112 ผลลัพธ์ สำหรับ *病気*
หรือค้นหา: 病気, -病気-

Longdo Approved JP-TH
病気[びょうき, byouki] (adj) ป่วย, ไม่สบาย

EDICT JP-EN Dictionary
病気[びょうき, byouki] (n, adj-no) illness; disease; sickness; (P) #4,574 [Add to Longdo]
腸の病気[ちょうのびょうき, chounobyouki] (n) bowel disease [Add to Longdo]
難しい病気[むずかしいびょうき, muzukashiibyouki] (n) serious disease [Add to Longdo]
病気がち;病気勝ち[びょうきがち, byoukigachi] (n) proneness to being ill; proneness to disease [Add to Longdo]
病気にかかる;病気に罹る[びょうきにかかる, byoukinikakaru] (v5r) to contract a disease [Add to Longdo]
病気になる;病気に為る[びょうきになる, byoukininaru] (exp, v5r) to fall ill; to be taken ill [Add to Longdo]
病気に託けて[びょうきにかこつけて, byoukinikakotsukete] (exp) under the pretext of ill health [Add to Longdo]
病気の流行[びょうきのりゅうこう, byoukinoryuukou] (n) epidemic [Add to Longdo]
病気休職[びょうききゅうしょく, byoukikyuushoku] (n) sick leave; sickness leave [Add to Longdo]
病気見舞;病気見舞い[びょうきみまい, byoukimimai] (n) (1) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Atushi may have been sick.あつしは病気だったかもしれない。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病気へ見舞いにいけなかった。
You may fall ill at any moment.あなたはいつ何時病気になるかもしれない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should take her illness into consideration.あなたは彼の病気を考慮に入れるべきだ。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Ann seems to be ill.アンは病気のようだ。
At worst, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I'm sure she'll get over her illness soon.きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう。
You may get a serious disease.きみはひどい病気にかかるかもしれない。 [ M ]
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
This medicine will do you good.この薬はあなたの病気に効くでしょう。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
These are common diseases of children.これらは子供によくある病気です。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I hear you have been sick.病気だったそうですね。
To make matters worse, his mother became ill.さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
To make matters worse, his wife fell ill.さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
To make matters worse, he fell ill.さらに悪いことに彼は病気になった。
Jane is sick in bed.ジェーンは病気で床についている。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
It seems that Jack is sick.ジャックは病気らしい。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
No sooner had she gone there than she was taken ill.そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he's got a disease, why don't we stop it there? [JP] もし病気なら そうすべきだろ Alien (1979)
A disease. But the master thinks it's his fault. [JP] 病気だよ だんな様は 自分を責めてる The Scent of Green Papaya (1993)
Do you think a sore throat could have such an after-effect? [JP] よほど重い 病気でしょうか? The Mirror (1975)
He's sick. [JP] 病気 Beauty and the Beast (1991)
I'm definitely coming down with something. [JP] 俺はやっぱり絶対に病気だ。 When Harry Met Sally... (1989)
These new two are gonna slow us up, buddy. [JP] 足手まといになる 子供は病気だぞ The Crazies (1973)
What was the matter with him? [JP] 病気って何_ Full Metal Jacket (1987)
His mother couldn't come, she was sick. [JP] 母親は病気で来れず The Mirror (1975)
He was all set to get shipped out on a medical. [JP] 病気送還になる直前だった Full Metal Jacket (1987)
I think Leonard's a Section Eight. [JP] 病気除隊も可能だ Full Metal Jacket (1987)
So much for our first tour. Two no-shows and one sick Triceratops. [JP] 恐竜は現れず 病気のトリケラトプスが1頭 Jurassic Park (1993)
I don't know, some disease. [JP] 何かの病気救済だ The Fabulous Baker Boys (1989)
Natasha, darling, perhaps he's ill. [JP] 泣かないでナターシャ お忙しいのよ でなきゃご病気かも War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I am sick... Not sick... [JP] 私は病気です... La Grande Vadrouille (1966)
A comedian who's absent. An absent member of the troupe. [JP] ずっと休んでる喜劇俳優です (※病気療養していたド・フュネスの暗喩) The Wing or The Thigh? (1976)
I've been tryin' to reach you for days. I've been sick. [JP] 病気だった Farewell, My Lovely (1975)
But then he fell ill. [JP] しかし、その後、彼は病気になった。 Pom Poko (1994)
Maybe I'm coming down with something. [JP] 病気かもしれない。 When Harry Met Sally... (1989)
It's four years since I saw her... and two that she's been ill. [JP] 会わなくなって4年か 2年も病気とは Wings of Desire (1987)
You think I'm sick? [JP] 病気だって? Taxi Driver (1976)
I laughed myself sick. [JP] 私は自分自身が病気に笑った。 Pom Poko (1994)
Switcher. You are one sick puppy. [JP] スイッチャー おまえ 病気と違うか Mannequin (1987)
Little Orphan Annie and a chip on his shoulder size of a Cadillac. [JP] 病気の犬と寂しい女の子 世の中をひがんでる The Fabulous Baker Boys (1989)
Instant Section Eight. [JP] 直ちに病気除隊さ Full Metal Jacket (1987)
He gets frightened and reports sick. [JP] 余りの恐怖に病気だと報告 The 4th Man (1983)
A sore throat has nothing to do with it. [JP] 病気というより・・・ The Mirror (1975)
Like I said, there's this other book by a guy named Bakker and he says dinosaurs died from diseases. [JP] 病気で・・・ Jurassic Park (1993)
As a child I fell ill from hunger and fear. [JP] 子供のころ病気になって Nostalgia (1983)
No, you see, asthma is an inherited condition. [JP] いいえ。 喘息って遺伝性の病気 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Well, now his body's fýne, but his mind is going. He used to be a smart kid. [JP] 心が病気になっとる Breaking Away (1979)
Third sister, have you recovered? [JP] 姉様 病気はもういいですの? Raise the Red Lantern (1991)
Eye diseases show a steep drop. [JP] 目の病気も急激に減少 1984 (1984)
Would they help my Mom, too? [JP] お母さんの病気にも? もちろんさ。 My Neighbor Totoro (1988)
Better be sick here than able-bodied elsewhere... [JP] 他の場所で身体健全であるより ここで病気のほうがよい... 次! La Grande Vadrouille (1966)
There could be poison in it, you don't know. lt's danger ous! [JP] だめ そんなの飲んだら 病気になるわ Turkish Delight (1973)
What if time was the illness? [JP] でも時が病気だったら? Wings of Desire (1987)
I know you been real good about it, but my cousin Augie's sick. [JP] 済まないと思ってるけど 従妹のアンジーが 病気 Chinatown (1974)
Sit up. [JP] あぁ、病気のようですね きちんと座ってください La Grande Vadrouille (1966)
- Lying down? [JP] 病気なの? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Maybe you had a virus or something. A 24-hour virus, you know. [JP] たぶん君は何かの病気なんだよ それで ずっと Taxi Driver (1976)
A need of food perhaps, or need of drink. [JP] 何かがない病気 食べ物か 飲み物か Wings of Desire (1987)
There's nothing we can do. You don't want her to get worse, do you? [JP] 仕方ないじゃない 無理して病気が 重くなったら困るでしょ。 My Neighbor Totoro (1988)
-Are you sick? [JP] 病気 Wings of Desire (1987)
What's wrong with your voice? [JP] "声が変ね 病気かい?" The Mirror (1975)
Hat or no hat, if you don't want to get ill... [JP] 帽子なんか有っても無くても... 、 病気になりたくなければ... Live for Life (1967)
- Pull yourself together. - It's like he infected me. [JP] -感染性の病気に違いない The Church (1989)
Come on. Watch this. Whoa. [JP] ねえ 見てよ 動くな 大丈夫 こいつは病気で 麻酔銃が効いてる 僕が子供のころから 一番好きだった恐竜だ たくさん小さな水疱が Jurassic Park (1993)
Why don't you call your mother? [JP] お母さんが 病気だったの知ってる? The Mirror (1975)
and my illness. [JP] 私の病気 The Choice (2012)
Three weeks after he left, To fell ill. [JP] だんな様が消えて3週目に トーが病気 The Scent of Green Papaya (1993)

JDDICT JP-DE Dictionary
病気[びょうき, byouki] Krankheit [Add to Longdo]

Time: 2.4215 seconds, cache age: 15.31 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/