Are you saying... the 4 of you live on 30f a week? | | [CN] 你是說 你們4個每周的生活費是30法郎? It All Starts Today (1999) |
Do you have adequate transportation and living expenses in Japan do | | [JP] 日本での十分な交通費と生活費を 持っていますか? Persona Non Grata (2015) |
The cost of living keeps rising to make sure people keep dying. | | [CN] 提高生活費是為了確保死亡率 In Time (2011) |
We earn our keep. | | [JP] 生活費を稼ぐ I'm No Angel (2013) |
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills. | | [JP] 彼に基金が法廷費用や生活費の補助、 医療費をサポートするって約束したわ New Normal (2015) |
- Plus room and board. | | [JP] - 旅費と生活費は持つわよ The Grand Budapest Hotel (2014) |
And the year before that, what did you give your wife for her birthday? | | [CN] 去年你給你妻子生活費嗎? Adam's Rib (1949) |
Cost of living, food, clothing, utilities say, 2 grand a month. | | [JP] 生活費も必要だ 食費に衣料品に光熱費... Seven Thirty-Seven (2009) |
And just so you know, my life savings was in that car back there. | | [JP] 一言申し上げておきますが... あの車は生活費を 節約して買ったものです Transformers: Age of Extinction (2014) |
There's your allowance. | | [CN] 這是你的生活費 Irregular Around the Margins (2004) |
A couple of weeks' groceries. | | [JP] 2週間の生活費さ Chapter 8 (2013) |
Okay. | | [CN] 生活費不夠了 再匯五百萬過來吧 Episode #1.18 (2014) |
You're cut off. | | [CN] 我知道你們在幹什麼 停你生活費哦 500 Years of Solitude (2014) |
Witness protection, a sizable living expense. | | [JP] 証人保護プログラム 膨大な生活費 A False Glimmer (2015) |
"You're so kind to share your uncle's allowance." | | [CN] 「您能跟我們分享 您自己的生活費實在是太慷慨了」 Becoming Jane (2007) |
We've made a bank account with the money you paid us monthly... | | [CN] 這是你住我們家時 每個月交過的生活費 Episode #1.9 (2010) |
Are you sending money to your father in the cell, every month? | | [CN] 288) }你最近每月還給你爸生活費嗎? The Black Republic (1990) |
All they have to do is keep raising the cost of living. | | [CN] 他們只要提高生活費就行了 In Time (2011) |
And plus, you are not living off us, you even pay monthly fees too. | | [CN] 每個月你不還給我生活費的嘛 雖然我心存感激 Episode #1.7 (2010) |
I mean, my allowance is what it is, but... | | [CN] 你給我的生活費是一回事,但... Long Term Parking (2004) |
He even still sends me an allowance in spite of his low pay. | | [CN] 自己薪水不多 還拼命節省存錢 給我寄生活費 Episode #1.1 (2012) |
. Besides, man, that can help your family, it can help pay for bills. | | [JP] 売った金は生活費にする Chapter 1 (2009) |
Junior, I don't think you have one ounce of wiggle room to moralize to me about how I earn my living. | | [JP] 釈明の余地はなさそうだ どうやって生活費を稼ぐか説教か The Transporter Refueled (2015) |
Do you still have money for daily spending? | | [CN] 你還有生活費吧? And Then (1985) |
Money's gonna be a little tight from now on. | | [JP] 今から生活費が ちょっと厳しくなる Race (2016) |
You have to earn your keep. | | [JP] 生活費は自分で稼げ What Happened and What's Going On (2015) |
Also need to have adequate travel and living expenses in Japan | | [JP] それに 日本での十分な交通費と生活費を 持っている必要があります Persona Non Grata (2015) |
it was like losing a month's groceries. | | [JP] そんな訳で、一ヶ月分の生活費を 失いかけていた The Pursuit of Happyness (2006) |
- Skyler, you wanted me out I'm out, but I will provide for my family. | | [JP] 君の言うとおり 家は出たが― 家族の生活費は払っていく Sunset (2010) |
There won't be any alimony or property settlement problems. She just wants out. | | [JP] 彼女は生活費も 共有財産も要求しない Creepshow (1982) |
Look, I pay my parents' bills for them and... | | [JP] 私は親の生活費も払っているの The Western Book of the Dead (2015) |
Salaam alaikum, Sekou. | | [JP] 生活費のためにね こんにちは、セクウ Fair Game (2016) |
Don't worry, man, you're gonna earn your keep. | | [JP] 心配するな 生活費を稼ぐんだ Magic Mike (2012) |
I didn't even any for the daily spending . | | [CN] 連生活費都不夠 And Then (1985) |
well, you forget I earn my living by impersonating them. | | [CN] 你忘記我是靠扮演這些人 賺取生活費的 Gosford Park (2001) |
- Who pays your bills? - I do. | | [JP] ―生活費は ―自分で Soylent Green (1973) |
We pay for her dance coaches, her living expenses... | | [JP] コーチの費用や 生活費を出してる Best Foot Forward (2015) |
He learned our tongue, endured hatred and violence, and earned his property, because he found his home in Amy Foster. | | [CN] 他學會了我們的語言 他承受怨恨和暴力 他自己賺得生活費,他之所以這樣做是因為... 他在艾美的心中找到了他的家 Swept from the Sea (1997) |