51 ผลลัพธ์ สำหรับ *碆*
หรือค้นหา: , -碆-

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: arrowhead; weight attached to an arrow by a cord
On-yomi: ハ, ha
Radical:

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Bye-bye, now. - Melanie! Melanie! [CN] ヌ矣゙ヌチ - (肬睇蓖) - College Road Trip (2008)
Man, you guys really got here fast. [CN] ヌ淲ヌ ヌ瞋フヌ・ハレヌ礦ヌ ヌ 裝ヌ ネモムレノ Die Hard: With a Vengeance (1995)
He gave clues to his identity. [CN] ヌレリヌ゚ ヌマ睨 レ 褂桄å Die Hard: With a Vengeance (1995)
I will call you in 15 minutes on the payphone outside the station. [CN] モテハユ・ホ睇・15 マ゙洄ノヌ ロムンノ ヌ瞽肆・ホヌムフ ヌ矼ヘリノ Die Hard: With a Vengeance (1995)
SaidSimpleSimontothepieman going to the fair, "Give me your pies... or I'll cave your head in." [CN] ゙ヌ・モ淏趾 ヌ睚モ毖 瞋フ・ヌ矍リ樰ノ ヌ瞎ヌ衒 ヌヌ矼レムヨ テレリ蓖 ンリヌニム゚ 貮睇 贍レハ ムテモ゚ ネマヌホ砒 Die Hard: With a Vengeance (1995)
The bomb has to arm itself. [CN] ヌ矗菠睨 ヌ・ハミホム 萬モ衂 Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Still betting' your badge, Rick? [CN] 裔 翩 メ睫 ハムヌ裝 レ ヤヌムパ 桒 ム涇 Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Take this more seriously. [CN] ヌ蒄ペ ネテホミ ヌ眦耜 レ 耋聶 ヌ睥マ Die Hard: With a Vengeance (1995)
He wants control over him - his actions, thoughts, even his emotions. [CN] ヌ蒟 樰榘 ヌ瞠毖ムノ レ硼・・レ ヌレ翩砒 ・ヘハ・耿ヌレムå Die Hard: With a Vengeance (1995)
- You didn't answer me. - Joe... Hey. [CN] 矼 ハフネ レ モトヌ硼 フ趺ミ・ヌ矼ムノ Die Hard: With a Vengeance (1995)
The riddle begins, "As I was going to St Ives I met a man with seven wives." [CN] ネマテ ヌ矣ロメ ミ衒ハ ヌ モヌ萍 ヌ泚 ヌ睫゙桄 ネムフ・聚 7 メ賣ヌハ Die Hard: With a Vengeance (1995)
Kittens, cats, sacks and wives, how many were going to St Ives? My phone number is... [CN] ゚・レママ ヌ瞎ヌ衒淸 ヌ モヌ萍 ヌ泚 ム゙・衂ハン・褂555 ã Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Uncle, you'd better come look at this. - What? [CN] レ肬 ハレヌ・・ヌ葮ム ヌ ミ矚 翩ミヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Now, where you goin'? - School. [CN] 貮眥・ヌ ヌ淸 ヌ萍翩 ミヌ衒ヌ臀Nヌ ヌ矼マムモノ Die Hard: With a Vengeance (1995)
No. I'll take it back to Tony, with a message. [CN] 睇 ヌ萇 モテレ榘・ヌ リ趾偆N聚 ムモヌ睨 Die Hard: With a Vengeance (1995)
John, John. calm yourself. [CN] フ趾 フ趾 ヌ袞テ 矼 睇 ハテハ・ヌ 裝ヌ ヌ 耜゚メ ヌ瞞ムリノ Die Hard: With a Vengeance (1995)
He said, "How many were going to St Ives?" [CN] 褂 ゙ヌ・゚・ヤホユ モ槢衒 ヌ モヌ萍 ヌ泚 ヌ硼モ ゚ミ矚 Die Hard: With a Vengeance (1995)
It's for the bridge. [CN] ヌ睥モム Die Hard: With a Vengeance (1995)
You'll see the red liquid pump into the clear before it detonates. [CN] モハム・ヌ瞠ヌニ・ヌ眦ヘ耜 桄ヘ趁 ヌ ンヌハヘ ゙ネ・ヌ・淸ンフム Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Who's going to St Ives, then? - The guy. Just the guy. [CN] 聿 モ槢衒 ヌ モヌ萍 ヌ泚 ヌ瞞ホユ ン゙リ ヌ瞋フá Die Hard: With a Vengeance (1995)
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10:20, or the number 3 train and its passengers vaporise. [CN] 洄趁 モヌ淏趾 ヌミ衒 ヌ ヌ砒ヌハン ヌ瞽肆肬 ネヌ矗ムムネ 聿 ヌ矚ヤ゚ ン・耋リノ 貮・モハム桄 レ蔆10 ・20 蒄ン モヌレノ ヌ・桄ネホム ヌ矗リヌム ム゙・ ・ム゚ヌネå Die Hard: With a Vengeance (1995)
We're gonna drop back to 128th Street. [CN] モ蒿モヘネ ヌ ヌ睥ヌマノ 128 ä Die Hard: With a Vengeance (1995)
Down! [CN] ヌ眦モンá Die Hard: With a Vengeance (1995)
Say hello to your brother. [CN] モ矼 レ ヌホ涇 Die Hard: With a Vengeance (1995)
He's stepped on so many toes here, by this time next month he'll be a security guard. [CN] 矗マ マヌモ レ デマヌ・゚ヒ樰ノ ン・衵ヌ ヌ矗モã ン・耆・衵ヌ ヌ礦゙ハ 聿 ヌ瞞衽 ヌ矗ヌマ綵Nモ赧 橾ネヘ ヘヌムモヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Well, I never. - I can get used to this. [CN] ヘモ萇 ゙マ ヌレハヌマ レ 衵ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
- A bad fuckin' hangover! All right. [CN] ヘモ萇 ネヌ睇ヨヌンノ ヌ ン゙マヌ・ヌ瞎ヌ゚ムノ 裝ヌ゚ ヌヒム ヌ瞞ムヌネ ヘモ萇 ヘモ萇 Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Noncompliance will result in a penalty. [CN] レマ・ヌ睇飜ヒヌ・朗マ・ヌ フメヌチ Die Hard: With a Vengeance (1995)
They're headed east on 72nd towards the park. [CN] ヌ蒟・桄フ褂・ヤム゙ヌ ネヌ瞞ヌムレ 72 ヌ ヌ矼萍メå Die Hard: With a Vengeance (1995)
Simon, Robert E. Extortion, kidnapping. 10-15. [CN] モヌ淏趾 ム貶ムハ ヌレバ・レヌ・86 ネモネネ ヌ睫レミ柀 ・ヌ睾リン 聿 10 ヌ ホ耨ノレヤム Die Hard: With a Vengeance (1995)
You mean, you want us to take it back to Tony? [CN] ヌ萍 ヌ萍 ハレ蓖 ヌ蒟 レ硼萇 ヌレヌマハ・ヌ リ趾í Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Sittin' in the fuckin' road! How do I know? [CN] フヌ瞠趾 レ ヌ瞿ム洄 ヌ矣レ淸ノ 淸ハルム趾 ゚泚 硼 ヌ・ヌレムン 桒 翩゚硼ä Die Hard: With a Vengeance (1995)
As I was going to St Ives I met a man with seven wives. [CN] ゚萍 ミヌ衒ヌ ヌ モヌ萍 ヌ泚 ・゙ヌネ睫 ムフ睇 聚 7 メ賣ヌハ Die Hard: With a Vengeance (1995)
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox. [CN] 砌 ヌハホ レ・翩゚硼臀N聳ヌネ・゚・ヌ瞎衒 ン・ン贄ハ 蓙゚モ Die Hard: With a Vengeance (1995)
His own wife wants nothing to do with him, and he's about two steps shy of becoming a full-blown alcoholic. [CN] ヘハ・メ賣ハ・睇 ハム榘 ヌ・レ睇゙ノ 聚å ・褂 レ ゙ヌネ ゙贊淸 ヌ・ヌマ蓆 聿 ヌ・橾ネヘ 耘聿 ゚ヘ趁 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Bye! [CN] ヌ矣゙ヌチ - College Road Trip (2008)
- He wants you to dance to his tune, then... [CN] 樰榘゚ ヌ・ハム゙ユ レ 睿蒟 ・レ蔆衂 Die Hard: With a Vengeance (1995)
- If killing you was all I wanted, you'd be dead. [CN] ン゙リ ハレヌ・ヌ 裝ヌ 礦 ゚ヌ・゙ハ矚 褂 ゚・翩 テネロí Die Hard: With a Vengeance (1995)
You didn't answer my question, Walter. Are you done, Lieutenant? [CN] 矼 ハフネ レ モトヌ硼 裔 ヌ萍褊ハ 桒 聶ヌメã Die Hard: With a Vengeance (1995)
Whoa, whoa. I'm not goin' anywhere. [CN] 褊ヌ 桒 ムフヌ畚N貮 貮 瞠ハ ミヌ衒ヌ ヌ ヌ・聲ヌä Die Hard: With a Vengeance (1995)
That's the point. Now, do I have your attention? [CN] 衵ヌ 褂 ヌ矼゙ユ賺 ヌ眥・裔 ヘユ睫 レ ヌ萍ネヌ裃翩 Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Yo, Uncle. - Come look at this. [CN] 褊・ヌ萍 桒 レ肬 ヌ葮ム ヌ 衵ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
Don't fuck with me or I'll shove a lightning bolt up your ass? [CN] 睇 ハ耡ヘ 聚偆N貮睇 ム゚睫゚ レ ゙ンヌ゚ Die Hard: With a Vengeance (1995)
Lieutenant Jergenson, Hugh Palmer - go to St John's Emergency in case we got any walk-ins from the street. [CN] ヌ矼睇メ・樰ロ萼趾 ヌ貶貶耜 ヌム榘゚ ヌ・ハミ衒 ヌ リ貮ム・ モヌ萍 フ趾 ン・ヘヌ・賣賺 飜リン硼臀Nヌン・ヌ瞞ヌムレ Die Hard: With a Vengeance (1995)
The asshole that did that said I had to do this, or he's gonna blow up somethin' else. [CN] 蒂綵Nヌ眦ヘ聳 ヌ瞎・ンレ・ミ矚 リ睚 ヌ・ツハ・ヌ 衂ム矼 ・ヌ睇 ンフム ヤ枻ヌ ツホム 裔 ハン裙 ヌ矣レ菲 ヌ矣レ菲 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here. [CN] ヌ睇ハユヌ睇ハ ハハフ・ヌ 耿ン・ム贅ン睫 ネレマ 翳蓖淸 聿 裝ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway. [CN] 洄趁 モヌ淏趾 レ ヌ瞠ヌ耜・・翩゚硼ä ヌ睫賣・矼ヘノ ヌ矼ハム觸Nネ淸 ヤヌムレ72 ・ネム賺貮í Die Hard: With a Vengeance (1995)
- Thanks for that vote of confidence, Walter. [CN] ヌム榘 ヌ・ヌヤ゚ム゚ 桒 貮睫ム レ ビパ ネí Die Hard: With a Vengeance (1995)
You're gonna be wearin' that shirt up your ass! [CN] ハヤヌム硼 モハ睚モ ヌ矚ムモ・レ ゙ンヌ゚ Die Hard: With a Vengeance (1995)
- We need a fire truck. - What? [CN] 莽ハヌフ ヌ ヤヌヘ菲 ヌリンヌチ 翩ミヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)

Time: 0.044 seconds, cache age: 6.226 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/