- Bye-bye, now. - Melanie! Melanie! | | [CN] ナ碆 ヌ矣゙ヌチ - (肬睇蓖) - College Road Trip (2008) |
Man, you guys really got here fast. | | [CN] ヌ淲ヌ ヌ瞋フヌ・ハレヌ礦ヌ ヌ碆 裝ヌ ネモムレノ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
He gave clues to his identity. | | [CN] ヌレリヌ゚ ヌマ睨 レ碆 褂桄å Die Hard: With a Vengeance (1995) |
I will call you in 15 minutes on the payphone outside the station. | | [CN] モテハユ・ホ睇・15 マ゙洄ノヌ碆 ロムンノ ヌ瞽肆・ホヌムフ ヌ矼ヘリノ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
SaidSimpleSimontothepieman going to the fair, "Give me your pies... or I'll cave your head in." | | [CN] ゙ヌ・モ淏趾 ヌ睚モ毖 瞋フ・ヌ矍リ樰ノ ヌ瞎ヌ衒 ヌ碆ヌ矼レムヨ テレリ蓖 ンリヌニム゚ 貮睇 贍レハ ムテモ゚ ネマヌホ砒 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
The bomb has to arm itself. | | [CN] レ碆 ヌ矗菠睨 ヌ・ハミホム 萬モ衂 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Still betting' your badge, Rick? | | [CN] 裔 翩 メ睫 ハムヌ裝 レ碆 ヤヌムパ 桒 ム涇 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Take this more seriously. | | [CN] ヌ蒄ペ ネテホミ ヌ眦耜 レ碆 耋聶 ヌ睥マ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
He wants control over him - his actions, thoughts, even his emotions. | | [CN] ヌ蒟 樰榘 ヌ瞠毖ムノ レ硼・・レ碆 ヌレ翩砒 ・ヘハ・耿ヌレムå Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- You didn't answer me. - Joe... Hey. | | [CN] 矼 ハフネ レ碆 モトヌ硼 フ趺ミ・ヌ矼ムノ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
The riddle begins, "As I was going to St Ives I met a man with seven wives." | | [CN] ネマテ ヌ矣ロメ ミ衒ハ ヌ碆 モヌ萍 ヌ泚 ヌ睫゙桄 ネムフ・聚 7 メ賣ヌハ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Kittens, cats, sacks and wives, how many were going to St Ives? My phone number is... | | [CN] ゚・レママ ヌ瞎ヌ衒淸 ヌ碆 モヌ萍 ヌ泚 ム゙・衂ハン・褂555 ã Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Uncle, you'd better come look at this. - What? | | [CN] レ肬 ハレヌ・・ヌ葮ム ヌ碆 ミ矚 翩ミヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Now, where you goin'? - School. | | [CN] 貮眥・ヌ碆 ヌ淸 ヌ萍翩 ミヌ衒ヌ臀Nヌ碆 ヌ矼マムモノ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
No. I'll take it back to Tony, with a message. | | [CN] 睇 ヌ萇 モテレ榘・ヌ碆 リ趾偆N聚 ムモヌ睨 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
John, John. calm yourself. | | [CN] フ趾 フ趾 ヌ袞テ 矼 睇 ハテハ・ヌ碆 裝ヌ ヌ碆 耜゚メ ヌ瞞ムリノ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
He said, "How many were going to St Ives?" | | [CN] 褂 ゙ヌ・゚・ヤホユ モ槢衒 ヌ碆 モヌ萍 ヌ泚 ヌ硼モ ゚ミ矚 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
It's for the bridge. | | [CN] ヌ碆 ヌ睥モム Die Hard: With a Vengeance (1995) |
You'll see the red liquid pump into the clear before it detonates. | | [CN] モハム・ヌ瞠ヌニ・ヌ眦ヘ耜 桄ヘ趁 ヌ碆 ンヌハヘ ゙ネ・ヌ・淸ンフム Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Who's going to St Ives, then? - The guy. Just the guy. | | [CN] 聿 モ槢衒 ヌ碆 モヌ萍 ヌ泚 ヌ瞞ホユ ン゙リ ヌ瞋フá Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10:20, or the number 3 train and its passengers vaporise. | | [CN] 洄趁 モヌ淏趾 ヌミ衒 ヌ碆 ヌ砒ヌハン ヌ瞽肆肬 ネヌ矗ムムネ 聿 ヌ矚ヤ゚ ン・耋リノ 貮・モハム桄 レ蔆10 ・20 蒄ン モヌレノ ヌ・桄ネホム ヌ矗リヌム ム゙・ ・ム゚ヌネå Die Hard: With a Vengeance (1995) |
We're gonna drop back to 128th Street. | | [CN] モ蒿モヘネ ヌ碆 ヌ睥ヌマノ 128 ä Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Down! | | [CN] ヌ碆 ヌ眦モンá Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Say hello to your brother. | | [CN] モ矼 レ碆 ヌホ涇 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
He's stepped on so many toes here, by this time next month he'll be a security guard. | | [CN] 矗マ マヌモ レ碆 デマヌ・゚ヒ樰ノ ン・衵ヌ ヌ矗モã ン・耆・衵ヌ ヌ礦゙ハ 聿 ヌ瞞衽 ヌ矗ヌマ綵Nモ赧 橾ネヘ ヘヌムモヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Well, I never. - I can get used to this. | | [CN] ヘモ萇 ゙マ ヌレハヌマ レ碆 衵ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- A bad fuckin' hangover! All right. | | [CN] ヘモ萇 ネヌ睇ヨヌンノ ヌ碆 ン゙マヌ・ヌ瞎ヌ゚ムノ 裝ヌ゚ ヌヒム ヌ瞞ムヌネ ヘモ萇 ヘモ萇 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Noncompliance will result in a penalty. | | [CN] レマ・ヌ睇飜ヒヌ・朗マ・ヌ碆 フメヌチ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
They're headed east on 72nd towards the park. | | [CN] ヌ蒟・桄フ褂・ヤム゙ヌ ネヌ瞞ヌムレ 72 ヌ碆 ヌ矼萍メå Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Simon, Robert E. Extortion, kidnapping. 10-15. | | [CN] モヌ淏趾 ム貶ムハ ヌレバ・レヌ・86 ネモネネ ヌ睫レミ柀 ・ヌ睾リン 聿 10 ヌ碆 ホ耨ノレヤム Die Hard: With a Vengeance (1995) |
You mean, you want us to take it back to Tony? | | [CN] ヌ萍 ヌ萍 ハレ蓖 ヌ蒟 レ硼萇 ヌレヌマハ・ヌ碆 リ趾í Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Sittin' in the fuckin' road! How do I know? | | [CN] フヌ瞠趾 レ碆 ヌ瞿ム洄 ヌ矣レ淸ノ 淸ハルム趾 ゚泚 硼 ヌ・ヌレムン 桒 翩゚硼ä Die Hard: With a Vengeance (1995) |
As I was going to St Ives I met a man with seven wives. | | [CN] ゚萍 ミヌ衒ヌ ヌ碆 モヌ萍 ヌ泚 ・゙ヌネ睫 ムフ睇 聚 7 メ賣ヌハ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox. | | [CN] 砌 ヌハホ碆 レ・翩゚硼臀N聳ヌネ・゚・ヌ瞎衒 ン・ン贄ハ 蓙゚モ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
His own wife wants nothing to do with him, and he's about two steps shy of becoming a full-blown alcoholic. | | [CN] ヘハ・メ賣ハ・睇 ハム榘 ヌ・レ睇゙ノ 聚å ・褂 レ碆 ゙ヌネ ゙贊淸 ヌ・ヌマ蓆 聿 ヌ・橾ネヘ 耘聿 ゚ヘ趁 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Bye! | | [CN] ナ碆 ヌ矣゙ヌチ - College Road Trip (2008) |
- He wants you to dance to his tune, then... | | [CN] 樰榘゚ ヌ・ハム゙ユ レ碆 睿蒟 ・レ蔆衂 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- If killing you was all I wanted, you'd be dead. | | [CN] ン゙リ ハレヌ・ヌ碆 裝ヌ 礦 ゚ヌ・゙ハ矚 褂 ゚・翩 テネロí Die Hard: With a Vengeance (1995) |
You didn't answer my question, Walter. Are you done, Lieutenant? | | [CN] 矼 ハフネ レ碆 モトヌ硼 裔 ヌ萍褊ハ 桒 聶ヌメã Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Whoa, whoa. I'm not goin' anywhere. | | [CN] 褊ヌ 桒 ムフヌ畚N貮 貮 瞠ハ ミヌ衒ヌ ヌ碆 ヌ・聲ヌä Die Hard: With a Vengeance (1995) |
That's the point. Now, do I have your attention? | | [CN] 衵ヌ 褂 ヌ矼゙ユ賺 ヌ眥・裔 ヘユ睫 レ碆 ヌ萍ネヌ裃翩 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Yo, Uncle. - Come look at this. | | [CN] 褊・ヌ萍 桒 レ肬 ヌ葮ム ヌ碆 衵ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Don't fuck with me or I'll shove a lightning bolt up your ass? | | [CN] 睇 ハ耡ヘ 聚偆N貮睇 ム゚睫゚ レ碆 ゙ンヌ゚ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Lieutenant Jergenson, Hugh Palmer - go to St John's Emergency in case we got any walk-ins from the street. | | [CN] ヌ矼睇メ・樰ロ萼趾 ヌ貶貶耜 ヌム榘゚ ヌ・ハミ衒 ヌ碆 リ貮ム・ モヌ萍 フ趾 ン・ヘヌ・賣賺 飜リン硼臀Nヌン・ヌ瞞ヌムレ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
The asshole that did that said I had to do this, or he's gonna blow up somethin' else. | | [CN] 蒂綵Nヌ眦ヘ聳 ヌ瞎・ンレ・ミ矚 リ睚 ヌ・ツハ・ヌ碆 衂ム矼 ・ヌ睇 ンフム ヤ枻ヌ ツホム 裔 ハン裙 ヌ矣レ菲 ヌ矣レ菲 Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here. | | [CN] ヌ睇ハユヌ睇ハ ハハフ・ヌ碆 耿ン・ム贅ン睫 ネレマ 翳蓖淸 聿 裝ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway. | | [CN] 洄趁 モヌ淏趾 レ碆 ヌ瞠ヌ耜・・翩゚硼ä ヌ睫賣・矼ヘノ ヌ矼ハム觸Nネ淸 ヤヌムレ72 ・ネム賺貮í Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- Thanks for that vote of confidence, Walter. | | [CN] ヌム榘 ヌ・ヌヤ゚ム゚ 桒 貮睫ム レ碆 ビパ ネí Die Hard: With a Vengeance (1995) |
You're gonna be wearin' that shirt up your ass! | | [CN] ハヤヌム硼 モハ睚モ ヌ矚ムモ・レ碆 ゙ンヌ゚ Die Hard: With a Vengeance (1995) |
- We need a fire truck. - What? | | [CN] 莽ハヌフ ヌ碆 ヤヌヘ菲 ヌリンヌチ 翩ミヌ Die Hard: With a Vengeance (1995) |