52 ผลลัพธ์ สำหรับ *漾*
หรือค้นหา: , -漾-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yàng, ㄧㄤˋ] to ripple, to undulate; to bob on the waves
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  羕 [yàng, ㄧㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 3697

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: drift; flow
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: ただよ.う, tadayo.u
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yàng, ㄧㄤˋ, ] overflow; swirl, ripple; to be tossed #18,736 [Add to Longdo]
[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; to undulate; also written 蕩|荡 #19,642 [Add to Longdo]
[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo]
濞彝族自治县[Yàng bì Yí zú zì zhì xiàn, ㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄧˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,        /       ] Yangbi Yizu autonomous county in Yunnan #470,378 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our hero released from Lady Bellaston a torrent of affection - as well as a flood of gifts, which he found suitably embarrassing and quite irresistible. [CN] 我们的主人公 让帕拉女士春心荡 就象开了闸的洪水 Tom Jones (1963)
Scarf ace, care for a pot of Flower Wine? [CN] 刀疤 来壶花酒好吗 Ripples of Desire (2012)
A brief hormonal rush. [CN] 那不就是荷尔蒙一分钟的荡吗? Gone with the Bullets (2014)
♪ like a squirrel? ♪ [CN] 为何我心荡 Dangal (2016)
The legend of the leper beauty transferring her disease gradually faded away. [CN] 麻疯女以花之貌 过疯的传说 也渐渐沉寂 Ripples of Desire (2012)
"Ripples of Desire" [CN] 【花 Ripples of Desire (2012)
"And then I had this feeling that." [CN] 一种奇妙感觉荡心田 Bang Bang (2014)
Shut down Flower House and come with me. [CN] 把花楼关闭 跟我走 Ripples of Desire (2012)
We couldn't see him but we heard him singing. [CN] 人不在了 只有歌声还依然荡 Love Letter (1995)
It really flows! [CN] 真的荡 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
♪ Puts the smile on your face ♪ [CN] *让你微笑荡 The Last Days of Disco (1998)
♪ Just one won't make a difference. [CN] 还是我心荡 Dangal (2016)
I can't let you ruin Flower House. [CN] 不能再让你拖累花楼了 Ripples of Desire (2012)
♪ why do my days suddenly seem different? [CN] 为何我心荡 Dangal (2016)
# Oh, happiness is bloomin' all around her [CN] 幸福在她的周围荡 Mary Poppins (1964)
Allan, this is bad. [CN] Allan 这不好 Ragnarok (2013)
He's at Flower House. [CN] 他在花楼有点事 Ripples of Desire (2012)
Muah! [CN] 果冻! Jack, Jules, Esther & Me (2013)
You make me feel so many emotions. What can I call you? [CN] 你让我如此春情荡 我能叫你什么? Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
"Since a few days I am feeling." [CN] 一股奇特感觉荡心间 Bang Bang (2014)
Mother used to sing songs in German, and her voice echoed across the valleys. [CN] 妈以前用德文唱歌的 她的歌声会在山间汤 The Piano (1993)
Rivers and cataracts flow and bubble. [CN] 河水流,飞瀑直泻 Prospero's Books (1991)
Oh. [CN] 你可能会余波荡 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
as used in Luis Bunuel's film, "L'Age d'Or". [CN] 如用于路易斯・布努艾尔的电影,\ n"年华d'Or的"。 Love Is the Perfect Crime (2013)
- Muah muah muah, love you! [CN] - 波果冻波果冻波果冻,爱你! Escape from Tomorrow (2013)
Two little waves [CN] 兩朵小小浪花仍在眼底 Les Visiteurs du Soir (1942)
All the women who rock me. [CN] 她们的声音都让我荡 All the women who rock me. The Beta Test Initiation (2012)
Electrifying. [CN] 真是令人心神蕩 Checking In (2015)
Rippling Sisters of Flower Street! [CN] 双陪 请多指教 Ripples of Desire (2012)
To Flower House, business is always more important than courtesans. [CN] 楼 重要的不是歌妓 是生意 Ripples of Desire (2012)
♪ why do my days suddenly seem different? ♪ [CN] 为何我心荡 Dangal (2016)
Invent when floating in the sea [CN] 像荡在海浪里一样进行创作 The Last Adventure (1967)
Please try our decade-old house wine. [CN] 客倌 这是我们窖藏十年的花 Ripples of Desire (2012)
Pheromone dust designed to heat a man's blood. [CN] 费洛蒙动情粉 能让男人春心荡 Batman & Robin (1997)
Ok, muah. [CN] 好吧,波果冻。 Authors Anonymous (2014)
BARRY AND ANNA (ON Then that soft wind hits me from the south. [CN] { \fnSTKaiti\fs12\1cH0046D9 }♪ 南方吹来的风让我的心儿荡 3 Nights in the Desert (2014)
- "... and the echo..." - "The echo sounds." [CN] - "... 回声..." - "回声荡" Tree of Knowledge (1981)
And men back to boys. [CN] 又让男人变成春心荡的孩子 The Immigrant (2013)
♪ like a squirrel? [CN] 为何我心荡 Dangal (2016)
Those singing hooligans really got my motor running. [CN] 那些唱歌的小流氓真的让我春心荡 Those singing hooligans really got my motor running. The Rothman Disintegration (2012)
And here comes the biggest slut of 'em all. Here comes Lisa. [CN] 最荡的出场了,丽莎 Welcome to the Jungle (2013)
My guaranteed clitoris-moistening aphrodisiac music mix. [CN] 我那保证春心荡潮起潮涌的混音集 Summertime (2012)
Then you take a healthy sip, and you move it around your mouth so that the tongue can test it from all sides. [CN] 然后你抿一大口 在你嘴里动 以便舌头能全方位品味 像这样 My Tutor (1983)
* Gently down the stream [CN] 在这溪流上 Insidious: Chapter 2 (2013)
The park, the park. Where lovers spark. [CN] 公园, 公园 让情人们荡的地方 Underworld U.S.A. (1961)
All the women in Flower House are the same. [CN] 楼 所有女人都是一样的 Ripples of Desire (2012)

Time: 0.0257 seconds, cache age: 11.857 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/