You've certainly got the shopping part down. | | [CN] 你显然很适应购物环节 Superman/Batman: Apocalypse (2010) |
I think that if we get rid of that broker, we are losing one other person of this line of work.. | | [CN] 我想 直接把那个接头的弄没了... 这个链中就会少了一个环节 The Yellow Sea (2010) |
And everybody, here comes the most exciting part of the show for you. | | [CN] 各位观众 接下来,又到了最精彩的环节啦 City Under Siege (2010) |
Let's do gifts. | | [CN] 开始礼物环节吧 Rabbit Hole (2010) |
What I think we got here is Heisenberg's former cook and maybe a line on Heisenberg himself. | | [CN] 不 我觉得他是 海森堡的前任毒师 也可能是海森堡自己的一个环节 Problem Dog (2011) |
It almost becomes performance at this stage. | | [CN] 算作品展的表演环节 2 Days in New York (2012) |
It's very possible they came down here and saw some creature, and they said, "You know what? | | [CN] 开始我们今天文明的环节 很可能他们来到这里 看到一些生物 The Mission (2010) |
- No, my boy! Far from it! She spent much of the day in the gym with Gambetto, her trainer. | | [CN] - 不,没这么久,他接着要度过一天中最重要的环节 跟着 甘贝托 进行形体训练 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009) |
I always imagined it to be a little more interactive. | | [CN] 我一直以为这应该要有许多互动环节的 Türkisch für Anfänger (2012) |
And these unassuming little fish are the key to one last link in this amazing food chain. | | [CN] 而这些不起眼的小鱼 就是这个惊人的食物链中重要的最后一个环节 Water (2010) |
That's where we're gonna be our most vulnerable. | | [CN] 那时我们处在最脆弱的环节 Day 8: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2010) |
The key is to capture every detail of the illegal activity on camera, otherwise the station can't broadcast the story. | | [CN] 暗访时必须拍到非法事件的每个关键环节 证据不足电视台不播 Inseparable (2011) |
It's part of the plan blame a cop. | | [CN] 嫁祸给警方不过是其中一个环节 Shaitan (2011) |
So you neglected to put it in the police report? It wasn't accurate. | | [CN] 所以你就省去了记录这一环节? Threesome (2009) |
It's now time for the most popular beauty segment | | [CN] 又到了我们最受欢迎的美容环节啦 All's Well, Ends Well 2011 (2011) |
I can show you the simulation. | | [CN] 中间上万环节都可能计算差错 when attempting to open a wormhole in a star. 我可以把建构好的运算模型给你看的 I can show you the simulation. Twin Destinies (2011) |
And now, after all the talent, after all the poise and beauty, we come to the big moment. | | [CN] 经过才艺表演 服装秀和展示环节 我们终于要揭晓结果了 The Royal We (2010) |
They do have access, Your Honor, in discovery. | | [CN] 他们可以拿到的啊 法官大人 到表明证据环节就行 Feeding the Rat (2011) |
I think what they very well could be, they may be the beginning of the link-- the link that helped genetically alter human beings, the link that jump-started our civilization the way we are today. | | [CN] 我觉得他们恰恰可能是环节的开始 对人类进行基因改造的环节 The Mission (2010) |
"Question: And in these sessions at Camp 'blank,' | | [CN] "问 在某军营的这些环节中" Executive Order 13224 (2011) |
So supernovae are the key link in this cycle of life. | | [CN] 超新星是生命循环中的关键环节 Supernovas (2010) |
Even though I worked on the film, there were parts that scared me. | | [CN] 尽管我在拍摄电影,但是还 有些环节吓住我了 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
I wanted to spare you the goodbyes, the drama, but this is about your safety. | | [CN] 我本来想的是 我们就免去告别的环节了 虽说我也很想 但这都是为了你们的安全 Türkisch für Anfänger (2012) |
But if there's someone way up there on the chain that collects all the extra money, that's not fair. | | [CN] 如果整个环节中有人 拿了剩余的钱 就不公平了 Capitalism: A Love Story (2009) |
Sacrificing the baby isn't essential, it's only a link. | | [CN] 牺牲那个婴儿不是必需的只是一个环节 The Valdemar Legacy II: The Forbidden Shadow (2010) |
Keeping our subject alive depends in no small part on the secrecy of this op. | | [CN] 目标要活着 任何细小的环节都不能有失 Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010) |
We're coming to the tricky part of this recovery action here. | | [CN] 我们正进入讨债行动中的棘手环节 Ca$h (2010) |
Yes, the kill chain. | | [CN] 是的 攻击环节 Whiskey Tango Foxtrot (2011) |
That's a lie. It was the wiping that was tough. | | [CN] 那是假话 擦屁股才是最困难的环节 { \3cH202020 }That's a lie. But at Last Came a Knock (2011) |
Because it is very difficult so much can go wrong. | | [CN] 因为这相当困难... ...很多环节都可能出错 District 9 (2009) |
But the fact is, public opinion had a big role to play in the process. | | [CN] 但是事实上 舆论 是推动该进程的重要环节 Countdown to Zero (2010) |
We're done for the day. | | [CN] 今天的环节已经结束了 The Social Network (2010) |
Um, you have testified that, uh, there was no delay in the stand-down transmission from the kill chain and that, therefore, uh, Staff Sergeant Elkins overreacted. | | [CN] 你曾在证词中说 在攻击环节中终止信息的传送 未有延迟 因此 Whiskey Tango Foxtrot (2011) |
The other parts that were necessary until one of these trains rolled out were carried out by another department. | | [CN] 其它的大部分,包括运输环节 都是由其它部门完成的 Hannah Arendt (2012) |
Did you notice anything suspicious? | | [CN] 看哪个环节上不对劲 The Message (2009) |
And you were part of the sensor-to-shooter decision chain on the drone maneuver? | | [CN] 你是参与无人机从观测到发射导弹之间 决定环节的一员吗 Whiskey Tango Foxtrot (2011) |
Then you scoop a little more ... | | [CN] 然后你再挖一点 这样最辛苦的环节就变成了 Indie Game: The Movie (2012) |
I don't believe extraterrestrials, E.T.s, ancient astronauts are the missing link. | | [CN] 也许就在我们大脑里 我不相信天外来客还有 远古外星人是丢失的环节 The Mission (2010) |
After the opening statements, we'd move to questioning. | | [CN] 候选人的思维模式来回答问题 开场陈述过后 进入提问环节 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012) |
The O.J. Simpson trial was going on during the time we wrote it and one of the drafts had this uvhole thing where | | [CN] 与我一同拿下 在这个时候我们也写了辛普森的环节 还有詹森被抓获的一个故事情节 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
One small weak spot and the entire ship gets ripped apart. | | [CN] 只要有一个小薄弱环节 One small weak spot 整艘船就会被分离的 and the entire ship gets ripped apart. Deliverance (2011) |
LOCAL AUTHORITIES AND THE FBI ARE LOOKING FOR THE ONE LINK | | [CN] 地方当局和 美国联邦调查局正在寻找的一个环节 A Dangerous Place (2012) |
They didn't do a great job cross-examining in the depo. | | [CN] 在笔录证词环节 他们的交叉讯问做得并不好 Marthas and Caitlins (2011) |
Look, Tom, I don't need you to understand every aspect of this operation. | | [CN] Tom 听着 你不需要清楚这次行动的每个环节 The Stranger (2010) |
Many highly-qualified candidates tried to get this far and failed. | | [CN] 许多优秀的应聘者在这个环节都被淘汰了 Exam (2009) |
'The puppet sequence -‘ mmere the marionette that's hanging on the wall turns into Freddy then he severs himself off and then grows to be normal size -- that was pretty creepy. | | [CN] 这个木偶的环节... 那个挂在墙上的牵线木偶转过来 然后他自己下来了 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
Here we just remove the middle man and we go straight to the chemistry. | | [CN] 而我们能移除中间环节,直接呈现。 Total Recall (2012) |
Um, well, he's been with our firm for six months now, so, after witness prep, | | [CN] 有6个月了 所以在证人准备环节之后 Executive Order 13224 (2011) |
You don't want to miss the Q and A. No, thanks. | | [CN] 你不想错过问答环节的 不 谢谢 Feeding the Rat (2011) |
Actually, funerals are an important ritual in the grieving process. | | [CN] 实际上葬礼是追思过程中重要的环节. Love Happens (2009) |