248 ผลลัพธ์ สำหรับ *申*
หรือค้นหา: , -申-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shēn, ㄕㄣ] to report; to extend; to explain; to declare
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictographic] A bolt of lightning
Rank: 1110
[, shén, ㄕㄣˊ] god, spirit; divine, mysterious, supernatural
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 227
[, shěn, ㄕㄣˇ] to examine, to investigate; to judge; to try
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] courtroom
Variants: , Rank: 746
[, shēn, ㄕㄣ] to extend, to stretch out, to open up; to trust
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [ideographic] To extend your confidence 申 to another person 亻; 申 also provides the pronunciation
Rank: 1161
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants: , Rank: 2122
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants:
[, shēn, ㄕㄣ] girdle, tie; gentry; to bend
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2554
[, shēn, ㄕㄣ] girdle, tie; gentry; to bend
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 9360
[, kūn, ㄎㄨㄣ] earth; feminine
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2910
[, shēn, ㄕㄣ] to moan, to groan; to chant
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2929
[, shēn, ㄕㄣ] arsenic
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mineral
Rank: 4452
[, chēn, ㄔㄣ] to pull
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 5131
[, shèn, ㄕㄣˋ] arsine
Radical: , Decomposition:     申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] organic compound
Rank: 5607

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: have the honor to; sign of the monkey; 3-5PM; ninth sign of Chinese zodiac
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: もう.す, もう.し-, さる, mou.su, mou.shi-, saru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 492
[] Meaning: gods; mind; soul
On-yomi: シン, ジン, shin, jin
Kun-yomi: かみ, かん-, こう-, kami, kan-, kou-
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 347
[] Meaning: search; look for; locate
On-yomi: ソウ, シュ, シュウ, sou, shu, shuu
Kun-yomi: さが.す, saga.su
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 592
[] Meaning: expand; stretch; extend; lengthen; increase
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: の.びる, の.ばす, の.べる, の.す, no.biru, no.basu, no.beru, no.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 730
[] Meaning: sire; good belt; gentleman
On-yomi: シン, shin
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1790
[] Meaning: stretch
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: のび.る, nobi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2144
[] Meaning: spirit
On-yomi: シン, ジン, shin, jin
Kun-yomi: かみ, こう, たましい, kami, kou, tamashii
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: get thin
On-yomi: ソウ, チュウ, シュウ, シュ, sou, chuu, shuu, shu
Kun-yomi: や.せる, ya.seru
Radical: , Decomposition:         
Variants: ,
[] Meaning: moan; groan
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: うめ.く, うめき, ume.ku, umeki
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: stretch; extend
On-yomi: シン, チン, shin, chin
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: arsenic
On-yomi: シン, shin
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: divination sign; land; earth
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: つち, ひつじさる, tsuchi, hitsujisaru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shēn, ㄕㄣ, ] to extend; to state; to explain; surname Shen; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey #3,177 [Add to Longdo]
[shēn qǐng, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ,   /  ] to apply for sth; application (form etc) #1,372 [Add to Longdo]
[shēn bào, ㄕㄣ ㄅㄠˋ,   /  ] to report (to the authorities); to declare (to customs) #3,908 [Add to Longdo]
[chóng shēn, ㄔㄨㄥˊ ㄕㄣ,  ] reaffirm; reiterate #8,992 [Add to Longdo]
[shēn lǐng, ㄕㄣ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to apply (for license, visa etc) #11,409 [Add to Longdo]
[shēn sù, ㄕㄣ ㄙㄨˋ,   /  ] to appeal (to sb) #11,647 [Add to Longdo]
请人[shēn qǐng rén, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄖㄣˊ,    /   ] applicant #12,444 [Add to Longdo]
请书[shēn qǐng shū, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄕㄨ,    /   ] application #23,485 [Add to Longdo]
请表[shēn qǐng biǎo, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄧㄠˇ,    /   ] application form #25,272 [Add to Longdo]
[shēn míng, ㄕㄣ ㄇㄧㄥˊ,  ] to declare; to aver; to state formally #30,213 [Add to Longdo]
[shēn xuě, ㄕㄣ ㄒㄩㄝˇ,  ] to right a wrong; to redress an injustice #30,231 [Add to Longdo]
[yǐn shēn, ㄧㄣˇ ㄕㄣ,  ] extended meaning (of a word); to mean by extension #30,978 [Add to Longdo]
[shēn biàn, ㄕㄣ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to defend oneself; to rebute a charge #36,279 [Add to Longdo]
卢卡[Lú kǎ shēn kē, ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ ㄕㄣ ㄎㄜ,     /    ] Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994 #49,117 [Add to Longdo]
[jiǎ shēn, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄣ,  ] twenty first year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 #51,072 [Add to Longdo]
[gēng shēn, ㄍㄥ ㄕㄣ,  ] fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040 #58,067 [Add to Longdo]
[rén shēn, ㄖㄣˊ ㄕㄣ,  ] ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052 #63,214 [Add to Longdo]
[wù shēn, ㄨˋ ㄕㄣ,  ] forty fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028 #64,895 [Add to Longdo]
[bǐng shēn, ㄅㄧㄥˇ ㄕㄣ,  ] thirty third year C9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016 #65,480 [Add to Longdo]
[shēn shù, ㄕㄣ ㄕㄨˋ,  ] to state; to assert; to allege; to specify #70,520 [Add to Longdo]
[shēn yuān, ㄕㄣ ㄩㄢ,  ] to appeal for justice; to demand redress for a grievance #75,187 [Add to Longdo]
[shēn shí, ㄕㄣ ㄕˊ,   /  ] period 3-5 pm #77,512 [Add to Longdo]
报单[shēn bào dān, ㄕㄣ ㄅㄠˋ ㄉㄢ,    /   ] declaration form #82,907 [Add to Longdo]
[shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ,  ] to rebuke; to blame; to denounce #86,854 [Add to Longdo]
[shēn shuō, ㄕㄣ ㄕㄨㄛ,   /  ] to state; to assert #113,380 [Add to Longdo]
阿留群岛[Ā liú shēn qún dǎo, ㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄣ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Aleutian islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka) #116,489 [Add to Longdo]
[shēn tǎo, ㄕㄣ ㄊㄠˇ,   /  ] to denounce #183,354 [Add to Longdo]
[shēn yán, ㄕㄣ ㄧㄢˊ,  ] to profess; to declare #198,663 [Add to Longdo]
[shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ,   /  ] to warn; to blame; to rebuke; also written #199,388 [Add to Longdo]
[shēn lìng, ㄕㄣ ㄌㄧㄥˋ,  ] an order; a command #226,372 [Add to Longdo]
[shēn xiè, ㄕㄣ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to express gratitude; to thank #238,928 [Add to Longdo]
[shēn zòu, ㄕㄣ ㄗㄡˋ,  ] to present (a document); to submit (a petition) #257,363 [Add to Longdo]
[Shēn zhā, ㄕㄣ ㄓㄚ,  ] (N) Shenzha (place in Tibet) #268,161 [Add to Longdo]
[shēn shēn, ㄕㄣ ㄕㄣ,  ] cosy and comfortable; to repeat endlessly #278,096 [Add to Longdo]
[shēn qǔ, ㄕㄣ ㄑㄩˇ,  ] Shanghai opera; same as 滬劇|沪剧 #460,076 [Add to Longdo]
严加[yán jiā shēn chì, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄣ ㄔˋ,     /    ] serious warning [Add to Longdo]
贺敬[fèng shēn hè jìng, ㄈㄥˋ ㄕㄣ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] polite congratulations (i.e. on a greeting card) [Add to Longdo]
[yǐn shēn yì, ㄧㄣˇ ㄕㄣ ㄧˋ,    /   ] extended meaning (of an expression); derived sense [Add to Longdo]
命记[Shēn mìng jì, ㄕㄣ ㄇㄧㄥˋ ㄐㄧˋ,    /   ] Deuteronomy; the fifth book of Moses [Add to Longdo]
[Shēn tú, ㄕㄣ ㄊㄨˊ,  ] two-character surname Shentu [Add to Longdo]
[shēn zhuàng, ㄕㄣ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] to present (a document); to submit (a petition) [Add to Longdo]
[shēn hóu, ㄕㄣ ㄏㄡˊ,  ] Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004) [Add to Longdo]
[shēn lǐ, ㄕㄣ ㄌㄧˇ,  ] to right a wrong; to seek justice [Add to Longdo]
[shēn lùn, ㄕㄣ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] to give a detailed exposition; to state in detail [Add to Longdo]
[shēn gòu, ㄕㄣ ㄍㄡˋ,   /  ] to ask to buy; to bid for purchase [Add to Longdo]
雾锁[wù suǒ shēn chéng, ㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄔㄥˊ,     /    ] fog-bound city [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
命記[しんめいき, shinmeiki] (n) หนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ หนังสือเล่มที่ 5 ของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์(พันธสัญญาเก่า), See also: R. The Old Testament
許可[きょかしんせい, kyokashinsei] (n) ยื่นขออนุญาต

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
し訳ない[もうしわけない, moushiwakenai] การกล่าวคำขอโทษ
特採[とくさいしんせい, tokusaishinsei] (n) การขออนุญาิตลูกค้าส่งของในกรณีพิเศษ
所得税告書[とくさいしんせい, shotokuzei shinkokusho] (n) แบบแสดงรายการภาษีเงินได้
請者[しんせいしゃ, shinseisha] ผู้สมัคร
納税[のうぜいしんこく, nouzeishinkoku] เงินคืนภาษี

Saikam JP-TH-EN Dictionary
し込む[もうしこむ, moushikomu] TH: สมัคร  EN: to apply for
[もうす, mousu] TH: ชื่อ(เป็นคำถ่อมตนใช้ในการแนะนำชื่อตนเอง)  EN: to be called (hum)
[もうす, mousu] TH: พูด
[もうしこみ, moushikomi] TH: การสมัคร  EN: application
[もうしこみ, moushikomi] TH: การร้องขอ
[もうしこみ, moushikomi] TH: สมัคร(สอบ)  EN: subscription
[もうしこみ, moushikomi] TH: เสนอ(เงินบริจาค)  EN: offer
[しんこく, shinkoku] TH: การยื่นความจำนงเพื่อกระทำการทางกฎหมายกับสถานที่ราชการ  EN: report
[しんこく, shinkoku] TH: แบบแสดงรายการที่เกี่ยวกับทางราชการเช่นการเสียภาษี  EN: statement
[しんこく, shinkoku] TH: แจ้งความ  EN: filing a return
し上げる[もうしあげる, moushiageru] TH: ขอกล่าว

EDICT JP-EN Dictionary
[さる, saru] (n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July); (P) #5,843 [Add to Longdo]
し訳(P);しわけ;し訳け(io);訳;し分け;分け[もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo]
[もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo]
し立て(P);立;立て[もうしたて, moushitate] (n) statement; account (of something); declaration; allegation; (P) #2,877 [Add to Longdo]
[しんせい, shinsei] (n, vs) application; request; petition; (P) #3,307 [Add to Longdo]
し出(P);し出で;出で;[もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で), moushide ( moushide ; saru shutsu )(P); moushiide ( moushide de ; saru ide )] (n) proposal; request; claim; report; notice; (P) #10,419 [Add to Longdo]
[しんこく, shinkoku] (n, vs) report; statement; filing a return; notification; (P) #12,417 [Add to Longdo]
[とうしん, toushin] (n, vs) report; reply; findings; (P) #17,281 [Add to Longdo]
し入れ(P);[もうしいれ, moushiire] (n) proposal; offer; report; proposition; notice; (P) #17,819 [Add to Longdo]
お悔やみし上げます[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo]
お願いし上げる[おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp, v1) (pol) (very polite) please [Add to Longdo]
お見舞いし上げる[おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp, v1) (hum) you have my deepest sympathy [Add to Longdo]
お礼のし様;お礼のしよう[おれいのもうしよう, oreinomoushiyou] (n) expression of gratitude [Add to Longdo]
ご連絡し上げます[ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo]
オンラインし込み[オンラインもうしこみ, onrain moushikomi] (n) { comp } online sign-up [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) (sl) (See 神・かみ) god [Add to Longdo]
意見具[いけんぐしん, ikengushin] (n, vs) offering one's opinion (to someone on something) [Add to Longdo]
異議[いぎもうしたて, igimoushitate] (n, adj-f) objection; opposition (e.g. to a patent) [Add to Longdo]
営業許可請書[えいぎょうきょかしんせいしょ, eigyoukyokashinseisho] (n) application form for business permit; business permit application form [Add to Longdo]
猿楽;楽;散楽[さるがく;さるごう, sarugaku ; sarugou] (n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) (さるがく only) (See 能楽) noh; (3) (さるごう only) fooling around [Add to Longdo]
過少[かしょうしんこく, kashoushinkoku] (n) under-reporting (e.g. income on a tax return) [Add to Longdo]
確定[かくていしんこく, kakuteishinkoku] (n) final income tax return; final declaration; final report [Add to Longdo]
求職し込み[きゅうしょくもうしこみ, kyuushokumoushikomi] (n) job application [Add to Longdo]
謹んでし上げます[つつしんでもうしあげます, tsutsushindemoushiagemasu] (exp) I wish to state respectfully that... [Add to Longdo]
[ぐしん, gushin] (n, vs) offering a full report to a superior [Add to Longdo]
[ぐしんしょ, gushinsho] (n) full (detailed) report [Add to Longdo]
[こうしん, koushin] (n) 57th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
待;庚待ち[こうしんまち, koushinmachi] (n) (See 三尸) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko [Add to Longdo]
[きのえさる;こうしん, kinoesaru ; koushin] (n) (See 干支) twenty-first of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
事変[こうしんじへん, koushinjihen] (n) Gapsin Coup (Korea, 1884) [Add to Longdo]
査証請人[さしょうしんせいじん, sashoushinseijin] (n) visa applicant [Add to Longdo]
参加し込み[さんかもうしこみ, sankamoushikomi] (n) application (to take part in); registration [Add to Longdo]
自己[じこしんこく, jikoshinkoku] (n) personal statement; verbal or informal, unsubstantiated assertion [Add to Longdo]
修正[しゅうせいしんこく, shuuseishinkoku] (n, vs) (filing) revised (income tax) return [Add to Longdo]
暑中お見舞いし上げます[しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo]
[じょうしん, joushin] (n, vs) report to a superior; (P) [Add to Longdo]
[じょうしんしょ, joushinsho] (n) written report [Add to Longdo]
し越し[もうしこし, moushikoshi] (n) send word [Add to Longdo]
し越す[もうしこす, moushikosu] (v5s, vt) to send word to; to write to [Add to Longdo]
し開き[もうしひらき, moushihiraki] (n) (hum) an excuse; a defense; a defence [Add to Longdo]
し開らく[もうしひらく, moushihiraku] (v5k) to explain; to justify [Add to Longdo]
し兼ねる[もうしかねる, moushikaneru] (exp, v1) I'm sorry to trouble you; Excuse me for making such a request [Add to Longdo]
し遣わす[もうしつかわす, moushitsukawasu] (v5s) to write to; to send word to; to hand over (official business) [Add to Longdo]
し合い;合い[もうしあい, moushiai] (n) training between rikishi of equal strength [Add to Longdo]
し合い稽古[もうしあいげいこ, moushiaigeiko] (n) training matches where the winner picks his next opponent [Add to Longdo]
し合わせ(P);合せ[もうしあわせ, moushiawase] (n) arrangement; appointment; (P) [Add to Longdo]
し合わせる[もうしあわせる, moushiawaseru] (v1) to arrange; to make an appointment; to agree upon [Add to Longdo]
し込み(P);込み(P);込(P)[もうしこみ, moushikomi] (n) application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge; (P) [Add to Longdo]
し込み順;込み順[もうしこみじゅん, moushikomijun] (n) order of applications; in order of application [Add to Longdo]
し込む(P);込む[もうしこむ, moushikomu] (v5m, vt) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文はし分ありません。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何ともし訳ありません。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの込書を今持ち合わせていない。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がそのし出を受けたのはばかだった。
It was wise of you accept his offer.あなたがかれのし出を受け入れたのは賢明だった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼のし上げようもありません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼のしようもございません。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文はし分がありません。
I agree to your proposal.あなたのし出に同意します。
I am willing to take your offer.あなたのし出はお受けします。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたのし出はよく調べた上でご返事しましょう。
I'll accept your offer.あなたのし出を承知しました。
I'm willing to accept your offer.あなたのし入れを受け入れてもよい。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼のし上げ様もございません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまってし訳ありません。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口にし込むべきだ。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには分のない取り合わせだ。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
Oh, I'm sorry.あら、し訳ございません。 [ F ]
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしくし上げます。
I'm always at your service.いつでも私におしつけ下さい。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何もし上げられません。
I'm sorry to give you all this trouble.いろいろお手数をかけてし訳ない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせてし訳ありません。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼し上げます。
I'm sorry for having kept you waiting.お待たせしてし訳ございません。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、し訳ありません。
I cannot thank you enough.お礼のしようもありません。
I can never thank you enough.お礼のし上げようもありません。
I cannot thank you enough.お礼のし上げようもございません。
I cannot thank you enough.お礼のし上げようもない。
I can never thank you enough.お礼のし上げ様もありません。
I cannot thank you enough.お礼のし上げ様もございません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼をし上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたらし訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The weather was perfect yesterday.きのうの天気はし分なかった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚をし込もうとしてる。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はそのし出を拒否します。
Under these circumstances I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はそのし出を受け取ることはできない。
This is Mr Smith speaking. Is Mr Johnson in?こちらはスミスとします。ジョンソンさんはおいででしょうか。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けばし分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけばし分ないそれは私の部屋に入らないのです。
This generous offer may be a mere pose.この寛大なし出は単なる見せかけかもしれない。
This composition leaves nothing to be desired.この作文はし分ない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助のし出を断った。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶をし上げます。
This offer does not meet our requirement.このし出は、われわれの要求を満たさない。
Please fill in this application form.この込書に記入してください。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I thought you were into this hippie stuff. [CN] 我们的儿子今天成了宇航员 每个人都向宇航局的招聘递 Black Sheep (2006)
Drubetskoy has made a proposal. I heard so today. [JP] ボリスがし込んだそうです War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Sorry about that, ladies. [JP] し訳ない、ここまでです Brainstorm (1983)
What time is "shan hour"? [CN] 时几点啊 Exit No. 6 (2006)
Given the ruling, Your Honor, the defense moves to dismiss. [CN] 鉴于此 辩方请撤案 Every Breath You Take (2007)
And--and here on his information disclosure statement,  [CN] 这是他签的请棱柱处理器专利的 The Italian Banker (2007)
I'm terribly sorry. I didn't mean to intrude. [JP] 大変し訳ありません お邪魔するつもりは... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Take a crack at summarizing our application of the ERISA statute. [CN] 迅速总结下我们对 员工退休收入保障法的 And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Again, nothing sexual. " Underlined. [CN] - 重,与性无关",下划线 Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
There are new treatments, an experimental program that requires an application, You might be interested. [CN] 有一种新疗法 是一个实验项目 需要请 你可能会感兴趣 The Orphanage (2007)
I'm sorry, Dr. Smyslov, but I'm really not at liberty to discuss this. [JP] し訳ない スミスロフ博士... ... ...... 2001: A Space Odyssey (1968)
Excuse me, sir. Might I enquire what's going on? [JP] し訳ございませんが 船長 私がお調べいたしましょうか? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Right then, right there, it was like I knew that's what I wanted to do. NARRATOR: [CN] 1975年 约翰通过加州艺术大学的入学 The Pixar Story (2007)
against the Prosecution andthe LAPD. [CN] 只得请对检察院和洛杉矶警方 下发临时禁止令 Every Breath You Take (2007)
Have you asked for any permission? [CN] 请吗? The House (2007)
Then perhaps you can tell him when he arrives. [JP] では陛下に直接 し上げるがよい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Well, yöu've always wanted to transfer to the country. [CN] 你不是很想调到乡下? Hot Fuzz (2007)
We wereable to get a restraining order against him. [CN] 你最好请一个对他的禁止令 Every Breath You Take (2007)
We requisitioned a room, from Paris. [JP] 私たちはパリから部屋をし込みしました La Grande Vadrouille (1966)
I told you she would never... consciously betray the rebellion. [JP] 彼女が裏切ることは ありえないとし上げたはず Star Wars: A New Hope (1977)
I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. [JP] 行くなとしたのですが あいつは欠陥品なのです Star Wars: A New Hope (1977)
Speaking of which, we have some extra preschool applications if the two of you are interested. [CN] 话说回来 你们感兴趣的话 我们多了一些学前请表 You Can't Judge a Book by Its Cover (2007)
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader. [JP] 見失ったのは私の責任だ お詫びし上げてくる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
So ask for the beach house. [CN] 那就去请入住海滨度假屋 Do You Regret What We Did? (2007)
The Wälsungs are the chosen race that Wotan fathered and tenderly loved though he treated them harshly indeed. [JP] ヴェルズングたちは ヴォータンのし子で 情をこめて愛した しかし 非難もしたが Siegfried (1980)
No other way to know for sure. I'm sorry. [JP] それしか方法がありません、し訳ないが Halloween II (1981)
Hey! Uh, sir, do you mind calling back in about five minutes, please? [JP] し訳ありません 5分ほど後にかけなおしてもらえますか The Blues Brothers (1980)
Volunteers' application for the 2008 Olympics in Beijing,  [CN] 零八年北京奧運義工請表 Mr. Cinema (2007)
What about your job? [CN] 工作呢 请了一个培训课程 She Spat at Me (2007)
The revolution doesn't meditate! [CN] 我班上所有人都递交了 Black Sheep (2006)
That document was only a request for fosterage. [CN] 那份文件只是一个领养 The Unknown Woman (2006)
Ask who? [CN] 向谁 Do You Regret What We Did? (2007)
Okay, now look, I gotta get going. I got another call, okay? [JP] し訳ないが 客から指名で もう行かなきゃ Someone's Watching Me! (1978)
Why should it be a problem? [JP] 何の差し支えが? 正直にし上げます Chinatown (1974)
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself. [JP] しますに ジャバ閣下に 直接お渡しするようにとの事 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
But he asks the impossible. I need more men. [JP] 不可能をされましても 要員不足です Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Sorry about this little snag, fellows. [JP] し訳ない 2001: A Space Odyssey (1968)
I know. I'm sorry. [JP] わかってます、 し訳ありません Halloween II (1981)
"Shan hour" at Huashan peak. [CN] 时华山顶峰 Exit No. 6 (2006)
Your Honor, move to strike. [CN] -反对 法官大人 请取消提问 Every Breath You Take (2007)
He might even challenge that scoundrel to a duel. [JP] お父様ならきっと 決闘をし込むよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things. [JP] し訳ありません 何をやらせても頑固なやつでして Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Feel sorry for that little town back there. [JP] 後に残した町にし訳ないと思うんだね Halloween II (1981)
Give Tricatel the impression the whole thing is his own idea. [JP] 彼から私に対決をし込む、という気にさせてくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Did you send him a friend request? [CN] 你发好友请了吗? Dennis and Dee Get a New Dad (2006)
Well, that's your problem. [JP] それはあなたの問題だ、だが一言し上げよう・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
That girl... Came to give us the notice of withdrawal this evening. [CN] 她白天来递交了退学 Heavenly Forest (2006)
Danielle is applying to colleges. [CN] Danielle 正在请大学 Nice She Ain't (2006)
Hello. I'm Mr. Palmer. [JP] パーマーとします Chinatown (1974)
I want to reiterate that none of what's happened can detract from our case. [CN] 我重一遍 不能让任何 既成的事实影响我们的案子 Because I Know Patty (2007)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じょうしん, joushin] Bericht (an_vorgesetzte_Behoerde) [Add to Longdo]
[ないしん, naishin] inoffizieller_Bericht, geheimer_Bericht [Add to Longdo]
し入れ[もうしいれ, moushiire] Angebot, Vorschlag, Bericht [Add to Longdo]
し合わせ[もうしあわせ, moushiawase] Verabredung, Uebereinkunft [Add to Longdo]
[もうす, mousu] sagen, heissen [Add to Longdo]
[しんこく, shinkoku] Anmeldung, Angabe [Add to Longdo]
[しんせい, shinsei] Gesuch, Antrag [Add to Longdo]
[もうしこみ, moushikomi] Antrag, Anmeldung, Vorschlag [Add to Longdo]
[とうしん, toushin] Bericht, Gutachten [Add to Longdo]

Time: 0.0386 seconds, cache age: 16.984 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/