We're zeroing in. I've got another listing, brand-new, right around the corner. | | [JP] この近くでお探しなら 新築物件もあるので A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Because this is kind of a... Sort of a big place and... | | [JP] 「と申しますのは... こういう広い物件は...」 The Departed (2006) |
"Paul McCartney didn't buy an apartment here in 2008. | | [JP] 物件を 売れなかった理由が Tower Heist (2011) |
Well, we have a technician working in your area who's finished with an appointment earlier than expected. | | [JP] そちらの近所で動いている者が ―― 前の物件が終わりましたので ―― すぐに伺えます The Italian Job (2003) |
I found out that the place I was after was sold to another. | | [JP] 当てにしてた物件が 他で売り出されたことが分かって。 Hotaru no hikari (2007) |
Not without seeing the original in a similar state. | | [CN] 在没有看过原物件的情况下, Vanity's Bonfire (2012) |
He likes the offer, but he's still looking for 315. | | [JP] あのアトランティック・ シティ近くの物件 The Iceman (2012) |
Exhibit 41. | | [JP] 証拠物件41 Sort of Like a Family (2007) |
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. | | [CN] 盒子里面是把钥匙 几千年来搜集到的 所有的物件 卷轴 咒语 都藏在那个地方 Everybody Hates Hitler (2013) |
And some women can accommodate big much better than others, of course. | | [CN] 当然 有些女人能够更好地 And some women can accommodate big 适应大的物件 much better than others, of course. Pilot (2013) |
Why you collect so many magical objects. | | [CN] 你为什么收集这么多魔法物件了 Darkness on the Edge of Town (2015) |
so I asked a real estate agent I know and got a list of properties Komura owns. | | [JP] 今も東田は 潜んでる可能性が高いですね そう思うてな 知り合いの不動産に頼んで 小村の所有してる物件 調べたんやけど Episode #1.3 (2013) |
Do you recall seeing this exhibit seven before? | | [JP] この証拠物件7に 見覚えは? Sort of Like a Family (2007) |
It has to be something small enough to carry on himself without being noticed. | | [CN] 肯定是一个小物件 这样他就能随身携带 It has to be something small enough to carry on himself 不被发现 without being noticed. All's Fair (2014) |
And what did he point out to you, sir? | | [CN] 瑞斯基警官用他的手电筒 Officer Riske used his flashlight 指出了几个物件 to point out several items. Marcia, Marcia, Marcia (2016) |
Exhibit 67. | | [JP] 証拠物件67 Sort of Like a Family (2007) |
No. | | [CN] - 同时 杰罗姆和皮尤会给你打包物件 Isle of the Dead (2016) |
Watches, rings, etc. | | [CN] 请各位摘下身上手表 戒指等所有金属物件 You'll have to remove all your metal. Now You See Me 2 (2016) |
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. | | [CN] 盒子里面是把钥匙 几千年来搜集到的 所有的物件 卷轴 咒语 都藏在那个地方 As Time Goes By (2013) |
Everything looks pita pa key , Mr Fenner. - And. .. Mr Fenner. | | [JP] いい物件ね フェナーさんとフェナーさん The Princess and the Frog (2009) |
Search property records in Relton, Maryland, for a Julie Davenport. | | [JP] メリーランド州のレルトンを調べろ その名前の物件があるはずだ Bad Code (2012) |
Clearly, we're talking about renting, not buying. | | [JP] 買うより賃貸物件だ。 Hazard Pay (2012) |
She's ideal. | | [CN] 她就是理想物件。 Applause (1929) |
After a place has been found, store construction begins. | | [JP] 物件を探すところから 店づくりは始まってる。 Hotaru no hikari (2007) |
We'll choose an object together here. | | [CN] 我们在这里共同选一个物件 I Remember You (1985) |
when you get free, you are going to find something very sharp... and you are going to stab me in the head. | | [CN] 脱身后 去找个锋利的物件 直接插到我脑袋里 Welcome to the Tombs (2013) |
We're here to discuss the sale of the property at 9809 Margo. | | [JP] マーゴ9809番地の物件に 興味があるとか Caballo sin Nombre (2010) |
[ Whispers ] Pernovian laser. | | [CN] 我在想怎样把物件都塞进这屋子。 Flirting with Disaster (2015) |
Corporal Sutfin is doing inventory in here. | | [CN] Sutfin下士在这清点物件 Red, White and Blue (2013) |
I'm just looking out for you, that's all. Like a mother hen. | | [JP] お前のために見つけた物件だ Full Measure (2010) |
He probably found an empty property. | | [JP] 空きの物件を見つけたのよ Probable Cause (2012) |
Leave them there, please. | | [CN] 这些是林小姐选的物件 Shinburando setsuritsu (2015) |
I'm willing to swear by my family and my brother's name this is the safest weapon ever built. | | [CN] 这物件,我可以以我家族和 哥哥的名义去担保 是世上最安全的武器 Helios (2015) |
It's a place owned by an acquaintance. | | [JP] 知り合いが持ってる物件なんだ。 Hotaru no hikari (2007) |
Exhibit 68. | | [JP] 証拠物件68 Sort of Like a Family (2007) |
Please mark as exhibit 41. | | [JP] "証拠物件41"としてください Sort of Like a Family (2007) |
It's not the object itself... that arouses my curiosity, but its contradiction. | | [CN] 并不是物件本身引起我的好奇,而是有些不合情理的地方 The Best Offer (2013) |
Nothing suspicious in the car. | | [CN] 报告,车子上没有可疑物件 Peking Opera Blues (1986) |
It reminded me of Braille. | | [CN] 它们浮现在物件表面 Heavy Is the Head (2014) |
Well, the male victim, for one, and an area where he said there was a knit cap and also a glove. | | [CN] 他向你指出了哪几样物件呢 先生 And what did he point out to you, sir? Marcia, Marcia, Marcia (2016) |
-So, please... | | [CN] 我还是会 继续帮忙调度布料跟物件 不会影响到你的工作 Shinburando setsuritsu (2015) |
New objects? | | [CN] 新物件? There's Always a Downside (2012) |
And in a few seconds you'll guess the object. | | [CN] 在短短的几秒中, 你就能猜到那个物件是什么东西 I Remember You (1985) |
Subject regaining cognitive functions. | | [CN] 物件重新獲得認知功能 RoboCop (2014) |
it will be a big step forward to recovering the 500 million. | | [JP] ≪(垣内)その物件 差し押さえたら 5億回収の大きな前進です Episode #1.3 (2013) |
And I take care to double check, compare and correct, especially when dealing with discarded odds and ends in cellars. | | [CN] 我要处理、复查、比较和更正 那些被遗弃在地下室的物件 The Best Offer (2013) |
The object? | | [CN] 不明物件? Heavy Is the Head (2014) |
Could you ask him to also include break-ins where valuables were ignored but items of clothing, underwear, clean or soiled, were taken? | | [CN] 你能请他也把非法入室者 Could you ask him to also include break -ins 没拿走值钱物件 where valuables were ignored Dark Descent (2013) |
The average apartment at The Tower costs $5.6 million. | | [JP] このタワー内の物件の 平均購入価格は4億4千万 Tower Heist (2011) |
The photos link to a foreclosure site that shows the house has been vacant for six months. | | [JP] 差し押さえ物件のサイトからのリンクで 6ヶ月間 空き家になっていたようです Pink Tops (2011) |