Now, I want you two squad leaders... to take Mr. Mahoney here and run him until he throws up. | | [CN] 你們兩位班長 趕著他跑 直到他倒下 Police Academy (1984) |
Then you got the squad leaders bouncing around from each position where their soldiers are firing from trying to give me a situation report, give me a status. | | [CN] 然後你得到了班長蹦跳著 從那裏他們的士兵從射擊每個位置 想給我一個形勢報告, Korengal (2014) |
Way to go, Section Commander Ness! | | [JP] やった ネス班長 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) |
too. | | [JP] お前の所の班長達だって Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013) |
I'm Squad Leader Ness. | | [JP] オレが班長のネスだ What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013) |
Ah... can you take over being the President now? | | [CN] 咱們談談關於班長的事吧 Episode #5.12 (2013) |
Team leader! Status? Front clear! | | [JP] 班長 状況 は? Sicario (2015) |
Got a cure for that, Sergeant? | | [CN] 班長! The Devil's Brigade (1968) |
From the east, they're moving fast.Corporal, get us some air power. | | [CN] 敵方從東邊 正快速移動班長 空中支援 Memorial Day (2012) |
It's been a year for Mr. Hong and his wife. | | [CN] 洪班長和女士在一起都一年了 作為紀念 做點什麼好呢 Love Your Neighbor (2013) |
Now, it is traditional here at the Academy for each squad... to have two student squad-leaders. | | [CN] 按照學校慣例 每個班 有兩個學生班長 Police Academy (1984) |
squad leaders, | | [CN] 各班班長 Peleliu Airfield (2010) |
- Class president? | | [CN] 做社區的班長嗎 Episode #1.2 (2013) |
What's the plan? | | [JP] (爆処理班班長) どうする... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
what do you— | | [JP] あの 班長 それはどういった... Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013) |
Jim, you're up, but you know this meeting is for department heads only. | | [JP] ジム、これは班長だけの会議よ The Gunman (2015) |
Don't be a fool! | | [JP] (爆処理班班長) バカ野郎 お前! Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
This is Bomb Disposal. We've located a suspicious article backstage. | | [JP] (爆処理班班長) こちら爆発物処理班 舞台袖で不審物を発見した Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
If these two cadets give you an order... obey it. | | [CN] 當兩位班長下命令時 你們要好好遵守 Police Academy (1984) |
No, no, no, there was a honcho on the outside, he said I would not be here too long. | | [JP] ノー、ノー、ノー、外には班長がいたが、 奴はそう長くここにはいないと言っていた Rescue Dawn (2006) |
Sir! | | [JP] 班長 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) |
Don't touch that oscilloscope. | | [JP] (爆処理班班長) オシロスコープには 触らない方が無難だな... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
- Sir, Private Pyle reporting as ordered, sir. - From now on Private Joker is your new squad leader and you will bunk with him. | | [JP] 以後 ジョーカーを 班長と仰ぎ 寝台も隣へ移れ Full Metal Jacket (1987) |
Sergeant, company formation on the double. | | [CN] 班長,快跑集合 The Devil's Brigade (1968) |
Keep trying. | | [JP] (爆処理班班長) 捜索を続けろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
I have chosen Cadets Blankes and Dopeland. Step out, men. | | [CN] 布朗克牙和科普蘭為班長 出列 Police Academy (1984) |
And good team leaders. | | [JP] 両名共に良い班長です Battle Los Angeles (2011) |
I'm the student leader for the trip to Springfield. | | [CN] 我是斯普林菲爾德之旅的班長 Bad Teacher (2011) |
Never mind about the President thing. What do you want them to do? | | [CN] 班長先不談 你想跟同學們說些什麼 Episode #5.12 (2013) |
Sir, Private Snowball reporting as ordered, sir. Private Snowball, you're fired. | | [JP] 班長はクビだ 後任は ジョーカーに命ずる! Full Metal Jacket (1987) |
Sir, the private believes that any answer he gives will be wrong and the senior drill instructor will beat him harder if he reverses himself, sir. | | [JP] 答えを変えると 鉄拳制裁が待っています! 班長は誰だ Full Metal Jacket (1987) |
sir... but wouldn't the rest of us collide with the forest? | | [JP] あの 班長 中列は森の路地に入っていくみたいですが 私達このままじゃ 森にぶつかっちゃいますよ Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013) |
I would run into open not caring or would just walk, and I would be getting chewed out by a team leader or a squad leader you know, "hurry up, get behind cover," | | [CN] 我會運行到開不關心或只會走路, 我會得到嚼出一個團隊的領導者 或者你知道班長,「快點,讓後面的蓋子,」 Korengal (2014) |
First device opened. | | [JP] (爆処理班班長) 今 1個目の蓋をあけた... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
I was head of the medical division until I met the cop. | | [JP] ? 警官と接触するまで 医療班長だった Andron (2015) |
I'm Sergeant Mike Simms, NYPD. | | [JP] マイク・シムズ班長 NY警察 Cease Forcing Enemy (2016) |
For example, maybe we could make lots of leaflets, and Class Representative Mizuki and I could take one to his house each week. | | [CN] 比如說輪流影印筆記 每周由我和班長拿去他家 Confessions (2010) |
- Two term class president at Westbrook Prep. - That's a tough school to come into. | | [CN] 就讀于WP中學 連任兩屆班長 Monster House (2006) |
Multiple devices have been planted on the premises. | | [JP] (爆処理班班長) 数はホール内各所に複数確認 まだあるかもしれない Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |