Forgive me. It's destroying me. | | [JP] 身の破滅を招く Soylent Green (1973) |
Is it blown? | | [JP] 破滅するかもしれないぞ Heat (1995) |
Which described how the bubble would unravel. | | [CN] 描述了泡沫將會如何破滅 Inside Job (2010) |
Embrace the power of the ring or embrace your own destruction! | | [JP] それとも身の破滅を選ぶか The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
Your private battle with Achilles is destroying us. | | [JP] 貴方とアキレスの諍いが 我々を破滅させかけてる Troy (2004) |
And if we both can't admit that, then we are 100 percent fucked. | | [JP] このままじゃ 俺たちは破滅だ Plaisir d'amour (2008) |
The Money System Today | | [CN] 銀行家的貸款泡沫才會破滅 系統才會垮台 [ 金融系統現狀 ] Money as Debt (2006) |
Start screwing with my mind! | | [JP] 僕を破滅させてみろ! おい! Son of the Mask (2005) |
Two Blue Ruins. | | [JP] "破滅の青"よ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
A very demon from hell sent to ruin us! | | [JP] 私達を破滅させる悪魔だわ Episode #1.5 (1995) |
You're a cunning little mastermind who will stop at nothing until I go completely insane. | | [JP] 僕を破滅させるつもりなんだ Son of the Mask (2005) |
You brought ruin. | | [JP] お前たち破滅つれてきた! Princess Mononoke (1997) |
So your dream of becoming an army general was destroyed. | | [CN] 要成為陸軍上校的夢想也破滅了 Eros + Massacre (1969) |
-Destroyers and usurpers! | | [JP] - 破滅を呼ぶ侵略者め! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
In joy you awaken to me at last. | | [JP] 笑いつつ 私はめくらになりたい 笑いつつ 私たちは破滅しましょう Siegfried (1980) |
Oh, Mr Bennet, we are all ruined! | | [JP] どうしましょう 私達は もう破滅だわ Episode #1.5 (1995) |
Do you understand that the world does not revolve around you, and your "do whatever it takes, ruin as many people's lives", | | [JP] 世界の中心は君じゃないんだぞ 君の行為は何であれ 他の人の生活を破滅させてるんだ Zoolander (2001) |
Without them, he'll self destruct. | | [JP] 薬がないと、自分を破滅する。 Good Fences (2007) |
Middle-earth stands upon the brink of destruction. | | [JP] 中つ国は破滅の危機に瀕し 誰一人 逃れられない The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
For he is bent on ruining us all. | | [JP] 私達を破滅させるつもりよ Episode #1.1 (1995) |
Two, three years down the road there's a default, it's all wiped out. | | [CN] 再發展兩三年 債務開始拖欠 一切就都破滅了 Inside Job (2010) |
We will burn for this. | | [JP] 完全に破滅です The Bourne Identity (2002) |
For your glory walks hand in hand with your doom. | | [JP] あなたの栄光は 破滅と背中合わせ Troy (2004) |
I'm going to destroy you, Van Camp! | | [JP] お前を破滅させてやる カンプ! The Memory of a Killer (2003) |
His proposed wage increase could ruin all of us. | | [JP] 奴の賃金増加案は 我々を破滅に追い込むぞ Zoolander (2001) |
Don't you remember the tanks? | | [JP] 破滅ですよ 戦車を見たでしょう Stalker (1979) |
If I was to create a flock of condors on this island, you wouldn't have anything to say. | | [JP] コンドルなら 君だって反対しないだろう 恐竜は森林破壊やダム建設で 破滅したのではない Jurassic Park (1993) |
It's the so-called healthy who have brought the world to the verge of ruin. | | [JP] いわゆる健全な人々が 世界を動かし 破滅に直面する Nostalgia (1983) |
You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world! | | [JP] 甥を破滅させて 世間に笑い者にさせる気ね Episode #1.6 (1995) |
Our hope is not lost. | | [CN] 希望並沒有破滅 Handle with Care (2013) |
- I am fuckin' dead. | | [JP] - 破滅だよ Buffalo '66 (1998) |
She leads men to ruin. She seduced me with Herman's picture. | | [JP] 男を破滅させる ハーマンの写真で僕を The 4th Man (1983) |
If they ever learn these things, they won't have to destroy us. | | [JP] そういったことを学べば 彼らは私たちを破滅させるだろう The Demon Hand (2008) |
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. | | [JP] 破滅は明らか 人間の欠陥の帰結としてね The Matrix Reloaded (2003) |
Tell me, what words of comfort did you give the Halfling before you sent him to his doom? | | [JP] あの小人は何と言いくるめて... 破滅に向かわせたのだ? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
I've just destroyed their best hopes of winning a championship. | | [CN] - 我剛剛讓他們奪冠的夢想破滅了. Wimbledon (2004) |
I thought we had decided not to fall in love... that we would be forced to live a lie... and that it would destroy our lives. | | [JP] 恋に落ちるのを やめたのかと思った 偽りの生活を送ることになるから それが破滅につながるから... Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
They figured we would just destroy ourselves, but instead we've thrived. | | [JP] 自分自身を破滅させると思われたが 俺たちは、生き残った Fire/Water (2007) |
- For he is bent on ruining us all. | | [JP] 私達を破滅させるつもりよ Pride and Prejudice (1995) |
He ascended the throne at 3 years of age, and abdicated at 6 years of age. | | [CN] 六歲被迫退位 封建王朝破滅後 Huo long (1986) |
We are all ruined forever! | | [JP] 我が家はこれで破滅よ Episode #1.5 (1995) |
"Oh. This is a bubble, it's going to burst. | | [CN] "這是個泡沫 遲早會破滅 Inside Job (2010) |
This is a catastrophe, doctor. | | [JP] そんな、わしゃ破滅だ、先生 The Wing or The Thigh? (1976) |
It would destroy us. | | [JP] この嘘は僕らを破滅させるだろう Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
The memory of that moment was ruined the very next day | | [CN] 她都會將那一刻的記憶銘記於心 然而那一份記憶在第二天就破滅了 Love Is in the Air (2005) |
and their passing away was part of affliction, and their going forth from us utter destruction. | | [JP] 苦しみは過ぎました 絶対的な破滅から 旅立たれたのです Fido (2006) |
If they're not overthrown, you'll face final ruin. | | [JP] ソビエト政権を 覆さなけれぼ お前達は最終的に 破滅させられるのだ Tikhiy Don (1957) |
All hope lost and he rides in at the last moment on a white horse. | | [CN] 所有希望都破滅的時候 他騎著白馬出現了 Letters to Juliet (2010) |
It has only the power to destroy. | | [JP] 破滅を招くだけだ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
I think our lives are about to be destroyed anyway. | | [JP] どうせもうすぐ破滅するわ Star Wars: Attack of the Clones (2002) |