The Gun Kata treats the gun as a total weapon, each fluid position representing a maximum kill zone, inflicting maximum damage on the maximum number of opponents while keeping the defender clear of the statistically traditional trajectories of return fire. | | [CN] 可經由統計預測得知 槍炮武術與槍融合為一 每一個變化多端的招式皆展現出 Equilibrium (2002) |
I think he'd probably tell you the America represented in this room is not the America he died defending. | | [CN] 我想他可能會告訴各位... ...這房間裡所表現出來的美國. ...並不是他誓死所捍衛的美國 The Majestic (2001) |
How strong was shown on Liberation Day 1980... when the population of the capital honored them again | | [CN] 這種沸騰的感情在1980年的解放日上 就可以表現出來... 當首都的民眾再一次熱烈地 向他們致以敬意的時候 For a Lost Soldier (1992) |
A place that we can be proud of in the years to come. | | [JP] 数年で実現出来るのだ Seconds (2013) |
That would imply they exist. | | [JP] 曖昧にしか表現出来ないが Second Listen (2013) |
You didn't even come close. | | [CN] 你甚至沒有表現出。 Harry and the Hendersons (1987) |
You think you can express this? | | [JP] 君は表現出来るか? これを? The Mill and the Cross (2011) |
Must be driven hard and fast. All the time. | | [CN] 高性能的好車 如果不體現出速度 Fast Track: No Limits (2008) |
It was his genius to make Pier della Vigna, now in hell... speak in strained hisses and coughing sibilants... as though he is hanging still. | | [CN] 他技巧的表現出 韋格那仍在地獄之中 聲嘶力竭的喊叫和掙扎 就像他仍被吊著一樣 Hannibal (2001) |
Al right, the class is over. Goodbye, class. | | [CN] 是充分表現出日本人的宇宙觀 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
I don't have a modern look in here, so go with something more traditional, that catches more of what you're all about. | | [CN] 所以就採用比較古裝的裝扮 那比較能夠呈現出你真實的樣子 All Due Respect (2004) |
By the end of the evening, I had a date lined up. | | [CN] 到了晚上, 我已經表現出色了 About a Boy (2002) |
We see a perfect example of organization and... enthusiasm which these boys have brought to this difficult task. | | [CN] 我們看到了一個有序組織的 完美例子,還有 這些男孩們在面對這次艱巨任務時 表現出來的巨大熱情 Man of Marble (1977) |
I've been full of confidence to create a new genre of song-dance number highlighting the beautiful Hongkong nights | | [CN] 我覺得自己充滿了信心 想創造出一種新的歌舞 來表現出這個美麗的夜香港 Hong Kong Nocturne (1967) |
Don't believe I can recreate one of my own murders from memory? | | [JP] 過去の殺人が 再現出来ないとでも? Entrée (2013) |
Yes, I can make that happen. | | [JP] 実現出来る American Hustle (2013) |
Then I also want to show it live, with the actors present. | | [CN] 然後我也想讓它以現場的形式表現出來 Waking Life (2001) |
Your men performed better than I expected. - My men? | | [CN] 你的人表現出乎我的預期 The Devil's Brigade (1968) |
You show your courage and your strength in every imaginable situation | | [CN] 你們在任何情況下都表現出... 非凡的勇氣和力量 Naked Weapon (2002) |
Reflecting Church Law in the Middle Ages, | | [CN] 表現出中世紀教會法的歐洲 The Money Masters (1996) |
Yeah, that's right. Show me the love. Oh, feel it. | | [CN] 很好,表現出熱情 呈現出來,很好! The Girl Next Door (2004) |
So when they decide to target you, they can actually re-create your exact steps with a MetroCard and with a credit card alone; | | [JP] ヤツらが君を監視対象に置いたら 君の行動を逐一再現出来る メトロ・カードと クレジット・カードだけでも Citizenfour (2014) |
- Yes, I do. You may meet a guy you like. | | [CN] 一般喜歡的男人 會表現出來 The Mother and the Whore (1973) |
The effort must be total for the results to be meaningful. | | [CN] 你的努力要讓結果 顯現出價值才有意義 Wit (2001) |
"And I think you're the only actress that can pull this off. | | [JP] この作品 実現出来ないわ After Porn Ends 2 (2017) |
- See, they have a different hue at night. | | [CN] -瞧, 它們在夜晚顯現出不同的色彩 La Notte (1961) |
Since your performances are outstanding, we, three brothers, are willing to pay generously | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }若你表現出色, 我們三兄弟願意多府 Ku qi de nü ren (2002) |
Men only act like gentlemen when it suits them, huh? | | [CN] 男人只在有利于他們的時候 才會表現出紳士風度 嗯? Arthur and the Invisibles (2006) |
I want to thank you all for coming out here and expressing your genuine sorrow and disbelief. | | [CN] 我想對你們大家的到來和表現出的 真誠悲傷和不信表示感謝 Every Day a Little Death (2005) |
"In a time of distress the love of one's country shouldn't be left to the responsibility of the right." "The workers wouldn't understand it." | | [CN] 「在危難時刻,靠近右翼陣營才能體現出個人對祖國的愛」 Rosa Luxemburg (1986) |
The landscape is strewn with wire, the sky is red with explosions. | | [CN] 風景用電線點綴著,天空呈現出紅色 Notre musique (2004) |
She seems able to project her imagination, convince others that the purple cow in the yard is real. | | [CN] 她可以將她想像的顯現出來 令人相信紫色牛是真的 Poltergeist III (1988) |
The wildlife spectacle played out on these grasslands, and in recesses of the rainforest, is unparalleled anywhere on Earth. | | [CN] 這片草原上展現出一派野生環境的景象, 和熱帶雨林深處一樣 在世界各地,空前繁盛 The Virgin Suicides (1999) |
Those of us with the vision to see that... are called upon to protect the rest. | | [JP] 他派閥から防衛を請われ それを実現出来る、我々こそが Divergent (2014) |
Tell me why you assume the characteristics... of the person you're with. | | [CN] 現在,請你告訴我, 為什麼你要表現出... ...周圍和你在一起的人的特徵。 - 因為安全。 Zelig (1983) |
See it as a chance, like your wife, to face the situation with a positive attitude? | | [CN] 就像你妻子所說的, 這是一個面對現實的機會 表現出一種積極的態度 The Ax (2005) |
What's the first thing that comes to mind? | | [CN] 閉上眼睛 在腦中首先浮現出的是什么? Mind Game (2004) |
Many daughters of Israel have been brave but you have surpassed them all. | | [CN] 288) }很多以色列的人 288) }都表現出色 288) }但你... Left Luggage (1998) |
Well, it... it would not have come together without you guys and your hard work. | | [JP] 君達の応援なしでは 実現出来なかった Helen (2015) |
He's never shown much of a killer instinct. | | [CN] 他從來沒表現出過他有殺手的潛質. Wimbledon (2004) |
Chapter twelve in which Jacob, tortured by his consciousness, will show understanding, and he will heal the soul of the mysterious maiden. | | [CN] 第十二章,受到良心的譴責 雅各布表現出了體諒 使神秘少女的靈魂回歸肉體 The Garden (1995) |
I'm fucking heartbroken beyond words. | | [JP] 表現出来ない程 心を打ち砕かれたの After Porn Ends 2 (2017) |
Either the sender or the receiver of the messages. | | [JP] メッセージの受信者か送信者のどちらかを 攻撃しない限り、実現出来ません Citizenfour (2014) |
It wasn't until noon that Lynette finally took a break, and the reality of what she had done began to sink in. | | [CN] Lynette終於可以休息一會了 她所做事情的負面效果 顯現出來了 Running to Stand Still (2004) |
Besides, Rivière displayed a hard disposition in all he did, much to the despair of his family. | | [CN] 另外,裏弗爾表現出了極端的傾向 他所做的,多是對家庭的絕望 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) |
It causes Lazarus syndrome. | | [JP] ラザロ徴候を現出します The Ungrateful Dead (2013) |
Atkinson's coronation ale, a beer so powerful it shows these people for what they really are... | | [CN] 阿特金森加冕禮麥芽酒,酒勁很足 讓喝了的人都現出原型: Waterland (1992) |
This gives banks a very real incentive to seek deposits in order to be able to make loans, supporting the general, but misleading impression, that loans come out of deposits. | | [CN] 這個分行有至少比其貸出去的款項多出百分之十的存款 這極大地刺激著銀行去挖掘更多筆存款以創造更多筆貸款 反過來又呈現出人們普遍以為的貸款從存款而來的假象 Money as Debt (2006) |
The Mouse. Until the Price could prove himself worthy. | | [CN] 一隻老鼠 一直到王子表現出他的能力 Barbie in the Nutcracker (2001) |
The mysterious function of the pituitary has now been clarified! | | [CN] 垂體最神秘的功能現在被呈現出來了! Heart of a Dog (1988) |