Sounds like an entire Whitehall farce going on out there! | | [CN] 听起来白厅像一出闹剧 Sounds like an entire Whitehall farce going on out there! The Key (1986) |
You are doing this without any help from me, nor from Whitehall, nor from anyone in London at all. | | [CN] 而你自己做到了这些 没有我的帮助 没有白厅 或者伦敦任何人的帮助 XIII. (2015) |
Who said nothing good ever came out of Whitehall? | | [CN] 谁说白厅出不了好东西? Who said nothing good ever came out of Whitehall? The Whisky Priest (1982) |
This hideous appointment has been hurtling round Whitehall for three weeks like a grenade with the pin taken out! | | [CN] 大臣 这一苦差在整个白厅 This hideous appointment has been hurtling round Whitehall 被踢来踢去三个星期 完全是颗未爆弹 for three weeks like a grenade with the pin taken out! The Bed of Nails (1982) |
We'd a mole in a terrorist cell and they'd been planning an attack on Whitehall. | | [CN] 我们在恐怖组织里有个线人 他们计划准备对白厅发动袭击 Incendiary (2008) |
All I'm saying is that if we dip into this it's mission accomplished, Whitehall's happy, you're still serving king and country and no one can ever ask after it because it's top secret. | | [CN] 我说的是如果我们稍加研究 任务完成后 白厅就开心了 你还为国服务 The Last Drop (2006) |
Richmond... | | [CN] 白厅: Shadow Warfare: Part 1 (2013) |
Would you agree there's even more bureaucratic waste there than in Whitehall? | | [CN] 您同不同意 那里的官僚主义 Would you agree there's even more bureaucratic waste 比白厅还严重? there than in Whitehall? The Challenge (1982) |
It's Whitehall. | | [CN] Whitehall,白厅,是英国行政机构集中的一条街道 Episode #3.1 (2009) |
The confirm attendees are all world leaders, with the lone exception of the Russian president, well, no love lost there. | | [CN] [ 英国白厅内阁办公室 ] 我们的提议是 葬礼于本周四(9号)下午4点举行 London Has Fallen (2016) |
Everybody at 10 Downing Street and Whitehall generally, the cabinet offices, and in very large sectors of the Conservative Party, were frightened of Churchill. | | [CN] 基本上唐宁街10号(首相府) 和白厅(政府机关)的每个人, 内阁各部, 以及保守党的很大一部分人, 都很害怕丘吉尔 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
You're not in Whitehall now. | | [CN] 家里可不是白厅 You're not in Whitehall now. The Right to Know (1980) |
Back in Whitehall, the British thought the jungle impenetrable, whereas in some places it was cleared, in others not so dense, and, anyway, the really dense patches could always be bypassed by sea - which was precisely what the Japanese did. | | [CN] 在白厅, 英国人认为丛林是不可穿越的, 然而在一些地方它被清理了, 在其他地方又不那么茂密, 而且不管怎么说, 那些真正茂密的 小块丛林总能被从海上绕过... Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) |
Therefore, the sailors suffered because of divergences in the Government, of the U-boats and the sea. | | [CN] 所以海员们遭受的痛苦来自于白厅的争吵, 来自于U型潜艇 以及来自于大海 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974) |
He said, "This boy is going far." | | [CN] 家里可不是白厅 You're not in Whitehall now. Yes Minister (1980) |
'Sir? | | [CN] "先生,白厅来电" 注: Episode #3.1 (2009) |
It's been said that you are now Mr Town Hall as well as Mr Whitehall. | | [CN] 据说您如今是市政厅 也是白厅的红人 It's been said that you are now Mr Town Hall as well as Mr Whitehall. The Challenge (1982) |
And therefore it was with a certain amount of fear of Churchill that I think the minds of most people in the centre of government and in the centre of Whitehall turned towards Halifax. | | [CN] 所以带着对丘吉尔一定的害怕 我想政府中心和白厅中心 的绝大多数人 都倾向于选择哈利法克斯 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
BRITISH CABINET OFFICES WHITEHALL, LONDON | | [CN] (伦敦,白厅,英国内阁府) Eye in the Sky (2015) |
We need to fight thisin Westminsterand in Whitehall. | | [CN] 我们得从议会和白厅两面出击 We need to fight thisin Westminsterand in Whitehall. The Writing on the Wall (1980) |
I'm not swanning down from Whitehall. | | [CN] and tell us how to run our borough? 我没从白厅空降下来 I'm not swanning down from Whitehall. The Challenge (1982) |
Whitehall on its owncannot block it. | | [CN] 光凭白厅制止不了 Whitehall on its owncannot block it. The Writing on the Wall (1980) |
I'm only proposing for local government, not Whitehall. | | [CN] 我只是要地方政府定指标 又不是要白厅 I'm only proposing for local government, not Whitehall. The Challenge (1982) |
This is perimeter one. Whitehall is secure. Over. | | [CN] 我是外围一号 白厅很安全,完毕 V for Vendetta (2005) |
Now, frankly this Department has got to cut a great swathe through all this stuffy Whitehall bureaucracy. | | [CN] 好了 先生们 看来这个部门必须 Now, frankly this Department has got to cut 冲破紧绑的白厅官僚体制的束缚 a great swathe through all this stuffy Whitehall bureaucracy. Open Government (1980) |
Next time we'll post Lord Holmes back to Whitehall in pieces, if that's what it takes to free eve´ry Irish political prisoner. | | [CN] 为了释放所有爱尔兰政治犯 下次我们会把霍姆斯的碎片 寄去白厅 Patriot Games (1992) |
It's liable to blow up. I want London. Whitehall double 0, 07. | | [CN] 伦敦,白厅,007 Casino Royale (1967) |
Moreover, the cooperation between the Navy e the Air Force in the land also it was sufficiently bad had the fight ridicule between officers of high patent in the Government. | | [CN] 更要命的是, 战场上海军和空军的合作, 当他们在海上时, 的确是非常糟糕, 主要是由于在白厅的高级军官之间的愚蠢争吵 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974) |
He works for some shady outfit in White Hall. | | [CN] 他替白厅的某些地下组织做事 The Bank Job (2008) |
It was full of traffic, people coming and going, all only too eager to find a place of shelter on so wet a night. | | [CN] 于是我们继续奔向白厅路 街上车水马龙 行人匆匆过往 人人都想在这阴雨之夜 The Naval Treaty (1984) |
Nothing good comes out of Whitehall. | | [CN] 白厅里出不了好东西 你已经尽力了 Nothing good comes out of Whitehall. The Whisky Priest (1982) |
What makes you think you can come swanning down here from Whitehall and tell us how to run our borough? | | [CN] 伙计 你凭什么认为 What makes you think 你能从白厅空降下来 you can come swanning down here from Whitehall 教训我们怎么管理自治市? The Challenge (1982) |
Town Hall busybodies. | | [CN] 清除来自白厅及市政厅 to wipe out the interference from the Whitehall and 好事之人的干扰 Town Hall busybodies. The Economy Drive (1980) |
It was a situation he seemed to revel in, describing a vivid picture of himself leading a last-man defence of a devastated Whitehall. | | [CN] 为同事描述一副他自己在被摧毁的白厅领导一场战至最后一人 的防御战的生动画面, 似乎是他最着迷于的一种情况 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
The announcement is expected at midday from the steps of 100 Whitehall where the MP's offices are located. | | [CN] 最晚也会于今天下午, 在白厅街公布,胜选者将会 The Heavy (2009) |
I want you to leave Whitehall for a while. | | [CN] 我希望你能离开白厅一段时间 I want you to leave Whitehall for a while. -和你父亲一起回家去 The Act of Treason (2008) |
Aparently there are 90 Civil Servants in Sunderland except the duplicating the work of 90 more here in Whitehall. | | [CN] 在散德兰就有90名公务员 Aparently there are 90 Civil Servants 明显在重复白厅这儿 in Sunderland except the duplicating the work 另外90个人从事的工作 of 90 more here in Whitehall. The Economy Drive (1980) |
But there is one particular party whose Patience I do not wish to test, a party whose history with the pirates of Nassau suggests an extreme reaction would likely follow. | | [CN] 白厅 我的权益投资人们 债权人们 稍不留神错过最后期限就有可能失去自身价值 XXI. (2016) |
"Thank you, Mr. Frank." | | [CN] 克里斯蒂安・梅森今天中午要在白厅街宣布竞选党魁 感谢大家! The Heavy (2009) |
- Who has? | | [CN] 你 我还有整个白厅 Who has? The Ministerial Broadcast (1986) |
After all, we have two of the four Deputy Secretaries in Whitehall. | | [CN] 毕竟 白厅里4个女副秘书我们占2个 After all, we have two of the four Deputy Secretaries in Whitehall. Equal Opportunities (1982) |
Oh yes. | | [CN] 哦 是的 给白厅全体公务员的 Oh yes. Open Government (1980) |
Now is the time to talk to your White Hall chums, don't you think? | | [CN] 现在是时候跟你那些 白厅的朋友好好谈谈了 你不这么觉得么? The Bank Job (2008) |
Just not interested in sending bits of blue paper to Whitehall. | | [CN] 只不过不想往白厅送报表而已 Just not interested in sending bits of blue paper to Whitehall. The Skeleton in the Cupboard (1982) |
it抯 put in a basement in Whitehall. | | [CN] 放在白厅地下室里 真的不能留吗? it抯 put in a basement in Whitehall. The Moral Dimension (1982) |
Jim Hacker is the most obvious case of overmanning in Whitehall. | | [CN] 吉姆・哈克本人就是白厅冗员繁多 Jim Hacker is the most obvious case 最明显的例子 of overmanning in Whitehall. The Economy Drive (1980) |
lmmediately Churchill became prime minister, the pace in Whitehall changed. | | [CN] 丘吉尔一成为首相, 白厅的步伐就变了 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
Whitehall's full of proposals. | | [CN] 白厅里最不缺提案 Whitehall's full of proposals. The Writing on the Wall (1980) |
-Where are we going? | | [CN] -我们这要去哪 -回白厅去 -Where are we going? Lady in Waiting (2008) |
It works for Whitehall just as well. | | [CN] 在白厅也照样有用 It works for Whitehall just as well. The Challenge (1982) |