209 ผลลัพธ์ สำหรับ *番号*
หรือค้นหา: 番号, -番号-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
番号[fān hào, ㄈㄢ ㄏㄠˋ,   /  ] number of military unit #50,270 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] (n) เลขรหัสผ่าน, เลข P.I.N
郵便番号[yuubinbangou] (n) รหัสไปรษณีย์

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi^kensu bangou] (n) ลำดับอนุกรม
番号[ばんごう, bangou] (n) หมายเลข (หมายเลขโทรศัพท์, หมายเลขเขียนต่อท้ายคำหรือประโยค)
文書番号[ぶんしょばんごう, bunshobangou] (n) เลขที่หนังสือ
電話番号[でんわばんごう, denwabangou] หมายเลขโทรศัพท์

Saikam JP-TH-EN Dictionary
番号[ばんごう, bangou] TH: หมายเลข  EN: number

EDICT JP-EN Dictionary
番号[ばんごう, bangou] (n) number; series of digits; (P) #447 [Add to Longdo]
番号[せばんごう, sebangou] (n) number on player's back; (P) #1,281 [Add to Longdo]
ID番号[アイディーばんごう, aidei-bangou] (n) ID number [Add to Longdo]
アクセス番号[アクセスばんごう, akusesu bangou] (n) { comp } access number [Add to Longdo]
クラスタ番号[クラスタばんごう, kurasuta bangou] (n) { comp } cluster number [Add to Longdo]
クレジットカード番号[クレジットカードばんごう, kurejittoka-do bangou] (n) credit card number [Add to Longdo]
ケッヘル番号[ケッヘルばんごう, kehheru bangou] (n) Koechel number (catalogue of Mozart's music) [Add to Longdo]
コントローラ番号[コントローラばんごう, kontoro-ra bangou] (n) { comp } controller number [Add to Longdo]
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi-kensu bangou] (n) { comp } sequence number [Add to Longdo]
シリアル番号[シリアルばんごう, shiriaru bangou] (n) { comp } serial number [Add to Longdo]
ジョブ番号[ジョブばんごう, jobu bangou] (n) { comp } job number [Add to Longdo]
ステートメント番号[ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] (n) { comp } statement number [Add to Longdo]
ダイヤルイン番号サービス[ダイヤルインばんごうサービス, daiyaruin bangou sa-bisu] (n) { comp } dial-in number service [Add to Longdo]
バージョン番号[バージョンばんごう, ba-jon bangou] (n) { comp } version number [Add to Longdo]
パス番号[パスばんごう, pasu bangou] (n) { comp } path number [Add to Longdo]
ビット番号[ビットばんごう, bitto bangou] (n) { comp } bit number [Add to Longdo]
ビルド番号[ビルドばんごう, birudo bangou] (n) { comp } build number [Add to Longdo]
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] (n) { comp } file serial number [Add to Longdo]
ブロック番号[ブロックばんごう, burokku bangou] (n) block number [Add to Longdo]
プロセス番号[プロセスばんごう, purosesu bangou] (n) { comp } process number [Add to Longdo]
ページ番号[ページばんごう, pe-ji bangou] (n) { comp } page number [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] (exp, v1) { comp } to paginate [Add to Longdo]
ポート番号[ポートばんごう, po-to bangou] (n) { comp } port number [Add to Longdo]
マイナーバージョン番号[マイナーバージョンばんごう, maina-ba-jon bangou] (n) { comp } minor version number [Add to Longdo]
メジャーバージョン番号[メジャーバージョンばんごう, meja-ba-jon bangou] (n) { comp } major version number [Add to Longdo]
ラベル番号[ラベルばんごう, raberu bangou] (n) { comp } label number [Add to Longdo]
リリース番号[リリースばんごう, riri-su bangou] (n) { comp } release number [Add to Longdo]
リンク番号[リンクばんごう, rinku bangou] (n) { comp } link number [Add to Longdo]
レコード番号[レコードばんごう, reko-do bangou] (n) { comp } record number [Add to Longdo]
レベル番号[レベルばんごう, reberu bangou] (n) { comp } level-number [Add to Longdo]
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] (n) personal identification number; PIN; password number [Add to Longdo]
移動加入者識別番号[いどうかにゅうしゃしきべつばんごう, idoukanyuushashikibetsubangou] (n) International Mobile Subscriber Identity; IMSI [Add to Longdo]
一貫番号[いっかんばんごう, ikkanbangou] (n) serial number [Add to Longdo]
加入者番号[かにゅうしゃばんごう, kanyuushabangou] (n) { comp } subscriber number [Add to Longdo]
回避番号[かいひばんごう, kaihibangou] (n) { comp } shunned number [Add to Longdo]
外字番号[がいじばんごう, gaijibangou] (n) { comp } external character number [Add to Longdo]
基礎年金番号[きそねんきんばんごう, kisonenkinbangou] (n) universal pension number; common number shared between different pension schemes; basic pension number [Add to Longdo]
区分番号[くぶんばんごう, kubunbangou] (n) { comp } segment-number [Add to Longdo]
携帯番号[けいたいばんごう, keitaibangou] (n) (See ケー番) mobile phone number [Add to Longdo]
原子番号[げんしばんごう, genshibangou] (n) atomic number [Add to Longdo]
現在行番号[げんざいぎょうばんごう, genzaigyoubangou] (n) { comp } current line number [Add to Longdo]
口座番号[こうざばんごう, kouzabangou] (n) account number (bank, etc.); (P) [Add to Longdo]
番号[ぎょうばんごう, gyoubangou] (n) { comp } line number [Add to Longdo]
国際標準図書番号[こくさいひょうじゅんとしょばんごう, kokusaihyoujuntoshobangou] (n) International Standard Book Number; ISBN [Add to Longdo]
国際標準逐次刊行物番号[こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] (n) { comp } International Standard Serial Number; ISSN [Add to Longdo]
番号[くにばんごう, kunibangou] (n) { comp } country code [Add to Longdo]
座席番号[ざせきばんごう, zasekibangou] (n) seat number [Add to Longdo]
財産番号[ざいさんばんごう, zaisanbangou] (n) asset register number [Add to Longdo]
子順序番号[こじゅんじょばんごう, kojunjobangou] (n) { comp } child-sequence-number [Add to Longdo]
私書箱番号[ししょばこばんごう, shishobakobangou] (n) { comp } Post Office box address; P.O.box address [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Your name and flight number please?お名前とフライト番号をどうぞ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
May I have your name and telephone number please?お名前と電話番号をお願いします。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could you tell me how call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I'm sure I have the right number.その番号であっているはずです。
Your number doesn't answer.その番号はお出になりません。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number..もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Please input your pin number.暗証番号を押してください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415−904−8873です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 [ M ]
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 [ M ]
I forget your phone number.君の電話番号を忘れた。 [ M ]
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。 [ M ]
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Think of your phone number, and tell them about matches. [JP] 番号を思い浮かべるんだ マッチを頼め Kin-dza-dza! (1986)
Uh- - I guess I made a mistake. [JP] 番号を間違えました Can't Buy Me Love (1987)
My name is He Qiwu, and 223 is my badge number. Move it! [JP] 認識番号は223 Chungking Express (1994)
Friend! Tell me the number of your planet in "Tentura"? [JP] この星のクロス番号を 教えてくれ Kin-dza-dza! (1986)
The number of your planet, if you'd be so good. [JP] 惑星番号をどうぞ Kin-dza-dza! (1986)
Here's the number for your planet 013 in Tentura. To the left of Ursa Major [JP] 地球はクロス番号013 大熊座の左 Kin-dza-dza! (1986)
What's your operating number? [JP] 認識番号は? Star Wars: A New Hope (1977)
Well, tell us the number of your galaxy in the spiral. [JP] スパイラル番号もいい Kin-dza-dza! (1986)
Don't know her. Take a number. [JP] 知らんな 番号を控えておけ Chinatown (1974)
Yes, Clignancourt 1335 is the number. [JP] あなたは家に電話を持っていますか? ああ、クリニャンクール1335 が電話番号だ? La Grande Vadrouille (1966)
- What's his phone number? [JP] - えっと、彼の番号は... ? Live for Life (1967)
- That was my number in the Cubs. [JP] - カブス時代の背番号 Brewster's Millions (1985)
I found out your number in Tentura. [JP] 番号も分かった Kin-dza-dza! (1986)
Include all your movements tonight and yesterday and your employment number. [JP] 今夜と昨日の行動を細かく 雇用番号もな Soylent Green (1973)
Hey, don't forget my number. [JP] 電話番号を言ってないわ Someone's Watching Me! (1978)
A brutal raid was underway by soldiers of the People's Army. [CN] 在那里,人民军已经徒具番号 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
I know his office number, but we don't have a telephone. [JP] 研究室の番号は知ってるけど でも電話がないもん。 My Neighbor Totoro (1988)
Someone will call you back from another line. [JP] 何か受け取ることになっているんだが 別の回線から掛け直すから 番号を教えてくれ Heat (1995)
Lance Corporal. 8-7-4-2-7-3-9-9-3. [CN] 上等兵 番号874273993 Battle Los Angeles (2011)
No, we have Jury numbers. [JP] いや あの せっかく陪審員番号があるんですから The Gentle Twelve (1991)
Dante, Thomas T. Corporal. 1 -5-6-5-0-9-3-8-6. [CN] 汤玛斯旦丁,下士 番号156509386 Battle Los Angeles (2011)
Or are we confined to name, rank and serial number? [CN] 我们不能谈谈姓名, 军衔和番号以外的话题吗? The Desert Rats (1953)
[ scatting ] [CN] 摇来摆去的司号员,连队番号是字母B 放这儿 Part III (1988)
She has very sensitive ears. Do you know Tentura coordinates for your planet? [JP] 声がでかい 地球のクロス番号は? Kin-dza-dza! (1986)
Okay, Sally, about your locker, do you know the combination? [JP] ロッカーのカギの番号は 分かるんだよね? You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
What number's that? [JP] 番号は? Brewster's Millions (1985)
I got a couple of leads, a few phone numbers. [JP] 何人かとは 電話番号もいくつか聞いてる The Blues Brothers (1980)
This is planet Plyuk, 215 in Tentura, galaxy Kin Dza Dza in the spiral. [JP] クロス番号215の 惑星プリュク スパイラルの キン・ザ・ザ星雲だ Kin-dza-dza! (1986)
he's in the army now blowing revelry he's the boogie-woogie bugle boy of company "B" [CN] 征兵的来了,只好乖乖地去 到陆军里吹他的狂欢曲 摇来摆去的司号员,连队番号是字母B Part III (1988)
1 -5-6-8-7-0-9... [CN] 番号1568709... Battle Los Angeles (2011)
This is commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 1 80924609, calling Antarctica traffic control. [JP] こちら商業牽引船ノストロモ号 登録番号 1 -8 Alien (1979)
...but by a designation number, 303. [CN] 军队番号303团 Wag the Dog (1997)
I got my contacts mixed up and now I can't return home. [JP] 番号設定が乱れて 帰れんのだ Kin-dza-dza! (1986)
Make sure all W2 forms are filled out. [JP] 社会保障番号が記入されることを確認しろ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Or at least the number of your galaxy in the spiral? [JP] スパイラル番号でもいい Kin-dza-dza! (1986)
In order of number, from here. [JP] 番号順? はい 数の若い順に こっちからぐるっと The Gentle Twelve (1991)
How the hell do you know our unit? [CN] 你他妈怎么知道我们的番号 Mission Creep (2011)
Your outfit? [CN] 你们的番号? Currahee (2001)
You have to make sure that you dial the numbers just right. [JP] カギの番号に 間違いはないね? You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 1 80924609. [JP] こちら商業牽引船ノストロモ号 登録番号... - 応答無し Alien (1979)
Anybody catch the licence plate? [JP] ライセンス番号見た? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
We don't know the number. [JP] 番号 Kin-dza-dza! (1986)
I was thinking of my telephone number. [JP] 電話番号と勘違いした Taxi Driver (1976)
Ambruster, William R. Private. 8-7-6-6-6-2-3-5-4. [CN] 威廉安布鲁斯特,二等兵 番号876662354 Battle Los Angeles (2011)
Get your phone number changed, get an unlisted number. [JP] 未登録の電話番号に変更するんだ Someone's Watching Me! (1978)
So, here's my phone number. [JP] さて、これが僕の電話番号 Live for Life (1967)
- I'll tell me when it is time to change the locks. [JP] カギの番号変えるときは俺に言うんだぞ Manny & Lo (1996)
ID is RC105. Get me the 14th Precinct. [JP] 番号はRC105 14分署を Soylent Green (1973)
That's why we insulate our lives. [JP] で 生活が孤立する 鍵や電話番号を変えー Someone's Watching Me! (1978)
It is better to check the numbers again. [JP] 人を気違い呼ばわりする前に、もう1回 番号確認した方が良いんじゃねえか? Manny & Lo (1996)

COMPDICT JP-EN Dictionary
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi-kensu bangou] sequence number [Add to Longdo]
シリアル番号[シリアルばんごう, shiriaru bangou] serial number [Add to Longdo]
ジョブ番号[ジョブばんごう, jobu bangou] job number [Add to Longdo]
ステートメント番号[ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] statement number [Add to Longdo]
バージョン番号[バージョンばんごう, ba-jon bangou] version number [Add to Longdo]
パス番号[パスばんごう, pasu bangou] path number [Add to Longdo]
ビット番号[びっとばんごう, bittobangou] bit number [Add to Longdo]
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] file serial number [Add to Longdo]
プロセス番号[プロセスばんごう, purosesu bangou] process number [Add to Longdo]
ページ番号[ページばんごう, pe-ji bangou] page number [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] to paginate [Add to Longdo]
ポート番号[ポートばんごう, po-to bangou] port number [Add to Longdo]
ラベル番号[ラベルばんごう, raberu bangou] label number [Add to Longdo]
リリース番号[リリースばんごう, riri-su bangou] release number [Add to Longdo]
リンク番号[リンクばんごう, rinku bangou] link number [Add to Longdo]
レコード番号[レコードばんごう, reko-do bangou] record number [Add to Longdo]
レベル番号[レベルばんごう, reberu bangou] level-number [Add to Longdo]
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] PIN, password number [Add to Longdo]
加入者番号[かにゅうしゃばんごう, kanyuushabangou] subscriber number [Add to Longdo]
回避番号[かいひばんごう, kaihibangou] shunned number [Add to Longdo]
外字番号[がいじばんごう, gaijibangou] external character number [Add to Longdo]
区分番号[くぶんばんごう, kubunbangou] segment-number [Add to Longdo]
現在行番号[げんざいぎょうばんごう, genzaigyoubangou] current line number [Add to Longdo]
番号[ぎょうばんごう, gyoubangou] line number [Add to Longdo]
国際標準逐次刊行物番号[こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] ISSN [Add to Longdo]
番号[くにばんごう, kunibangou] country code [Add to Longdo]
子順序番号[こじゅんじょばんごう, kojunjobangou] child-sequence-number [Add to Longdo]
私書箱番号[ししょばこばんごう, shishobakobangou] Post Office box address, P.O.box address [Add to Longdo]
識別番号[しきべつばんごう, shikibetsubangou] identification number [Add to Longdo]
住居表示番号[じゅうきょひょうじばんごう, juukyohyoujibangou] displayed address number [Add to Longdo]
順序番号[じゅんじょばんごう, junjobangou] sequence-number [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo]
親順序番号[おやじゅんじょばんごう, oyajunjobangou] parent-sequence-number [Add to Longdo]
相対レコード番号[そうたいレコードばんごう, soutai reko-do bangou] relative record number [Add to Longdo]
相対世代番号[そうたいせだいばんごう, soutaisedaibangou] relative generation number [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] serial number [Add to Longdo]
発信者識別番号[はっしんしゃしきべつばんごう, hasshinshashikibetsubangou] call ID [Add to Longdo]
番号案内[ばんごうあんない, bangouannai] directory assistance [Add to Longdo]
番号記号[ばんごうきごう, bangoukigou] number sign [Add to Longdo]
番号計画[ばんごうけいかく, bangoukeikaku] numbering plan [Add to Longdo]
番号通話[ばんごうつうわ, bangoutsuuwa] station-to-station (comms) [Add to Longdo]
番号制コマンド[ひばんごうせいこまんど, hibangouseikomando] unnumbered commands [Add to Longdo]
番号制レスポンス[ひばんごうせいれすぽんす, hibangouseiresuponsu] unnumbered responses [Add to Longdo]
物理的配達郵便局番号[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう, butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou] physical delivery office number [Add to Longdo]
分類番号[ぶんるいばんごう, bunruibangou] class number [Add to Longdo]
文字番号[もじばんごう, mojibangou] character number [Add to Longdo]
番号[ぶんばんごう, bunbangou] statement label [Add to Longdo]
郵便番号[ゆうびんばんごう, yuubinbangou] postal code [Add to Longdo]
番号[れつばんごう, retsubangou] column number [Add to Longdo]
論理ユニット番号[ろんりユニットばんごう, ronri yunitto bangou] logical unit number [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
番号[ばんごう, bangou] Nummer [Add to Longdo]

Time: 0.0401 seconds, cache age: 19.473 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/