59 ผลลัพธ์ สำหรับ *祁*
หรือค้นหา: , -祁-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qí, ㄑㄧˊ] to pray; numerous, ample, abundant
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 3477

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: intense; large
On-yomi: キ, ケ, ki, ke
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[Qí, ㄑㄧˊ, ] surname Qi #32,447 [Add to Longdo]
连山[Qí lián shān, ㄑㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ,    /   ] Mt Qilian in Qinhai #44,122 [Add to Longdo]
[Qí lián, ㄑㄧˊ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] (N) Qilian (place in Qinghai) #57,381 [Add to Longdo]
[Qí xiàn, ㄑㄧˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Qi county in Shanxi #73,021 [Add to Longdo]
[Qí mén, ㄑㄧˊ ㄇㄣˊ,   /  ] (N) Qimen (place in Anhui) #84,590 [Add to Longdo]
[Qí yáng, ㄑㄧˊ ㄧㄤˊ,   /  ] (N) Qiyang (place in Hunan) #94,749 [Add to Longdo]
[Qí dōng, ㄑㄧˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] (N) Qidong (place in Hunan) #113,703 [Add to Longdo]
[Sòng Qí, ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧˊ,  ] Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書|新唐书 #138,813 [Add to Longdo]
连山脉[qí lián shān mài, ㄑㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,     /    ] the QiLian or Richthofen range dividing QingHai and Gansu provinces #193,561 [Add to Longdo]
无支[Wú zhī qí, ㄨˊ ㄓ ㄑㄧˊ,    /   ] a water goblin in Chinese mythology usually depicted as a monkey [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He is also Kishanlal and even he is Kishanlal. All of us are Kishalal. [CN] 我也是山少爷, 他也是, 他也是 我们大家都是 山少爷 Paheli (2005)
How dare the Thakurs hit Kisna despite you all being there? ! [CN] 你们都在场, 那些Thakur(藩王手下的镇长) 怎么还敢打山! Paheli (2005)
Your Kishan? [CN] 你的山? Paheli (2005)
everyone knows I am Kishanlal. You're Kishanlal? [CN] 人人都知道我是山少爷. Paheli (2005)
Kisna suggested it, sir. Pardon me. [CN] 山让我们来说的, 老爷, 请原谅 Paheli (2005)
- Yes. [CN] 你是山少爷? Paheli (2005)
Uncle... I'm indeed Kishan. [CN] 叔叔, 我真的是山啊! Paheli (2005)
Brother Kishan has come! [CN] 山哥哥回来啦! Paheli (2005)
Kisan Bhaiyya... we have struck water! [CN] 山大哥... 我们打到水了! Paheli (2005)
Kishan seth? [CN] 山 seth? Paheli (2005)
- Kisna! [CN] - 山! Paheli (2005)
I'm Kisna. Your Kisna. [CN] 我是山, 你的山啊! Paheli (2005)
I'm going home to Heremakono. [CN] 我要回家到力马扎罗 Waiting for Happiness (2002)
To the Qilian Mountains. [CN] (上連山哪! The Herdsman (1982)
Kishanlal, there isn't any dearth of sages and ascetics in this country. [CN] 山少爷啊, 这个国家怎么到处都有圣人和苦行者 Paheli (2005)
..for his son Kishanlal. [CN] 他的儿子山少爷 Paheli (2005)
Listen, Kisna... there were some loud noises on the terrace last night. [CN] 听着, 山... 昨晚在露台有很大的动静 Paheli (2005)
You can't take Qilianshan Mountains with you.Neither can you take the grassland away. [CN] 可那是空的,連山你背不走,大草原你背不走 The Herdsman (1982)
- About Kierkegaard? [CN] - 关于克果? The Bench (2000)
is it necessary for brother Kishan to go? [CN] 山非走不可吗? Paheli (2005)
Mr Clark and I are putting together a mission. My team is a part of it. [CN] 洛先生和我正策划一项行动 我的组是其中一部分 Clear and Present Danger (1994)
Kishanlal, go inside. [CN] 山, 进去 Paheli (2005)
- He seems like our Kisanlal. [CN] - 他看着像我们的山少爷啊 Paheli (2005)
Clark. [CN] Clear and Present Danger (1994)
Keep sending your news, Kisna. [CN] 随时捎话回来, Paheli (2005)
- Clark? Sorry I'm late. [CN] -洛 抱歉我迟到 Clear and Present Danger (1994)
Greetings, Kisan. [CN] 你好啊, Paheli (2005)
Trust me! I'm your Kishan ! [CN] 相信我, 我是你们的山啊! Paheli (2005)
All are Kishanlal? [CN] 大家都是山少爷? Paheli (2005)
Olesen-Larsen who has achieved a special reading of Kierkegaard, - which demonstrates a modernity, which is striking for its time. [CN] Olesen -Larsen 对克果已经读得炉火纯青了 -显示了一种现代性 而悖于那个时代 The Bench (2000)
I am your Kishan. [CN] 我是你的山呀! Paheli (2005)
Yes, sir, he does look like our Kisanlal. [CN] 是啊先生, 他真的很像我们的山少爷 Paheli (2005)
Father, I... I'm Kishan... [CN] 父亲, 我... 我是山啊! Paheli (2005)
- Clark? [CN] - Clear and Present Danger (1994)
To the Qianlian Mountains and graze the horses. [CN] ) 連山上冷啊 (帶上大帳篷) The Herdsman (1982)
- Jessie, kiddush. - Oh, yes. Okay. [CN] 一乖女 你来福吧 一噢 好的 Kissing Jessica Stein (2001)
Stay with Kisna, always. Don't ever leave him alone. [CN] 你要一直跟在山身边, 别单独留下他 Paheli (2005)
Let's rush towards Qilian Mountains. To the Qilian Mountains. [CN] 連山苦哇 (帶上青稞酒啊) The Herdsman (1982)
No, brother. - But if Kisna returned midway... why did he not bring Mangilal along? [CN] 不, 大哥 可是如果山是半道返回的 Paheli (2005)
Kishan Bhaiyya (brother) has come! [CN] .. 山哥哥回来啦! Paheli (2005)
Wind coming at night from Qilian mountains chills one's bones. [CN] 連山上夜裏吹下來的風是透骨涼啊 The Herdsman (1982)
3 km from Heremakono. [CN] 力马扎罗山3公里 Waiting for Happiness (2002)
You know the kaddish from the kiddish? [CN] 你分得清珈底什(悼文)和福式么? The Believer (2001)
- Get aside, Kisan. Let us see. [CN] - 让开, 山, 让我们来 Paheli (2005)
What's the matter, Kisna? You returned midway? [CN] 出什么事了, 山? Paheli (2005)
I am also Kishanlal. [CN] 那他也是山少爷 我也是山少爷 Paheli (2005)
But I just don't understand what Kisna's fault was? [CN] 可我不明白山怎么得罪他们了? Paheli (2005)

Time: 0.0344 seconds, cache age: 30.355 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/