181 ผลลัพธ์ สำหรับ *童*
หรือค้นหา: , -童-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tóng, ㄊㄨㄥˊ] child, boy; servant boy; virgin
Radical: , Decomposition:   立 [, ㄌㄧˋ]  里 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [ideographic] A child standing 立 in the village 里
Rank: 1229
[, zhōng, ㄓㄨㄥ] clock; bell
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6921
[, zhuàng, ㄓㄨㄤˋ] to bump into, to collide, to hit, to knock against
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1540
[, chuáng, ㄔㄨㄤˊ] carriage curtain; sun screen; tent; measure word for buildings
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] curtain
Rank: 2566
[, chōng, ㄔㄨㄥ] indecisive, irresolute; to yearn for
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3626
[, tóng, ㄊㄨㄥˊ] the pupil of the eye
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 3733
[, tóng, ㄊㄨㄥˊ] high, lofty; a mountain pass
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 4021
[, tóng, ㄊㄨㄥˊ] page, servant boy
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [ideographic] A servant boy 童; 童 also provides the pronunciation
Rank: 4523
[, tuǎn, ㄊㄨㄢˇ] hamlet; area near a city
Radical: , Decomposition:   田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] land
Rank: 5693
[, chōng, ㄔㄨㄥ] ancient warship
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] ship
Rank: 6100

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: juvenile; child
On-yomi: ドウ, dou
Kun-yomi: わらべ, warabe
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1138
[] Meaning: bell; gong; chimes
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: かね, kane
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1681
[] Meaning: pupil (of eye)
On-yomi: ドウ, トウ, dou, tou
Kun-yomi: ひとみ, hitomi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2069
[] Meaning: yearn after; long for; aspire to; admire; adore
On-yomi: ショウ, トウ, ドウ, shou, tou, dou
Kun-yomi: あこが.れる, akoga.reru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2259
[] Meaning: pole
On-yomi: シュ, ショウ, トウ, shu, shou, tou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: high
On-yomi: ドウ, トウ, dou, tou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: fighting ship
On-yomi: ドウ, ショウ, トウ, dou, shou, tou
Kun-yomi: いくさぶね, ikusabune
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: twilight just before sunrise
On-yomi: トウ, ツ, tou, tsu
Kun-yomi: ほのぐら.い, honogura.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: thrust; pierce; stab; prick
On-yomi: ドウ, トウ, シュ, dou, tou, shu
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: child; servant; foolishness
On-yomi: トウ, ドウ, tou, dou
Kun-yomi: しもべ, わらべ, shimobe, warabe
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: flag; banner
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tóng, ㄊㄨㄥˊ, ] surname Tong; boy; child; children #2,434 [Add to Longdo]
[ér tóng, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] child #1,406 [Add to Longdo]
[tóng nián, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˊ,  ] childhood #6,345 [Add to Longdo]
[tóng huà, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] children's fairy tales #6,952 [Add to Longdo]
[nǚ tóng, ㄋㄩˇ ㄊㄨㄥˊ,  ] small girl #14,705 [Add to Longdo]
[nán tóng, ㄋㄢˊ ㄊㄨㄥˊ,  ] boy; male child #18,312 [Add to Longdo]
[shén tóng, ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥˊ,  ] child prodigy #21,474 [Add to Longdo]
[Ér tóng jié, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Children's Day #21,854 [Add to Longdo]
[qiú tóng, ㄑㄧㄡˊ ㄊㄨㄥˊ,  ] ball boy (tennis); caddie (golf) #33,048 [Add to Longdo]
[tóng gōng, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ,  ] child labor #33,196 [Add to Longdo]
[wán tóng, ㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] urchin #34,482 [Add to Longdo]
联合国儿基金会[Lián hé guó Ér tóng Jī jīn huì, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ,         /        ] United Nations Children's Fund; UNICEF #41,392 [Add to Longdo]
[tóng xīng, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄥ,  ] child star #44,378 [Add to Longdo]
[xué tóng, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] schoolboy #48,939 [Add to Longdo]
子军[tóng zǐ jūn, ㄊㄨㄥˊ ㄗˇ ㄐㄩㄣ,    /   ] boy scout #65,331 [Add to Longdo]
[luán tóng, ㄌㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] catamite (boy as homosexual partner); kept man; gigolo #75,114 [Add to Longdo]
[bào tóng, ㄅㄠˋ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] paperboy #80,850 [Add to Longdo]
[tóng nǚ, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄩˇ,  ] virgin female #90,887 [Add to Longdo]
[liàn tóng pǐ, ㄌㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄧˇ,    /   ] pedophilia #94,176 [Add to Longdo]
[tóng nán, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄢˊ,  ] virgin male #105,615 [Add to Longdo]
[tóng méng, ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ,  ] young and ignorant; ignorant and uneducated #129,094 [Add to Longdo]
[jī tóng, ㄐㄧ ㄊㄨㄥˊ,  ] child medium [Add to Longdo]
[xiān tóng, ㄒㄧㄢ ㄊㄨㄥˊ,  ] elf; leprechaun [Add to Longdo]
基金会[ér tóng jī jīn huì, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ,      /     ] UNICEF (United Nation's Children's fund) [Add to Longdo]
挽救儿[wǎn jiù ér tóng, ㄨㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] to rescue a child; Save the Children, a British charity [Add to Longdo]
话故事[tóng huà gù shì, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨˋ ㄕˋ,     /    ] fairy tale [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[じどう, jidou] (n) เด็ก

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[じどう, jidou] (n) 児 [ じどう, jidou ] (n) children, juvenile, (P

EDICT JP-EN Dictionary
[じどう, jidou] (n) children; juvenile; (P) #165 [Add to Longdo]
[どうわ, douwa] (n) fairy-tale; (P) #9,932 [Add to Longdo]
;[わらべ(童);わらんべ(童);わらし;わらわ(童);わっぱ, warabe ( warabe ); waranbe ( warabe ); warashi ; warawa ( warabe ); wappa] (n) (arch) (See 子供) child #10,329 [Add to Longdo]
[どうじ, douji] (n) boy; kid; child #12,730 [Add to Longdo]
[どうよう, douyou] (n) children's song; nursery rhyme; (P) #13,864 [Add to Longdo]
[てんどう, tendou] (n) cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs #14,637 [Add to Longdo]
[どうてい, doutei] (n, adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man); male virgin; (2) (Catholic) nun #16,185 [Add to Longdo]
[かっぱ, kappa] (n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures); (2) excellent swimmer; (3) (See 胡瓜) cucumber; (4) (abbr) (See 河巻き) rolled sushi containing a stick of cucumber #18,323 [Add to Longdo]
イソップ[イソップどうわ, isoppu douwa] (n) Aesop's Fables [Add to Longdo]
シロウト貞;素人[シロウトどうてい(シロウト童貞);しろうとどうてい(素人童貞), shirouto doutei ( shirouto doutei ); shiroutodoutei ( shirouto doutei )] (n) man who has never had sex except with sex workers [Add to Longdo]
[あくどう, akudou] (n) bad boy [Add to Longdo]
雨宝[うほうどうじ, uhoudouji] (n) { Buddh } Uho Doji (divine rain-making boy) [Add to Longdo]
の川流れ[かっぱのかわながれ, kappanokawanagare] (exp) anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
の屁[かっぱのへ, kappanohe] (n) a cinch [Add to Longdo]
巻;河巻き[かっぱまき, kappamaki] (n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed) [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] (n) unusually large or strong youth [Add to Longdo]
[がくどう, gakudou] (n) school child; pupil; (P) [Add to Longdo]
疎開[がくどうそかい, gakudousokai] (n) evacuation of school children (from major cities to more rural areas, esp. during late World War II) [Add to Longdo]
保育[がくどうほいく, gakudouhoiku] (n) care of schoolchildren outside of school time [Add to Longdo]
学齢児[がくれいじどう, gakureijidou] (n) children of school age [Add to Longdo]
[きょうわらべ;きょうわらわ, kyouwarabe ; kyouwarawa] (n) (See 京部) Kyoto's young people [Add to Longdo]
[きょうわらわべ, kyouwarawabe] (n) Kyoto's young people [Add to Longdo]
欠食児[けっしょくじどう, kesshokujidou] (n) schoolchild without lunch [Add to Longdo]
[こどう, kodou] (n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island) [Add to Longdo]
御河;お河[おかっぱ, okappa] (n) (uk) (See 河) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style) [Add to Longdo]
国際連合児基金[こくさいれんごうじどうききん, kokusairengoujidoukikin] (n) (See UNICEF) United Nations Children's Fund; UNICEF [Add to Longdo]
国連児基金[こくれんじどうききん, kokurenjidoukikin] (n) United Nations Children's Fund; UNICEF [Add to Longdo]
座敷;座敷[ざしきわらし, zashikiwarashi] (n) protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed-hair [Add to Longdo]
三尺の[さんじゃくのどうじ, sanjakunodouji] (n) mere child [Add to Longdo]
[やまわろ, yamawaro] (n) one-eyed mountain spirit [Add to Longdo]
ポルノ[じどうポルノ, jidou poruno] (n) child pornography [Add to Longdo]
[じどうが, jidouga] (n) pictures drawn by a child [Add to Longdo]
[じどうかい, jidoukai] (n) elementary school student council [Add to Longdo]
[じどうかん, jidoukan] (n) children's house; child welfare residential facility [Add to Longdo]
虐待[じどうぎゃくたい, jidougyakutai] (n, adj-no) child abuse [Add to Longdo]
[じどうげき, jidougeki] (n) juvenile play [Add to Longdo]
手当[じどうてあて, jidouteate] (n) child-care allowance [Add to Longdo]
[じどうしょ, jidousho] (n) children's book [Add to Longdo]
心理学[じどうしんりがく, jidoushinrigaku] (n) child psychology [Add to Longdo]
心理学者[じどうしんりがくしゃ, jidoushinrigakusha] (n) child psychologist [Add to Longdo]
相談所[じどうそうだんじょ, jidousoudanjo] (n) child consultation center; child consultation centre [Add to Longdo]
売春[じどうばいしゅん, jidoubaishun] (n) child prostitution [Add to Longdo]
福祉[じどうふくし, jidoufukushi] (n) child welfare [Add to Longdo]
福祉施設[じどうふくししせつ, jidoufukushishisetsu] (n) child welfare facility [Add to Longdo]
福祉法[じどうふくしほう, jidoufukushihou] (n) Child Welfare Law (1947) [Add to Longdo]
文学[じどうぶんがく, jidoubungaku] (n) juvenile literature [Add to Longdo]
[じどう, jidou] (n) type of No-mask [Add to Longdo]
酒呑[しゅてんどうじ, shutendouji] (n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology [Add to Longdo]
就学児[しゅうがくじどう, shuugakujidou] (n) school child [Add to Longdo]
[しゅんどう, shundou] (n) precocious child [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの話を一人で書いたのですか。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
This fairy story is easy enough for a seven-year-old child to read.この話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Every child in the school took to the new teacher.その学校の児はみんなその新しい先生になついた。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児文学を専門にしている。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学にとっては生活に不可欠のものである。
The best swimmers are oftenest drowned.の川流れ。 [ Proverb ]
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児のニーズに応えることが期待されている。
The pupils burst out laughing.たちはどっと笑った。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河』を楽しく読んだ。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Every child took to the new teacher.はみんなその新しい先生が好きになった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児書がある。
I will mentally return to childhood and do it all over again.心にかえってもう一度やり直しましょう。
English fairy tales retold in Japanese.日本語に書き直された英国の話。
Opera! He cannot even sing children's songs!彼は、オペラはもちろんのこと、謡すら歌えない。
He wrote this fairy tale by himself.彼はこの話をひとりで書いた。
They are both school children.彼らは2人とも学である。
She majors in child psychology.彼女は児心理学専攻だ。
The cowboys rounded up the herd of cattle.たちは牛の群れを駆り集めた。
The cowboys rode into an unknown town.達は馬で名もない町に入っていった。
A fish out of water. [ Proverb ]陸に上がった河。 [ Proverb ]
So? Feeling refreshed, the morning after losing your virginity? [ XXX ]どーお?貞卒業した翌朝は気分爽快? [ XXX ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't like it much. Sounds like a white bootblack. [CN] 我不太喜歡,聽起來像個擦鞋的名字 Applause (1929)
That fairy tale you invented to send Ilsa away with him. [CN] 你为了叫伊莎跟他走编的 话故事 Casablanca (1942)
A Cheerful Film by Heinrich Spoerl [CN] yourtear 字幕译制: P2鞋 译制校对: The Punch Bowl (1944)
I'm going to go with my mom and dad. [JP] (児B) 僕 パパとママと 行くんだあ Be with You (2004)
I heard the newsboy shouting. [CN] 我听到报的叫卖声了 The Lodger (1944)
They got child pornography laws in this state, you know. [JP] ポルノでひっかかる The Cake Eaters (2007)
That means, I returned to babyhood. [CN] 就返老还 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
I'm just a kid who wants you to know the real truth about child labour laws. - Okay? [JP] あたしはあなたに児労働法の 真実を知って欲しいの Zoolander (2001)
I love sifting through my memories. [CN] 家庭、年时代... Port of Shadows (1938)
Here in Malaysia, there is an almost overwhelming sense of euphoria, as the newly-elected prime minister has given this impoverished nation the gift of hope, promising to raise the substandard minimum wage and end child labour once and for all. [JP] ここ マレーシアでは新首相が 最低賃金の引き上げと 児労働の廃止を きっぱりと公約したことで 国民の間に希望が戻り Zoolander (2001)
Houses with roofs on them, women with nylons, kids that eat. [CN] 房子有屋顶 女人有尼龙 儿有吃的 Dead Reckoning (1947)
But Crom Cruach's only a story for children. [JP] クロムのお話は、話だよ。 <訳注: クロム・クルワック=ケルト神話の闇の神。 The Secret of Kells (2009)
What was that nursery rhyme all about? [JP] その謡は何の話? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
It was no longer the happy home of their childhood. [CN] 它不再是他们的孩时期的快乐的家 Wuthering Heights (1939)
If you'd stop behaving like a Boy Scout and let us handle this... [CN] 别像个子军似的,我们会处理 Foreign Correspondent (1940)
We could call it the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good. [JP] "デレク・ズーランダーの 児学習センター"だ 俺たちはどうなるんだ? Zoolander (2001)
I like my nursery rhymes more in the nursery. [JP] 謡は子供部屋で聞きたいものだ And Then There Were None (1945)
Children's hour? [CN] 时光? The Best Years of Our Lives (1946)
The woods haven't scared me since I was a kid. [CN] 自从年起我就不怕穿过林子 无论白天黑夜 The Red House (1947)
Haven't got out of Hitler's boyhood yet. [CN] 还没看完希特勒的年? Night Train to Munich (1940)
Children. [CN] Why We Fight (2005)
You know the French. [CN] 象个话故事 The Big Blue (1988)
No, but there is a body called the Protection of Children... [JP] ダメだ 児福祉施設に行け Due Date (2010)
I can wait. I solemnly vow to save myself for her. [JP] 彼女のために貞 貫くわ Kick-Ass (2010)
Yuji, hung it up. [JP] (児E) あれ? 何なに? Be with You (2004)
He thought of tales in The Arabian Nights, of myrrh and frankincense and patchouli." [CN] "他想到了天方夜谭里的 话故事 神秘,芳香, 带有广霍香气" Leave Her to Heaven (1945)
We're going to present to you a shocking investigation on child labor in their factories in Southeast Asia. [JP] 東南アジア工場の 児労働に関し レポーターの報告で ショッキングな Hereafter (2010)
The most important episodes in my life happened in my childhood. [CN] 这是我人生中, 年里最重要的时刻 I Remember You (1985)
- Front, boy. [CN] - 前台 侍 Dead Reckoning (1947)
Where did you learn that rhyme? [JP] どこからその謡を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
What the dickens? [CN] 子军呢? Cavalcade (1933)
Hello, yeah, can you put me through to John in Child Services, please. [JP] ハロー 児サービスの ジョンに繋いでください Wild Bill (2011)
This is ridiculous! I know. But, please! [CN] 今天,话要变成现实 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
If you end up going to jail a virgin, I won't be sticking around. [JP] 貞のまま刑務所へ行くなら、 俺は消えるからな。 Youth in Revolt (2009)
That's child abuse! [JP] 虐待だ! Life as a House (2001)
Brought out the child in me. [CN] 心大发总是想扯它 To Be or Not to Be (1942)
Sixpence a time. Children half price. [CN] 一次六便士,儿半价 Brighton Rock (1948)
The word "prodigy" was actually used on occasion. [JP] って言葉がぴったりだ Crossroads (1986)
Hey, keep it down. I don't want to tell the whole world I deflowered Elena's kid brother. [JP] 声が大きい エレナの弟の貞を もらった噂なんて ゴメンよ Pilot (2009)
Child psychologist. family therapist. [JP] 心理学者、家庭療法士 The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
We shouldn't get far away from our childhood. [CN] 我们不应该离我们的儿时代太远 The Bells of St. Mary's (1945)
A song my governess once sang, she said it was the fairies – [CN] 我在想保姆曾給我唱過的一首歌 她還講話... Les Visiteurs du Soir (1942)
- What about the Boy Scouts? [CN] 子军呢? The Palm Beach Story (1942)
Now, you know how dear to my heart the work you do is, but the department doesn't pay me to stake out potential child abusers. [JP] 僕は君の仕事振りを とても評価している − でも 政府は児虐待の可能性を 監視する仕事に手は出せないんだ Case 39 (2009)
The name's Brigitte Cuypers, 12 years old... from Merksem, recently implicated... in a child prostitution case... which claimed her father's life. [JP] ブリジット・カイパース、12才... メルクスムで 父親から... 児売春をさせられていた... The Memory of a Killer (2003)
It doesn't fit in your nursery rhyme. [JP] きみには不釣合な謡だ And Then There Were None (1945)
Who's going to the festival? [JP] (学校のチャイム) (児A) お祭り行く人? Be with You (2004)
You're a virgin. [JP] 貞なんでしょ。 Youth in Revolt (2009)
Is it to do with children? [JP] 売春のことかも The Memory of a Killer (2003)
So you see, the whole thing has been as inevitable as the nursery rhyme. [JP] こうしてすべては 必然であったのです 謡のように And Then There Were None (1945)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じどう, jidou] -Kind [Add to Longdo]
[がくどう, gakudou] Schulkind [Add to Longdo]
[しんどう, shindou] Wunderkind [Add to Longdo]
[わらべ, warabe] Kind [Add to Longdo]
[どうしん, doushin] die_Gefuehle_eines_Kindes [Add to Longdo]
[どうわ, douwa] Maerchen [Add to Longdo]
[どうよう, douyou] Kinderlied [Add to Longdo]
[どうがん, dougan] Kindergesicht [Add to Longdo]

Time: 0.04 seconds, cache age: 9.909 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/