84 ผลลัพธ์ สำหรับ *溢れ*
หรือค้นหา: 溢れ, -溢れ-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
溢れ[あふれる, afureru] TH: ท่วมล้น
溢れ[あふれる, afureru] TH: เจิ่งนอง  EN: to overflow

EDICT JP-EN Dictionary
溢れ[あぶれ, abure] (n) (uk) overflow #17,156 [Add to Longdo]
溢れ[あぶれ, abure] (n) failing to get a job #17,156 [Add to Longdo]
溢れ[あぶれる, abureru] (v1, vi) to overflow; to brim over; to flood; (P) #19,363 [Add to Longdo]
溢れ[あぶれる, abureru] (v1, vi) (1) (uk) to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.); (2) (uk) to be left out; to be crowded out #19,363 [Add to Longdo]
溢れかえる;あふれ返る;溢れ返る;溢れ反る(iK)[あふれかえる, afurekaeru] (v5r) to be awash with; to teem with; to be full of [Add to Longdo]
溢れんばかり[あふれんばかり, afurenbakari] (adj-no) overflowing; effusive; exuberant; bountiful [Add to Longdo]
溢れ検査;あふれ検査[あふれけんさ, afurekensa] (n) { comp } overflow check [Add to Longdo]
溢れ出す;溢れだす;あふれ出す[あふれだす, afuredasu] (v5s) to begin to overflow; to start overflowing; to pour out [Add to Longdo]
溢れ出る;溢れでる[あふれでる, afurederu] (v1) to overflow from something full [Add to Longdo]
溢れ表示;あふれ表示[あふれひょうじ, afurehyouji] (n) { comp } overflow indication [Add to Longdo]
才能溢れる;才能あふれる[さいのうあふれる, sainouafureru] (adj-f) extremely talented; very gifted [Add to Longdo]
咲き溢れ[さきこぼれる, sakikoboreru] (v1, vi) to bloom all over [Add to Longdo]
満ち溢れ[みちあふれる, michiafureru] (v1, vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with [Add to Longdo]
溢れ[めこぼれ, mekobore] (n) overlooking; something overlooked [Add to Longdo]
零れ;溢れ[こぼれ, kobore] (n) (1) spilling; spill; (2) (See 御零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
400, 000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The street is full of activity.通りは活気に溢れている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The stadium was overflowing with people.スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There isn't even enough room for the poor. [JP] こおは貧しい人で溢れてる Soylent Green (1973)
I told you Skynet Central is filled with human prisoners! [JP] スカイネット本部には 捕虜が溢れている Terminator Salvation (2009)
In those days everything delighted us. Even colors seemed to be more vivid. [JP] 目に見える物全てが躍動感に溢れ 輝きに満ちていた Fantastipo (2005)
She's so full of energy. [JP] 彼女ったら元気が溢れてるわ 8 Women (2002)
Meanwhile, Rita had awakened to find that the world's oldest profession... was a lot easier when the world is populated by morons. [JP] その間に リタは目を覚ましていた 世界中がバカで溢れても 娼婦の仕事は不滅であった Idiocracy (2006)
oh for that splendid love once more [CN] 涙が知らずに 溢れ出くるのさ 不知不覺眼淚已經流滿了臉龐 Love & Pop (1998)
The world is full of sceptics. I know [JP] この世には 懐疑論者が溢れてる Detour (1945)
Place was overrun last time I saw it. [JP] 最後見た時 ゾンビで溢れてたはず Bloodletting (2011)
I can no longer hold back my tears [JP] 溢れ出す涙止める ことなんて All About My Dog (2005)
At night there's an amazing atmosphere. Music and dance everywhere, . [JP] 夜通し 町中が 音楽とダンスで溢れてて Heartbreaker (2010)
Those creatures rising up out of their graves. [JP] 墓から溢れ出す創造物 Resident Evil: Degeneration (2008)
which melts and flows over the edge. [JP] これが融ければグラスの縁を溢れ出ます、 An Inconvenient Truth (2006)
Though the streams are swollen [JP] 溢れた流れを乗り越えて The Blues Brothers (1980)
Town's overrun with zombies. [JP] その町はゾンビで溢れてたんだ Brothers of Nablus (2008)
We fill you up with morphine till it's coming out your ears and just limp your little ass up that reuge carpet. [JP] 耳の穴から溢れるほどモルヒネを 射ってやるよ。 そうすりゃ、レッドカーペットの上で びっこ引きながら歩くことくらい出来るだろ。 Inglourious Basterds (2009)
Hiromi Iwasaki as Miyoko Anzai [JP] 根拠無く溢れる 自信の固まりさ The Mamiya Brothers (2006)
They're moving out of the cities. [JP] 街から溢れてるんだ Tell It to the Frogs (2010)
Full of people pretending to be something they're not. -Pretending-- -"I miss you. [JP] 自分を偽っている人で 溢れてる それでいて... A Cinderella Story (2004)
I mean, it is dirty. [JP] ひわいなもので溢れてる Shame (2011)
Connect to the energy, around you. [JP] 周りに溢れる力を感じるのだ The Karate Kid (2010)
And more people each day. This is a world getting progressively worse. [JP] そうだ日々溢れてるさ それが悪くなる一方の世の中ってもんだ A Scanner Darkly (2006)
Now, I need your lovin' [JP] 君の溢れる愛に 包まれたい Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
That made us realize that we had musical talent. [JP] 俺たちは音楽の才能に 満ち溢れてる事に気付いた Fantastipo (2005)
I need your lovin' [JP] 君の溢れる愛に 包まれたい Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
This place is crawling with wolves. [JP] ここはオオカミで溢れてる Kung Fu Panda 2 (2011)
Say hi to your fans. [JP] ファンで溢れてる Hancock (2008)
History is full of examples of leaders who have come from the most humble beginnings and have risen to meet the challenge posed by cataclysmic events. [JP] 歴史には指導者の先例が溢れてる 多くは目立たない始まりだった そして、世界を揺るがす出来事によって 起きた課題に立ち向かっていったんだ Colonial Day (2005)
My uh... my dad was not without love. [JP] 俺の話は... 俺の父親は愛情に溢れた人だった The Grey (2011)
Streets are jammed with people trying to flee. [JP] 「道路は逃げようとする人で溢れ Pilot (2009)
Then we're gonna show you how to supercharge your life. [JP] それから 人生に溢れるほどの力を 満たす方法をお見せします Russet Potatoes (2009)
I know a great place, just up the road. Lots of alligators. [JP] ワニで溢れた いい場所がある RED (2010)
I could not hold back my tears. [JP] ♪こらえきれず涙溢れ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
This city is being run by gangs and drug dealers. [JP] ギャングや麻薬売人が 溢れています Hancock (2008)
Plenty of courage, I see. Not a bad mind, either. [JP] 勇気に溢れておる 頭も悪くない Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You remember that and we'll celebrate a boy who was kind and honest and brave and true, right to the very end. [JP] 思い出を胸に刻み 我々の友を讃えよう セドリックは思いやりに溢れ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
There's been so much death, so much pain. [JP] たくさんの死、たくさんの痛みで溢れてる Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Word on the street is a lot of people are looking for you two. [JP] お前を捜している人間で 通りは溢れているのに Fast Five (2011)
Everyone knows that. That Rio floods the whole city. [JP] 川が溢れて 洪水になりかけだ The Intruder (1962)
And all that was once green and good in this world will be gone. [JP] 緑に溢れた世界が 全部消えちまう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Not the second most talented guy, I know? [JP] 才能溢れる男かな? Skyline (2010)
Taran! The pot is boiling over, Taran! [JP] ターラン、鍋が溢れているよ! The Black Cauldron (1985)
You got a lot of gifts, but hanging a louie just isn't one of them. [JP] お前には才能が溢れてる そこら辺のモデルとは違うんだ Zoolander (2001)
The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day. [JP] ヨハネスブルグ中の 人々が― 建物から飛び出し 通りに溢れています その全ての目が 空に向けられています District 9 (2009)
Looking around the room, at the things we'd bought was like looking into the faces of a hundred people, who had seen us together and who remembered me. [JP] 部屋に溢れる品々を 買った時の... 店員が俺たちのことを 覚えているだろう Detour (1945)
I've just got a lot of love to give. [JP] 私が愛に溢れているから One Day (2011)
Frothy blood suggests a tracheal hemorrhage and the victim fell to his knees but the drainage from the interior wounds is pooled, not smeared so he must have rolled to his side and the shooter steps forward for the kill shot. [JP] 泡立つ血は 気管からの大量出血 被害者はひざまづき 傷から 血が溢れ出て Just Let Go (2011)
You have to hone your senses, focus until the energy washes over you, till you... [JP] 五感を研いで エネルギーに溢れるまで Welcome to the Hellmouth (1997)
There's a veritable cornucopia of fiends and devils and ghouls to engage. [JP] 悪魔 幽霊 鬼 ここに 溢れてるぞ。 Witch (1997)
Those kids from the beach had overrun that place. [JP] ビーチの若者たちで 溢れてた The Boys Are Back (2009)
The coroner's report proves he had salt water in his lungs when he was killed. [JP] 検死報告では 肺に海水が溢れてた 殺されたんだ Chinatown (1974)

COMPDICT JP-EN Dictionary
溢れ[あふれ, afure] overflow [Add to Longdo]

Time: 0.0267 seconds, cache age: 0.231 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/