- Are you allowed to hit the arm? | | [CN] -允许打手犯规? -不是的 Delivery Man (2013) |
You can't -- no, no. Don't you pull out your spanish Right now. | | [CN] 别说 秀西语犯规啊 Blind Auditions, Part 3 (2013) |
No way, son, that was a foul. | | [CN] 不带这样的 孙子 你这是犯规 One Percent (2013) |
That I may break the rules. | | [CN] 我怕... 会犯规 The Midas Touch (2013) |
No harm, no foul. | | [CN] 没有伤害,没有犯规。 The Memory Book (2014) |
We pray to the goddess they have not fallen victim of foul play. | | [CN] 我们向女神祈祷 他们不是犯规的受害者 LARP and the Real Girl (2013) |
Bad call. | | [CN] 那球根本犯规 Don Jon (2013) |
Now, could you have picked up the ball again and... and run with it, or is that against the rules? | | [CN] 这里,你本可以捡起球 Now, could you have picked up the ball again 然后接着跑,或是这样犯规? and... The College Tour (2014) |
Yes, I told Wasserman I'd leave Universal if there was any monkey business. | | [CN] - 如果我告诉沃瑟曼说... 通用抛弃,是否有犯规动作。 Grace of Monaco (2014) |
I've worked very, very hard to get here, too, madam, and I'm well within the rules. | | [CN] 我也是通过努力才到这里的 女士 我可没有犯规啊 Bad Words (2013) |
Office perk? | | [CN] 犯规区长。 |
Ain't no fouls out here. | | [CN] 在这没什么犯规可言 One Percent (2013) |
That is against the rules. | | [CN] 你犯规了 Bad Words (2013) |
- Asshole! | | [CN] 犯规。 All Cheerleaders Die (2013) |
If your party bus flips over, how long before you think you get to go party foul? | | [CN] - 如果你的党的巴士翻转, 多久之前,你认为 你得到去党的犯规? Drinking Buddies (2013) |
That's cheating. | | [CN] 都是犯规 Episode #1.14 (2013) |
You're playing it wrong. | | [CN] 你犯规了 Episode #1.1 (2014) |
It's a stinking con game! | | [CN] 只有比赛犯规和懦弱。 The Angriest Man in Brooklyn (2014) |
I don't know, I forget if that counts, so... | | [CN] 我不知道这算犯规吗? Don Jon (2013) |
There was no evidence of foul play or assault. | | [CN] 没有证据犯规 打或殴打。 The Canal (2014) |
Foul. | | [CN] 犯规。 Bro's Before Ho's (2013) |
Foul fucking venom! | | [CN] 犯规他妈的毒液! Banshee Chapter (2013) |
Right, be careful not to step over, 'cause if you do, that's a foot foul. | | [CN] 注意不要踩线 Right, be careful not to step over, 因为踩线算犯规 cause if you do, that's a foot foul. Paper Planes (2014) |
That was a foul, ref! | | [CN] 裁判 那是犯规 Trust Issues (2014) |
Don't you Pull out your spanish right now. | | [CN] - 你是个很棒的歌手 - 秀西语犯规 Blind Auditions, Part 3 (2013) |
No, I'm calling a fucking foul. | | [CN] 不,我打电话 一个他妈的犯规。 Palo Alto (2013) |
So Mr. Go twists his wrist inward to hit his home runs | | [CN] 王牌巨猩向内弯手臂就不会犯规 全垒打成功 Mr. Go (2013) |
Foul actually ! | | [CN] 你其实犯规了! Les Profs (2013) |
If he turns his wrists improperly he'll foul | | [CN] 因为手臂向外就会犯规 Mr. Go (2013) |
Have to give round one to Sharp after that foul. | | [CN] 刚才犯规之后 第一回合肯定是夏普赢 Grudge Match (2013) |
You know, there would be an investigation, suspicion of foul play maybe, maybe even a trial. | | [CN] 你知道,会有一个调查, 怀疑犯规的可能,甚至是一个试验。 Favor (2013) |
Throws it down, and he's fouled! | | [CN] 进球外加对手犯规! The Gambler (2014) |
Then I'll continue to break rules in your home | | [CN] 你不说,我就在你家继续犯规 Unbeatable (2013) |
- What it does, the arbitrator? | | [CN] 我太厉害啦 裁判在干嘛呢 这儿犯规啦 A Chance Encounter (2014) |
I call foul there. | | [CN] 我叫犯规那里。 Bro, What Happened? (2014) |
[ Speaking Spanish ] Don't you pull out your Spanish right now. | | [CN] - 我去 为毛我没按 别说 秀西语犯规啊 The Battles Part 1 (2013) |
EI Grosso fouls in Amadeo, but the referee does not see. | | [CN] 格罗索对阿玛迪奥犯规 这个动作简直没有人性 裁判没有看到这个动作 Underdogs (2013) |
Choi fouls and loses his chance to win the third win | | [CN] 因犯规 与第三周冠军失之交臂的崔忠万选手 Fists of Legend (2013) |
Party foul. | | [CN] - 党犯规。 Drinking Buddies (2013) |
Foul! | | [CN] 犯规 Trust Issues (2014) |
No evidence of foul play. | | [CN] 没有证据的犯规动作。 White Bird in a Blizzard (2014) |
Listen. No, no. | | [CN] 别说 秀西语犯规 The Road to the Live Shows (2013) |
He believes his daughter, who used to work for you, is missing. | | [CN] 他认为,他的女儿,谁 用来为你工作,是 犯规。 The Outsider (2014) |
Lack of EI Grosso | | [CN] 犯规 格罗索犯规 Underdogs (2013) |
Dom, there's a flag on the play! | | [CN] 道姆这次进攻犯规了 Rob the Mob (2014) |
Oh, look at this! A flag, a flag! It's coming back! | | [CN] 看啊 犯规了又有戏了 Rob the Mob (2014) |
How do you explain this? Is this a foul? | | [CN] 这是什么状况 算犯规吗 Mr. Go (2013) |
- There is no box. | | [CN] -没犯规 A Chance Encounter (2014) |
This is sin, your pet. | | [CN] 这是犯规 你这个禽兽 Underdogs (2013) |
And a foul! | | [CN] 外加犯规! The Gambler (2014) |