It was easy to track her down because of the whole Middle Eastern thing. | | [CN] 她的船在4小时后离港 Dirty Grandpa (2016) |
Is it far from the harbor? | | [CN] 惠安? 离港口远吗? Sunny (2008) |
Captain K Langsdorff asked the Uruguayans for permission to stay but was told he must clear the port in 72 hours. | | [CN] 朗斯多夫舰长请求乌拉圭人 允许该船停留 但被告知他必须在72小时内离港 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
Los Angeles, and the boat leaves on Saturday. | | [CN] 洛杉矶市 船周六就离港 The World's Fastest Indian (2005) |
You can't go in there blind. I'm at Millswood, not far from the docks. | | [CN] 你不能盲目进去 我在Millswood 离港口不远 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2014) |
- Any ships leaving... | | [CN] - 查一下有没有船离港... U.S. Marshals (1998) |
- Full turbines, slow ahead. | | [CN] -19准备出海, 船长 启动涡轮, 低速离港 K-19: The Widowmaker (2002) |
It is sent by one of the many airplanes departing daily from Lodz Airport ninety minutes fast driving from Jerusalem. | | [CN] 通过本古里安国际机场日常离港的众多航班之一 那里距离耶路撒冷最快90分钟车程 The Eichmann Show (2015) |
Find out all you can about our departure. | | [CN] 尽量多了解我们离港的事 Part I (1988) |
He figured out I'd taken the money off the container before we even left port. | | [CN] 他发现我在船离港之前 就把钱从集装箱拿走了 The San Dominick (2014) |
(PA) Last call for departure flight 2901 to London, immediately boarding at Gate 3. | | [CN] (PA)最近呼吁离港航班到2901 伦敦,立即在3号门登机。 Walking on Sunshine (2014) |
And what about leaving? | | [CN] 那关于离港的安排呢? Part I (1988) |
The Lucky Myra left yesterday afternoon. | | [CN] 幸运米拉昨天下午离港了 Blood Brother (2012) |
We lost two PT boats yesterday not 2 miles from that bay down there. | | [CN] 我们昨天就在离港口两英里的地方失去两艘PT船 Too Late the Hero (1970) |
- When's that ship scheduled to leave? - The day after tomorrow. | | [CN] 这艘船预计何时离港? French Connection II (1975) |
- Full turbines, slow ahead. | | [CN] 启动涡轮, 低速离港 K-19: The Widowmaker (2002) |
I jumped on the first outbound ship and never looked back. | | [CN] 我跳上了第一条离港的船 甚至没有回头看看. Sinbad: Legend of the Seven Seas (2003) |
Yeah, and I heard her booking a ticket fliddt oat of Hoed Hoed. | | [CN] 已经走了 Yeah, 还听到她订了张尽快离港的机票 and I heard her booking a ticket fliddt oat of Hoed Hoed. Badges of Fury (2013) |
DC8 is back in our hands and we have left. | | [CN] DC8已回到我们手上也已经离港了 Helios (2015) |
Yes, she's moving out of the harbour, moving out of the harbour now under her own power. | | [CN] 是的,他自己正在驶离港口 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
The last ferry to the city leaves in ten minutes. | | [CN] 码头最后一班渡轮10分钟以后离港 The Immigrant (2013) |
Departing at four. Would you like me to arrange a taxi? | | [CN] 4点离港 要我帮您安排出租车吗? Echelon Conspiracy (2009) |
Once we finally got out to sea, Jonah went below deck to rest a bit. | | [CN] 当... ! 当我们驶离港口进了大海后 约拿就去下舱休息了 Jonah: A VeggieTales Movie (2002) |