50 ผลลัพธ์ สำหรับ *紧迫*
หรือค้นหา: 紧迫, -紧迫-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
紧迫[jǐn pò, ㄐㄧㄣˇ ㄆㄛˋ,   /  ] pressing; urgent #13,301 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the imminent threat. [CN] 那才是最紧迫的威胁 Pandora (2011)
I thought I'd take my time with it. [CN] 可惜时间紧迫无法好好享受... Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
Have you been listening? You're running out of time. [CN] 你有没有在听 时间紧迫 Guts (2010)
Clock's ticking. [CN] 时间紧迫 Perverts & Whores (2012)
We're pressed for time, so you'll go from the briefing to tactical review. [CN] 我们时间紧迫 没空给你说明任务了 直接说作战计划 Girl's Best Friend (2011)
We're a bit short on time, so if you please, take a look at these. [CN] 时间紧迫, 先看这些资料 Underworld Awakening (2012)
Time is running out [CN] 时间紧迫 White Vengeance (2011)
Mr. Brava, I'm afraid we need to hurry. [CN] Brava先生 时间紧迫 Red Letter (2010)
The clock is ticking, Mr. Callen. And you're already late for the party. [CN] 时间紧迫 Callen先生 我们已经晚了 Absolution (2010)
The hour is late. [CN] 时间紧迫 Wrath of the Gods (2012)
This might be our only chance, and we're running out of time. [CN] 这可能是唯一机会 而且时间紧迫 Shadow Walker (2012)
Too many cities, too little time. [CN] 时间紧迫 要查的城市太多了 Innocence (2012)
We are running out of time! [CN] 我们时间紧迫 21 Jump Street (2012)
Hey, tick-tock, yo. [CN] 时间紧迫 朋友 Fly (2010)
That's when my situation there will tighten up and so will Maicon's, consequently. [CN] 就在此时我的情况变得紧迫 所以,麦孔也是 Two Rabbits (2012)
- It was an emergency. [CN] -当时很紧迫 Waiting for the Knock (2012)
Hey. It's too hot here right now. Can't talk. [CN] 时间紧迫 我不能多说 Safety Not Guaranteed (2012)
- Time is of the essence. [CN] - 时间紧迫 Cars 2 (2011)
We don't normally share this, but considering the time-sensitive nature and my needing your help,  [CN] 我们通常不会向外界透露 考虑到时间紧迫 我也需要你的帮助 Compliance (2012)
The situation is urgent! [CN] 战局紧迫 Legendary Amazons (2011)
There's no time, I have to keep moving. [CN] 时间紧迫 我们这就出发了 71: Into the Fire (2010)
Time is catching up with us. [CN] 时间已经十分紧迫 Planet Ocean (2012)
I doubt anyone believes that the most pressing issues facing the nation include an insufficient understanding of the origins of the universe. [CN] - 我怀疑任何人认为 ,最紧迫的问题 面向全国包括 认识不足 宇宙的起源。 Particle Fever (2013)
In view of the urgent situation, the 10, 000 soldiers are only the vanguard. [CN] 目前战局紧迫 故先派一万人作为先锋 Legendary Amazons (2011)
It's been a week, Frank. The clock's running down. [CN] 已经过去一周了 Frank 时间紧迫 The Girlfriend Experience (2012)
That's why there was no time. [CN] 他就是时间紧迫的原因 The Wolf and the Lion (2011)
We don't have much time. [CN] 我们时间紧迫 Echoes (2011)
Brought everything here. I get it. Too much material to sift through on the clock. [CN] 我懂了 时间紧迫 有太多东西要查 Kill Jill (2010)
But if I'd been in here since 8:00, I'd have started lying about more than the time to get out. [CN] 我是早上八点就来了 我也愿意把回家的时间说的紧迫 A Fantastic Fear of Everything (2012)
The clock is ticking, sir. [CN] 时间紧迫 先生 Game Change (2012)
The clock is ticking, and I need to get to plainview for appearances. [CN] 时间紧迫 我得前往并现身于普莱恩维尤 Glass Houses (2011)
Let us place transgressions aside, in favor of more pressing concern. [CN] 不如把违法的事丢到一边 考虑一些更紧迫的问题 Paterfamilias (2011)
It wasn't personal. [CN] 他不是有心的 我们应该集中精力解决更紧迫的问题 Triggerman (2012)
We don't have a lot of time. [CN] 时间紧迫 先听我说 Glass Houses (2011)
Clock's ticking, Rick. [CN] 时间紧迫 瑞克 Pretty Much Dead Already (2011)
We're on a bit of a deadline. I'm sure you understand. [CN] 我们的时间紧迫 我相信你能理解 Dead Space: Aftermath (2011)
Amy, we don't have a lot of time, so I need you to listen. [CN] - Amy 时间紧迫 你好好听着 Critical (2012)
I reckon I'll be on my way. [CN] 你能一点点紧迫性吗? Tomorrow You're Gone (2012)
Any more immediate threats? [CN] 有什么更紧迫的威胁吗? Get Carter (2011)
But since we're short on time... [CN] 既然我们时间紧迫... But since we're short on time... Winter Is Coming (2011)
It's about time. Where have you been? [CN] 时间紧迫 你到哪儿去了? The Valdemar Legacy II: The Forbidden Shadow (2010)
-We don't have much time. [CN] - 我们时间紧迫 Elite Squad: The Enemy Within (2010)
Look, I'm kind of pressed for time. [CN] 听着 时间有点紧迫 People Like Us (2012)
I assume these are just preliminary ideas? [CN] 我猜这些是初步方案吧? 长官 我们时间紧迫 Iron Sky (2012)
If you don't mind, time is a factor here. [CN] 如果你不介意的话 时间紧迫 At First Blush (2012)
Sir, we don't have time for this, okay? [CN] 先生 时间紧迫 懂吗? Girlfriend of the Year (2010)
Time is pressing. [CN] 时间紧迫 Legendary Amazons (2011)
But I feel like time is clicking, you know. [CN] 但我觉得时间紧迫 Chasing Ice (2012)
Like you said, we're on the clock. [CN] 就像你说的 我们时间紧迫 Kill Jill (2010)

Time: 0.0291 seconds, cache age: 6.086 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/