81 ผลลัพธ์ สำหรับ *特権*
หรือค้นหา: 特権, -特権-

EDICT JP-EN Dictionary
特権[とっけん, tokken] (n, adj-no) privilege; special right; (P) #10,237 [Add to Longdo]
外交特権[がいこうとっけん, gaikoutokken] (n) diplomatic immunity [Add to Longdo]
議員特権[ぎいんとっけん, giintokken] (n) parliamentary privilege [Add to Longdo]
先取特権[せんしゅとっけん;さきどりとっけん, senshutokken ; sakidoritokken] (n) statutory lien; preferential right; prior claim [Add to Longdo]
特権グループ[とっけんグループ, tokken guru-pu] (n) { comp } privileged groups [Add to Longdo]
特権ユーザ[とっけんユーザ, tokken yu-za] (n) { comp } privileged user; super user [Add to Longdo]
特権階級[とっけんかいきゅう, tokkenkaikyuu] (n) privileged class [Add to Longdo]
特権属性証明[とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] (n) { comp } Privilege-Attribute-Certificate [Add to Longdo]
特権命令[とっけんめいれい, tokkenmeirei] (n) { comp } privileged instruction [Add to Longdo]
不逮捕特権[ふたいほとっけん, futaihotokken] (n) immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats); diplomatic immunity; parliamentary immunity; legislative immunity [Add to Longdo]
免責特権[めんせきとっけん, mensekitokken] (n, adj-no) diplomatic immunity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The privilege is confined exclusively to woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He gave the right to become children of God-神の子供とされる特権を御与えになった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
He has the privilege of private education.彼らは個人教育を受ける特権がある。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wow, he's really got a good thing going for him in here. [JP] そりゃ良い特権だな Get the Gringo (2012)
I grew up in a world of privilege and power, attending elite private schools and then Princeton University. [JP] 私は特権と権力の世界で育ち、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Attorney-client privilege. Isn't that what you told me? [JP] 弁護人と依頼人の免責特権だ そう言ったよな? The Lincoln Lawyer (2011)
For some, blood means a life of wealth and privilege. [JP] 富や特権を持つ血族と言う意味も. Dark Shadows (2012)
No advances, no bonuses, no extra town privileges. [JP] 前金や特別手当 特権などもつかない Werewolf: The Beast Among Us (2012)
Her family was privileged her parents wealthy. [JP] 彼女の家族は特権を与えられていた 両親は裕福だった United (2005)
I have diplomatic protection. You know what,  [JP] 外交特権がある Representative Brody (2011)
These vessels sailing out into the unknown... they weren't carrying noblemen or aristocrats, artists, merchants. [JP] 未開の地に出向した船には... 貴族も特権階級も商人もいない Another Earth (2011)
Benefit of being a Vulcan. [JP] ヴァルカン人の特権だな These Are the Voyages... (2005)
And, in particular, privileged wealthy American terrorists. [JP] 特に裕福な特権階級の 米国人テロリストを The Weekend (2011)
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges. [JP] 確証を得るまで、君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する Forbidden Planet (1956)
Stop. - We have diplomatic immunity. [JP] 待て 我々には外交特権がある Foe (2011)
But with privilege comes responsibility. [JP] だが 特権には責任がつきものだ Rango (2011)
Apparently the three that were intimidating Liu have diplomatic immunity. [JP] ルーを脅してた3人が 外交特権を持ってるのは あきらかだわ Red is the New Black (2012)
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. [JP] 貿易特権を剥奪されれば 彼らはおしまいです Star Wars: The Phantom Menace (1999)
We're allowed that privilege. [JP] 我々は特権を与えられている 1984 (1984)
This is all protected by lawyer-client privilege. [JP] これは弁護士とクライアント間の特権で 保護されているものじゃないか Ability (2009)
I used to think I was so privileged. [JP] 特権だと思ってた Rubber Man (2011)
Any evidence we found would be inadmissible. Attorney-client privilege. [JP] 証拠を見つけても容認されない 弁護人と依頼人の免責特権 The Lincoln Lawyer (2011)
"It would be exclusive." [JP] 特権的なサイトを The Social Network (2010)
It's been a privilege. [JP] 特権だよ Storm Front, Part II (2004)
Serving as my personal guard will have its privileges. [JP] 俺の個人的な警備により 特権が与えられる In a Mirror, Darkly (2005)
Attorney privilege does not cover you. [JP] 私の免責特権は、あなたには無理です The Lincoln Lawyer (2011)
Not a privilege. [JP] 特権とかそういうんじゃなくて Love Don't Cost a Thing (2003)
- immunity, protection a chartered plane back to hong kong. - after you testify in open court. [JP] 免責特権に 身辺警護 香港までの飛行機を要求する 法廷での証言の後よ The Dark Knight (2008)
Furthermore, I used my position of privilege within the Inner Party to pervert and betray the truth at all times and to suggest, wherever possible, that our traditional allies in Eastasia were, in fact, our deadly enemies... [JP] さらに自分の特権を使い 可能な限り真実を書き換えた 1984年4月4日 1984 (1984)
Which gives me the prerogative to question your sanity, your loyalty, your worthiness to serve. [JP] 質問する特権を得た 君の正気や忠誠心 貢献する価値があるかとかね Bound (2009)
Al Zahrani's got diplomatic immunity. [JP] アル ザハラニは外交特権に守られてる Representative Brody (2011)
Our generation is privileged to know the answer to that question. [JP] 我々の世代はその答えを 知る特権を与えられました Terra Prime (2005)
Britain doesn't recognise our sovereignty,  [JP] 外交官特権を 持っていないので The Spy Who Came In from the Cold (1965)
That was for your partner. It's privileges of seniority and all. [JP] それはパートナーの話だ 年長特権だよ Kafkaesque (2010)
Everything you tell me is confidential, attorney-client privilege. [JP] 全ては弁護人と依頼人の 特権に基づく極秘事項だ The Lincoln Lawyer (2011)
What is unusual is that I had the privilege to be shown it as a young man. [JP] 特別な事は、私が若者の様に 現れる特権です An Inconvenient Truth (2006)
- It's not privileged information. [JP] - それは何か特権のある情報でも無いでしょう Carnelian, Inc. (2009)
He should know better. [JP] そいつはオレだけの特権だと ―― The Italian Job (2003)
Ownership has its privileges. [JP] 株主の特権 Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
May I remind you, Viktor... that the ink on your hand may grant you some privileges around here... but to people outside, it is not more than a signed confession. [JP] 思い出すよ ヴィクトル... お前の手のインクは ココに特権を与えられた... だが外のヤツラは 認めてない The Seasoning House (2012)
I think you can kiss your trade franchise good-bye. [JP] 貿易特権とも おさらばだな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- health inspector's not afraid to pull strings. [JP] そう ここの役人は特権を用いて憚らん The Dark Knight (2008)
They're invoking spousal privilege, refusing to testify against one another. [JP] 配偶者の特権を訴えているようです お互いに不利なことは証言しないそうです Til Death (2012)
I think it's my prerogative. [JP] 私の特権だもの One Day (2011)
You could pull rank. [JP] 特権で自由にできるでしょ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I guess power has its privileges. [JP] 力には その特権があるだろうな そして今 人々は君を信じている Rango (2011)
I've got a vested interest in keeping you around. [JP] 私はあなたを行かせない 特権を持っているわ Affliction (2005)
It's the king's royal prerogative to withhold sensitive information from his councilors. [JP] 評議会に対して重要な情報を保留するのも王の特権 The Ghost of Harrenhal (2012)
It is my great privilege to recognize those few whose actions deserve special note. [JP] その中から特に功績のあった者を 選ぶのは私の特権である 次の者を特別表彰とする Battleship (2012)
- Because they're exclusive. And fun, and they lead to a better life. [JP] 特権的で 楽しくて有益 The Social Network (2010)
Diplomatic fucking immunity. [JP] 外交特権なんて Crossfire (2011)
That's the privilege our clients pay for, Mr. Laurent. [JP] それが私たちのクライアントが 氏ローラン、のために支払う特権です。 The Island (2005)
The president is prepared to invoke executive privilege. [JP] 大統領は公務特権を発動するだろう Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)

COMPDICT JP-EN Dictionary
特権[とっけん, tokken] privilege [Add to Longdo]
特権グループ[とっけんグループ, tokken guru-pu] privileged groups [Add to Longdo]
特権ユーザ[とっけんユーザ, tokken yu-za] privileged user, super user [Add to Longdo]
特権属性証明[とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] Privilege-Attribute-Certificate [Add to Longdo]
特権命令[とっけんめいれい, tokkenmeirei] privileged instruction [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
特権[とっけん, tokken] Sonderrecht, Privileg [Add to Longdo]

Time: 0.0235 seconds, cache age: 32.83 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/