Up the arroyo, about two miles you'll find three cases of rifles and one case of ammunition hidden in the bush. | | [CN] 沿着河谷往上大约两哩 你会找到三箱来福枪... 和一箱弹药 藏在灌木丛里 The Wild Bunch (1969) |
Hey, Pete, remember the time we put that stuffed moose head... up in the cabin in the bush, and Mike kept shooting at it? | | [CN] 皮特,还记得那次我们把填充的鹿头... 放在小屋的灌木丛,麦克举枪射击吗? Road House (1948) |
Even those who arrange shrubberies are under considerable economic stress at this period in history. | | [CN] 在歷史上的這個時期 甚至那些種植灌木的 也受到了相當多的經濟壓力 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
I saw shrubs, hedges, acacia trees, little paths. | | [CN] 我看见灌木、树篱、刺槐树和小径 Solaris (1971) |
Search again in the shrubs and there under the fir. | | [CN] 去灌木丛里再找找 也别放过冷杉树下面 It Happened in Broad Daylight (1958) |
Anything else... sir? | | [CN] 挖出来的土装进沙袋, 最后用灌木伪装好. 还有吗... 长官? The Desert Rats (1953) |
Hedge junction, 4:00, bushy top tree. | | [CN] 灌木叢裡,4點鐘方向那棵樹 If.... (1968) |
♪ Down at the Old Bull and Bush | | [CN] ♪ 就在"老牛和灌木丛" Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
-Did you say "shrubberies"? | | [CN] - 你是說灌木? Monty Python and the Holy Grail (1975) |
These shrubs and acacias? | | [CN] 这些灌木和刺槐? Solaris (1971) |
Gold dust in every clump of brush. | | [CN] 金沙灑滿每一灌木叢 Gold dust in every clump of brush. Mackenna's Gold (1969) |
He says good-bye when he means hello, yes when he means no, walks through bushes instead of on trails, and washes with dirt, and dries with water and so forth. | | [CN] 他说"再见"为"你好" "是"为"不是" 走在灌木上,而不在小路上 以土洗涤,并用水弄干 Little Big Man (1970) |
They're probably just burning some underbrush. | | [CN] 可能只是在焚烧灌木而已 Senso (1954) |
Now, now, kids, stay out of the bushes. | | [CN] 听着 听着 孩子们 远离灌木丛 Irma la Douce (1963) |
-We will find you a shrubbery. | | [CN] - 我們會給你們找到一根灌木 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
Shrubberies are my trade. I am a shrubber. | | [CN] 我是做灌木生意的 我是一名灌木工人 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
There is something in those bushes. | | [CN] 那边灌木从里有东西 Carry On Screaming! (1966) |
-We will return with a shrubbery. | | [CN] - 我們會帶灌木回來的 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
-lt is a good shrubbery. | | [CN] - 真是根不錯的灌木 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
Firstly, you must find another shrubbery! | | [CN] 首先,你必須再找另一根灌木! Monty Python and the Holy Grail (1975) |
Maybe he found the gun in the brush, huh? | | [CN] 也许他在灌木丛里找到了枪? Road House (1948) |
-You must return with a shrubbery or else you will never pass through this wood alive. | | [CN] - 你們必須帶一根灌木回來... 不然你們就別想活著穿過這片樹林 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
He drained the fields. He cleared the brush. | | [CN] 他排干地 他清理灌木丛 Wild River (1960) |
Albert, there... there must be somebody in those bushes, because I saw them move. | | [CN] 阿伯特 那边灌木从里一定有人 因为我看见它在动 Carry On Screaming! (1966) |
-We want a shrubbery. | | [CN] - 我們要... 一根灌木! Monty Python and the Holy Grail (1975) |
Then one day, when we'd followed her into the bush she caught sight of another warthog. | | [CN] 然而有一天, 当我们跟随她到灌木丛中 她又发现一只野猪 Born Free (1966) |
I ran there but the basin was overgrown with weeds and bushes. | | [CN] 我穿过树林到了 那个游泳池... 可是我发现整个泳池到处 长满了杂草和灌木丛 Lovefilm (1970) |
We have no shrubberies here. | | [CN] 我們這裡沒有灌木 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
You take the trees, I'll take the bushes. | | [CN] 你去检查树林 我去检查灌木丛 Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
No shrubberies. | | [CN] 沒有灌木! Monty Python and the Holy Grail (1975) |
- In the bushes on the left. | | [CN] -就在左边的灌木丛里 Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
When it's windy, it's easy to confuse a swaying bush with a living being, to say nothing of a foreign planet. | | [CN] 当气流很强的时候 很容易在外星球上,无中生有地看见 摇晃的灌木和活着的生物 Solaris (1971) |
If you do not tell us where we can buy a shrubbery, my friend and I will say.... | | [CN] 如果你不告訴我們哪裡能買到灌木 我的朋友和我... 就會說... Monty Python and the Holy Grail (1975) |
Ten miles of traffic jams and human beings eating each other in the bushes? | | [CN] 交通堵塞十英里,人们在灌木丛中相互吞食? John and Mary (1969) |
Knights of Ni, we have brought you your shrubbery. | | [CN] 涅武士,我們把灌木給你帶來了 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
God, with all these disgusting trees... and shrubbery and wildlife... I'd be scared to sleep at night... knowing possums and raccoon and deer... and God knows what other creatures... would be lurking outside... fucking and shitting right out in the open. | | [CN] 上帝 跟这些恶心的树一起 还有这些灌木和动物 要是我 晚上睡觉会被吓着我 Pink Flamingos (1972) |
The whole landscape a garden without any weeds or briars. | | [CN] 我仿佛走在一座大花园中 没有杂草 也没有多刺的灌木 The Time Machine (1960) |
My name is Roger the Shrubber. I arrange, design, and sell shrubberies. | | [CN] 我的名字是灌木工人羅傑 我種植、設計和銷售灌木 Monty Python and the Holy Grail (1975) |
is there anywhere in this town where we could buy a shrubbery? | | [CN] 這個城鎮裡有什麼地方 能買到灌木嗎? Monty Python and the Holy Grail (1975) |
♪ Down at the Old Bull and Bush, Bush, Bush! | | [CN] ♪ 就在"老牛和灌木丛", 灌木丛, 灌木丛, 灌木丛! Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
Plastic explosives, jailbreaks, a band of desperados forging their way through the bush. | | [CN] 哦,真不错帕克斯坦 塑料炸弹越狱 一帮亡命之徒在灌木丛中前进 Water (1985) |
Not another shrubbery! | | [CN] 不要再另一根灌木了! Monty Python and the Holy Grail (1975) |
You herd all the burros in that thicket there. | | [CN] 你把所有的驴子放到那边的灌木丛中 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
I'll get rid of the other gun in the brush. Come on. Let's go. | | [CN] 我把另一把枪扔进灌木丛,走吧 Road House (1948) |
You just keep shaking that bush so we know you're there. | | [CN] 你一直摇那些灌木 这样我们知道你在那里。 Cool Hand Luke (1967) |
Lurked in the bushes with their binoculars. | | [CN] 帶著雙筒鏡潛藏在灌木叢中 WR: Mysteries of the Organism (1971) |
Just keep shaking that bush. | | [CN] 一直摇那些灌木。 Cool Hand Luke (1967) |
I battled in mesquite, dust, wind keeping it big. | | [CN] 和灌木 尘土 风沙作斗争... 使得这片牧场如此繁荣壮大 Giant (1956) |
If we lose him, he could take off in the brush. | | [CN] 如果跟丢他 他可能逃进灌木丛 Napoleon and Samantha (1972) |