Long to enjoy killing for a living. | | [JP] 生計のために殺すことを 楽しんでいる The Legend of Tarzan (2016) |
I make a living at this. | | [JP] これで生計が立つ The Wolf of Wall Street (2013) |
Isn't that kind of what you do for a living? | | [JP] あの、嘘で生計を立ててるじゃないの? The Gungan General (2009) |
And over here, at the tail end of all those jackasses, are middle-class Americans... people who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry. | | [JP] 一方 その阿呆どもの影で― 掘削業で懸命に働き 生計を立てたい― 中流階級の人々がいる Chapter 9 (2013) |
Yeah. At least he makes a living. | | [JP] うん 少なくとも 彼はそれで生計を立ててる Transformers: Age of Extinction (2014) |
It's my livelihood. | | [CN] 那可是我的生計來源 Where's Johnny? (2004) |
I'm here as part of a exchange program between our two countries. | | [CN] 我還是學生 因為美義交換學生計畫 而來到這裡的 Isabella (1999) |
He said, "My life is unbearable. | | [JP] "生計た"こうガた このうえは藻目沫したい' Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) |
These two spend their days in the bar Amy bought them. Playing what, Lauren? | | [JP] エイミーのバーで 兄妹は生計を Gone Girl (2014) |
Who's he selling to? Who's he buying from? | | [JP] 生計はどうしてる? Zero Dark Thirty (2012) |
No excuse! | | [CN] 沒辦法 為了生計 Nodame Cantabile: The Movie I (2009) |
Living is not for the weak. | | [JP] 生計手段が衰えたからじゃない Crucible (2013) |
I got ma own I'fe plan, and it's perfect! | | [CN] 我已經有了自己的人生計劃了 是嗎 Episode #1.5 (2010) |
Business school professors don't live on a faculty salary. | | [CN] 學校的教授們不能靠教書維持生計 Inside Job (2010) |
Joan may be your partner, but it's Father's roof over her head, it's his money that lines her pockets. | | [JP] ジョンは君のパートナーかもしれないが 彼女は 親父の家で暮らし 親父の金で 生計を立ててる Blood Is Thicker (2013) |
I hope not. I make my living with my thumbs. | | [JP] 罪じゃないだろ 私は この親指で 生計を立ててる Wedding in Red (2013) |
I used to make a good living pretending to be a psychic. | | [JP] サイキックのフリをして 生計を立てていたことはあります Pilot (2008) |
Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. | | [JP] 250ドル、4週間分の生計費 The Pursuit of Happyness (2006) |
Ano' how do you earn a living? | | [JP] そして、どのように生計を立てていますか? Pom Poko (1994) |
That day, six years ago a rainbow appeared in my heart | | [CN] 寫作有時很辛苦,妳要想清楚 我就是寫著完嘛,又不是為了生計 -那天給你看看! 2046 (2004) |
This is for living . | | [CN] 我是為了生計 And Then (1985) |
You read for a living? | | [JP] 生計のため読むの? About Time (2013) |
Does your daughter know what you do for a living? | | [JP] お前の娘は生計の為に 何をしてるか知ってるのか? Suicide Squad (2014) |
Ever since the shooting, we've been in survival mode | | [CN] 自從槍擊事件過後 我們就一直疲於生計 Can't Fight Biology (2010) |
Uh, what do you do for a living? | | [JP] 生計のために 何をしてるの? The Heat (2013) |
This is my livelihood. | | [JP] ここは私の生計手段だ Wingman (2014) |
Down with work that you have to do to survive. | | [CN] 生計所迫下的勞動是不光彩的 Tristana (1970) |
They were living day to day, paycheck to paycheck, and that ran out. | | [CN] 他們靠每天打零工生活 - 現在沒了生計 Inside Job (2010) |
Twenty years ago, I made a living the same way we all did. | | [JP] 20年前 私達全員が 同じ方法で生計を立ててた Run All Night (2015) |
No more worries about your twilight years | | [CN] 既可保你晚年生計無憂 Flying Swords of Dragon Gate (2011) |
Wang-Guo-Ping, aka Bingo King, the former nightclub owner who now gambles for a living, with the still married Joo, aka Madam steak, the former nigh club hostess. | | [JP] 通称"十八王"の王国平は - バーを経営していましたが 今は宝くじで生計を立てています 現在婚姻関係にあるステーキ屋台主は - Night Market Hero (2011) |
Should have solved all his postwar problems. | | [CN] 這足以解決他在戰後的生計 Ride the Pink Horse (1947) |
I used to kill the marmot, and sell the fur and meat, in order to survive. | | [JP] 昔はよく マーモット狩りをした 毛皮と肉を売って 生計を立てていたんだ Barbecue (2017) |
A medical device I sell for a living. | | [JP] 僕はこの医療機器を生計の為 売っている The Pursuit of Happyness (2006) |
And you wanna do that for a living. | | [CN] 誰讓你就想靠那個討生計 American Gangster (2007) |
I make a living buying cars designed to triple the speed limit, and because I drive a Maserati, and by the way, I'm an awesome driver, that you have the right to condescend to me? | | [JP] 3桁の速さに設計された車を 買い、生計を立ているのか なぜマセラティをドライブしているのか、 どうでもいいけど、私は凄いドライバーよ 私を見下して当然なの? Need for Speed (2014) |
I don't know anyone who's made a living at gaming. | | [JP] これまでにゲームで生計を 立てた人を知りません Free to Play (2014) |
We've got to make a living somehow. | | [JP] どうにか生計を立てないと Sound of Noise (2010) |
What did she do for a living? | | [JP] 生計は? Probable Cause (2012) |
We have made the genetic map of this new sustenance available to all. | | [JP] we have made the genetic map 私達 遺伝子地図を作った of this new sustenance available to all すべてに利用可能なこの新しい生計について Unknown (2011) |
- So, what do you do for a living? | | [JP] - なんで生計立ててる? Danny Collins (2015) |
I was just trying to earn a living here. | | [JP] これで生計を 立てるつもりだった Fire Code (2015) |
Douglas and Beckett's dad were the same kind of hunters, old school. - Lived on what they got. | | [JP] ダグラスとベケットの親父は ハンターで生計を Into the Grizzly Maze (2015) |
And live off where? | | [JP] それに何で生計を立てる? Logan (2017) |
At least you're making a good living. | | [JP] 少なくとも君は生計を立てて No Escape (2015) |
Anyone whose protagonist makes a living selling old cap pistols and Joan Crawford cutout books... | | [JP] 古いおもちゃのピストルと ジョーン・クロフォードの切抜き本を 売りながら生計を立てるのよ Midnight in Paris (2011) |
Africa was always part of my life plan. | | [CN] 非洲支援一直是我人生計劃的一部分 Redemption (2013) |
Can you make a living out of your art? | | [CN] 你就靠你的藝術維持生計? Can you make a living out of your art? My Queen Karo (2009) |
I make my living by trade. | | [JP] 私は貿易で生計を立てている The Old Gods and the New (2012) |
Yes, but it keeps so many people alive. | | [CN] 沒錯, 但也給了人們生計 La Poison (1951) |