あなたのも 見てるはずよ Scarlet Street (1945)
All young ladies are accomplished! [JP] 最近の女の人は 歌ににダンスまで Episode #1.1 (1995)
CALL ME, ERI TSUCHIYA. [CN] 打给我, 土屋 Guilty of Romance (2011)
It was used in its time as a receptacle for leftover food, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form. [JP] 昔は残飯でも 入れたもんでしょうが- 今じゃ その簡潔な 柄と形でー 絶品と もてはやされている Stalker (1979)
Perhaps you haven't found the right one. [CN] 砛临⊿Τт続. Kate & Leopold (2001)
You'll buy yourself a dozen Picassos and use them for firewood, right? [JP] 有名な画家のを買い込んで 薪にでもしようかと、違うか? 間違っとる! Brewster's Millions (1985)
We're just characters in that old lady's dream. [CN] и琌êρ包 冠いà︹ Before Sunset (2004)
There are a lot of pictures. [JP] いろいろ書いてある とか、ほら Manny & Lo (1996)
You mean that troll in your picture book? [JP] トトロって 本に出てたトロルのこと? My Neighbor Totoro (1988)
You should. You just fucked up my piece. [JP] 人のを汚しやがって One Eight Seven (1997)
If that's the policy, it deserves to be thrown out. [CN] 狦硂碞琌и現郸 メ Formosa Betrayed (2009)
This one. [JP] この Get Gellar (2011)
Or... to draw. [JP] をかくのもいい Wings of Desire (1987)
And my paints? [JP] 私のの具は? La Grande Vadrouille (1966)
We will see, in Greenwich Village is artists. [JP] そうでしょ? まあ... - た た確かには描く Scarlet Street (1945)
Has this painted it you? [JP] このは君が? Scarlet Street (1945)
Her hair was the colour of gold in old paintings. [JP] 彼女の髪はクラシックの油の金色で The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I mean, you know, it was just sitting there collecting dust. [CN] и琌弧 и琌Гê苯苯η Somebody's Watching Me (2013)
I sold a drawing. [JP] が売れた Turkish Delight (1973)
Is that painting yours? It's rubbish. [JP] あの汚いは? Balance of Power (1988)
Just working, just pushing. Just going all after it. [CN] 娩娩崩饼ぃ The Internship (2013)
What is the matter with you? I'm just being honest. [CN] ┏或㎡ и琌港龟 Monte Carlo (2011)
It was not about big, revolutionary ideas. [CN] 硂ぃ琌ぐ或岸┪㏑┦璸购 ぃ筁碞琌筣掸 Before Sunset (2004)
No windows, no pictures, and an air-conditioner that won't stop. [JP] 窓ももないわよ エアコンはつきっぱなし Someone's Watching Me! (1978)
He/she knows the galleries of the Fifth Avenue? [JP] あのは... Scarlet Street (1945)
Like in my picture book? [JP] 本に出てた? My Neighbor Totoro (1988)
None of it will come true. [JP] そんな空事を! Wings of Desire (1987)
I'm not going down. I'm gonna take you with me. [CN] иぃ穦も㎡ 璶㎝и癬 Somebody's Watching Me (2013)
Pretty as a picture. [JP] まるでのようでした Pinocchio (1940)
There's not a lot of people. - We don't want anything. [JP] あまり客のいないサーカスでして ー そんなは要らんよ The Wing or The Thigh? (1976)
Are you an artist, not? [JP] が大好きよ Scarlet Street (1945)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[えがら, egara] pattern, design, picture [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[くちえ, kuchie] Titelbild [Add to Longdo]
[すみえ, sumie] Tuschzeichnung [Add to Longdo]
大和[やまとえ, yamatoe] Bild_in_japanischem_Stil [Add to Longdo]
[かげえ, kagee] Schattenbild, Silhouette [Add to Longdo]
[さしえ, sashie] Illustration, Abbildung [Add to Longdo]
[あぶらえ, aburae] Oelgemaelde [Add to Longdo]
浮世[うきよえ, ukiyoe] (japanischer) Farbholzschnitt [Add to Longdo]
[え, e] Bild [Add to Longdo]
はがき[えはがき, ehagaki] Ansichtskarte [Add to Longdo]
[えまき, emaki] Bilderrolle [Add to Longdo]
巻物[えまきもの, emakimono] Bilderrolle [Add to Longdo]
描き[えかき, ekaki] Kunstmaler [Add to Longdo]
[えほん, ehon] Bilderbuch [Add to Longdo]
[かいが, kaiga] Malerei, Gemaelde, Bild [Add to Longdo]

Time: 0.0264 seconds, cache age: 16.606 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/