103 ผลลัพธ์ สำหรับ *种*
หรือค้นหา: , -种-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhǒng, ㄓㄨㄥˇ] race, kind, breed; seed; to plant
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 57
[, zhǒng, ㄓㄨㄥˇ] race, kind, breed; seed; to plant
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  重 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 4905

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: seed; race; breed; to plant
On-yomi: チュウ, chuu
Kun-yomi: おさない, osanai
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, / ] seed; breed; species; race; strain; kind; type; sort; classifier meaning kind, type, sort; classifier for languages #113 [Add to Longdo]
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] to plant; to grow; to cultivate #113 [Add to Longdo]
[zhè zhǒng, ㄓㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] this; this kind of; this sort of; this type of #179 [Add to Longdo]
[gè zhǒng, ㄍㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] every kind of; all kinds of; various kinds #415 [Add to Longdo]
[pǐn zhǒng, ㄆㄧㄣˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] breed; variety #1,682 [Add to Longdo]
[nà zhǒng, ㄋㄚˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] that; that kind of; that sort of; that type of #1,741 [Add to Longdo]
[duō zhǒng, ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] many kinds of; multiple; diverse; multi- #2,099 [Add to Longdo]
[zhǒng zhǒng, ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] all kinds of #3,317 [Add to Longdo]
[zhǒng zi, ㄓㄨㄥˇ ㄗ˙,   /  ] seed #3,326 [Add to Longdo]
[mǒu zhǒng, ㄇㄡˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] some kind (of) #3,380 [Add to Longdo]
[zhòng zhí, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ,   /  ] plant; grow #3,615 [Add to Longdo]
[zhǒng lèi, ㄓㄨㄥˇ ㄌㄟˋ,   /  ] kind; genus; type; category; variety; species; sort; class #5,865 [Add to Longdo]
[jiē zhòng, ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] vaccinate; inoculate #7,152 [Add to Longdo]
各样[gè zhǒng gè yàng, ㄍㄜˋ ㄓㄨㄥˇ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ,     /    ] various sorts and varieties #7,954 [Add to Longdo]
[bō zhǒng, ㄅㄛ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] to sow seeds; sowing; seed #8,028 [Add to Longdo]
[tè zhǒng, ㄊㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] particular kind; special type #8,313 [Add to Longdo]
[zhǒng zú, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ,   /  ] race; ethnicity #11,483 [Add to Longdo]
[liáng zhǒng, ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] improved type; good breed; pedigree #11,868 [Add to Longdo]
[wù zhǒng, ㄨˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] species #11,993 [Add to Longdo]
多样[duō zhǒng duō yàng, ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄧㄤˋ,     /    ] manifold; all sorts; many and varied #18,006 [Add to Longdo]
[zhǒng qún, ㄓㄨㄥˇ ㄑㄩㄣˊ,   /  ] population (of a species); community (of animals or plants) #19,583 [Add to Longdo]
[biàn zhǒng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] mutation; variety; variant #23,167 [Add to Longdo]
[zāi zhòng, ㄗㄞ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to plant; to grow #23,172 [Add to Longdo]
[zhòng dì, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧˋ,   /  ] to farm; to work the land #23,478 [Add to Longdo]
植业[zhòng zhí yè, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ ㄧㄝˋ,    /   ] plantation #24,646 [Add to Longdo]
[gēng zhòng, ㄍㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to till; to cultivate #25,417 [Add to Longdo]
[bīng zhǒng, ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] (military) branch of the armed forces #26,536 [Add to Longdo]
[yǔ zhòng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] language type (in a classification) #27,591 [Add to Longdo]
[rén zhǒng, ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] race (of people) #29,057 [Add to Longdo]
[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ,   /  ] to plant trees #30,397 [Add to Longdo]
族歧视[zhǒng zú qí shì, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ,     /    ] racial discrimination; racism; Jim Crowism; color bar; color line #30,764 [Add to Longdo]
[chún zhǒng, ㄔㄨㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] purebred #32,956 [Add to Longdo]
[zhòng huā, ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ,   /  ] to grow flowers; floriculture #33,761 [Add to Longdo]
[tào zhòng, ㄊㄠˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] one crop grown together with others #34,762 [Add to Longdo]
族主义[zhǒng zú zhǔ yì, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] racism #35,943 [Add to Longdo]
[zhǒng dàn, ㄓㄨㄥˇ ㄉㄢˋ,   /  ] breeding egg #42,368 [Add to Longdo]
[jǐng zhǒng, ㄐㄧㄥˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] police classification; subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc) #43,642 [Add to Longdo]
[jìn zhǒng, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] to soak seeds (to make them germinate) #43,957 [Add to Longdo]
[jué zhǒng, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] extinct (species); extinction #45,341 [Add to Longdo]
[bǔ zhòng, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] reseed; resow; replant #45,884 [Add to Longdo]
[yà zhǒng, ㄧㄚˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] subspecies (taxonomy) #53,943 [Add to Longdo]
族隔离[zhǒng zú gé lí, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,     /    ] apartheid #54,421 [Add to Longdo]
[zhǒng chù, ㄓㄨㄥˇ ㄔㄨˋ,   /  ] breeding stock (of animal species); stud #55,507 [Add to Longdo]
[huáng zhòng rén, ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ,    /   ] yellow race #58,796 [Add to Longdo]
植园[zhòng zhí yuán, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ ㄩㄢˊ,    /   ] plantation #59,266 [Add to Longdo]
[nāo zhǒng, ㄋㄠ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] coward; useless scoundrel #59,811 [Add to Longdo]
[bàn zhǒng, ㄅㄢˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] seed dressing #61,550 [Add to Longdo]
[zhǒng mǎ, ㄓㄨㄥˇ ㄇㄚˇ,   /  ] stallion; stud horse #63,235 [Add to Longdo]
[zhǒng qín, ㄓㄨㄥˇ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] cock; male breeding poultry #65,484 [Add to Longdo]
[Wén Zhǒng, ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] Wen Zhong (-467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period #66,363 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you carry a bastard child in yur womb? [CN] 你肚子里是不是怀着野 The Scarlet Letter (1995)
Seven. [CN] Se7en (1995)
Tyrell I mean those bastards in the Tower. [CN] 泰莱尔 我是说伦敦塔里的两个杂 Richard III (1995)
God keep you from them and from such false friends. [CN] 愿上帝保佑你 远离这伪君子 Richard III (1995)
All the way... fucker. [CN] Se7en (1995)
But you risk your own ruin and deny me my right to stand up to this hypocrisy. [CN] 可你那样会毁掉自己 也会剥夺我反抗这伪善的权利 The Scarlet Letter (1995)
I wish the bastards dead And I would have it suddenly performed. [CN] 我要这些杂死掉 事不宜迟 越快越好 Richard III (1995)
Sir, if you do not stem this dissent, my wife and I will return to England. [CN] 先生,如果你不阻止这异端 我和我妻子决定返回英国 The Scarlet Letter (1995)
(James) Because that I am little, like an ape I think that you should bear me on your back! [CN] 你这冷嘲热讽我忍无可忍了 因为我个子小 像猴儿一样 我觉得你应该把我扛在肩头上 Richard III (1995)
By order of the Governor of the Massachusetts Bay Colony, you are under arrest for the crime of heresy. [CN] 白兰因太太 受马赛诸赛海岸殖民地总督之命 因为你的异端行为 你被逮捕了 The Scarlet Letter (1995)
There is no conflict, and any claim there could be is irresponsible. [CN] 绝无利益冲突 这论调是不负责任的 Se7en (1995)
A most difficult tongue to master. [CN] 那是最难懂的一语言 The Scarlet Letter (1995)
One of two things'll happen. [CN] 会有两情况 Se7en (1995)
I don't mourn them any more than the 1000's that died at Sodom Gomorrah. [CN] 我不哀悼他们 也不哀悼索多玛那邪城 Se7en (1995)
How can a person grow up with all this around them? [CN] 在这烂地方长大? Se7en (1995)
I want my fucking suitcase, asshole! [CN] 还我的行李箱来! 贱 Showgirls (1995)
If she has done this deed, my noble lord... lf? [CN] 假如她做出这事 大人 假如? Richard III (1995)
I say, my lord, they have deserved death. [CN] 依我看 大人 这人该处死 Richard III (1995)
God, woman, how much further must you take this? [CN] 上帝,这痛苦你还要承受多久 The Scarlet Letter (1995)
Performance art. [CN] 就是那艺术 Se7en (1995)
Acquaint the princess with the sweet silent hours of marriage joys. [CN] 让公主熟悉婚后那甜蜜宁静的生涯 Richard III (1995)
Fuck! The fucker left! [CN] 那杂溜掉! Showgirls (1995)
Don't you feel that feeling? [CN] 你没体会到那感觉? Se7en (1995)
Apathy is a solution. [CN] 冷漠也是一办法 Se7en (1995)
Eat me [CN] Showgirls (1995)
Because you're a bad-ass, saying, "Back off, motherfucker" [CN] 故此你想对我说: 滚蛋,贱 Showgirls (1995)
I came here expecting some semblance of order. [CN] 我来这儿,先生 是要找到一有效的秩序 The Scarlet Letter (1995)
Bastard! [CN] The Scarlet Letter (1995)
The farmer in the dell The farmer in the dell [CN] 那山中田的农场主... Showgirls (1995)
Asshole [CN] Showgirls (1995)
Fucker! Fuck off! [CN] Showgirls (1995)
I'll have this crown of mine cut from my shoulders Before I see the Crown so foul misplaced! [CN] 我宁可被人砍掉头 也不愿王冠被这头颅糟蹋 Richard III (1995)
What happen between us had a consecration. Have you forgotten? [CN] 我们相爱本身就是一升华 我们感觉如此美妙难道你忘了吗 The Scarlet Letter (1995)
No one the wiser that there existed among them two hearts struggling against a love that grew stronger with each passing day. [CN] 没人知道他们之中 有两颗心正在与爱抗争 而这爱,却与日俱增 The Scarlet Letter (1995)
Bastard! [CN] The Scarlet Letter (1995)
Bastard! [CN] 你这杂 The Scarlet Letter (1995)
I like a lot of different champagnes [CN] 我爱喝各香槟 Showgirls (1995)
Bastards! [CN] The Scarlet Letter (1995)
I can't understand why I took such offence to such a simple comment. [CN] 我不明白我为什么会如此反感那 率真的评论 The Scarlet Letter (1995)
Be ready for anything. [CN] 准备各状况,等我讯号 Se7en (1995)
Or the reason you had before you decided to quit. [CN] 就像你退休前那雄心 Se7en (1995)
- This work is what you're made for. [CN] 你天生就是办这案子的 Se7en (1995)
You and me... we're exactly alike [CN] 你与我... 都是同一 Showgirls (1995)
You lie! You're a fucking liar! Shut up! [CN] ,你这个骗子,闭嘴 Se7en (1995)
Know what they call... that useless piece of skin around a twat? [CN] 在男人心目中... 哪动物只有一个器官? Showgirls (1995)
Hester, we ask that you cease these meetings. [CN] 海丝特,请您停止这聚会 The Scarlet Letter (1995)
Honestly... have you ever seen anything like this? [CN] 老实说,你见过这事吗? Se7en (1995)
Back off, motherfucker! [CN] 滚蛋,贱 Showgirls (1995)
Because he's John Doe by choice. [CN] 才会塑造出杜约翰这 Se7en (1995)
Some say that was a punishment. [CN] 有人说,那也是对她的一惩罚 The Scarlet Letter (1995)

Time: 0.0266 seconds, cache age: 23.35 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/