I've never been in such a rout. I'm usually on the winning side. | | [CN] 我从未如此溃败过 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
The Charge of the Light Brigade excuse: | | [CN] 克里米亚轻骑兵溃败的理由 The Charge of the Light Brigade excuse: A Question of Loyalty (1981) |
Then the war starts... the lines are drawn. | | [CN] 之後战争就爆发了 ...战线溃败 A Perfect Day (2015) |
I see nothing but darkness and collapse everywhere. | | [CN] 我除了黑暗和溃败什么也看不见 Part II (1988) |
He won't be able to take it | | [CN] 他将溃败 Celine: Through the Eyes of the World (2010) |
If those 5 divisions are crushed on the first day, it's all over. | | [CN] 如果在登陆的第一天,这五个师溃败了 那一切都完了 Part IX (1989) |
Since the Taliban got booted, a woman can have her marriage annulled if she was forced into that marriage, according to court records. | | [CN] 塔利班武装溃败后 根据法院纪录 如果妇女是不情愿的接受强制婚姻或者金钱婚姻 Firebomb (2003) |
They couldn't react in time | | [CN] 齐军招架不住,溃败 The Warring States (2011) |
A disgraceful rout. | | [CN] 一次可耻的彻底溃败。 How I Won the War (1967) |
I loved your piece on the failure of the derivative markets. | | [CN] 我很喜欢你的作品 关于衍生金融市场溃败的报导 Gulliver's Travels (2010) |
You've been dead, the flesh decays. | | [CN] 你已经死过了 肉体腐烂溃败 Zombie Strippers! (2008) |
Your army is defeated. | | [CN] 你们的军队溃败了 The Railway Man (2013) |
A Few Months Later, As The Forces ofthe Republic Began To Disintegrate, I crossed Back lnto France With The Remnants Of My Unit. | | [CN] 数月以后,共和党人的军队开始溃败 我率领余部撤退进入法国境内 Head in the Clouds (2004) |
Mr. Mehta, ... what year was the Roman army crushed at Lake Trasimene? | | [CN] Mehta 先生, 哪一年罗马军队在 Trasimene 湖溃败? The Emperor's Club (2002) |
- It was fantastic, a rout. | | [CN] - 太棒了, 溃败 Primary Colors (1998) |
As retaliation for an abducted SS SturmbannFuhrer. How do you know this? | | [CN] 可能会出现溃败 不可能 Rommel (2012) |
The Shogun's forces are retreating. The southwestern army is in pursuit. | | [CN] 幕府的队伍溃败 When the Last Sword Is Drawn (2002) |
Low morale goes hand in hand with defeat after defeat followed by impending defeat. | | [CN] 低士气会导致一次又一次的败仗 接着是溃败 Cross of Iron (1977) |
If you face a foe like him head-on, you will undoubtably lose. | | [CN] 左相大人的相和首阳大君 那样的相冲撞时 几乎全线溃败 The Face Reader (2013) |
A rout! | | [CN] 一次彻底溃败! How I Won the War (1967) |
Your armies were defeated. | | [CN] 你的军队溃败 Bram Stoker's Dracula (1992) |
- Sir, our center is routed. | | [CN] -长官,中路已经溃败 Philippi (2007) |
- Well? - A complete rout. | | [CN] 啊, 大溃败, 干得好. The Desert Rats (1953) |
Sire, I must report more infantry regiments have turned back... and they're retreating in full disorder. | | [CN] 陛下 又有步兵营溃败下来 他们溃不成军 War and Peace (1956) |
Luckily our air force was stronger than the enemy's, otherwise I think we would have been routed. | | [CN] 幸运的是那时候我们的空军要比敌人的强, 否则我想我们已经溃败了 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973) |
In two days, the Federation will be crippled beyond repair. | | [CN] 两天后星际联邦军就会溃败不堪 Star Trek: Nemesis (2002) |
Many an army has broken against our walls. | | [CN] 许多军队都溃败在我们的城墙下 The Bear and the Maiden Fair (2013) |
You brought us to our knees at the wall! | | [CN] 你害我们在襄阳城下溃败 Rendering (2014) |
He crosses the Rubicon only to find his enemies have fled. | | [CN] 他越过卢比肯河,发现他的敌人已经溃败. The Emperor's Club (2002) |
The Scottish rebels have routed one of my garrisons and murdered the noble Lord. | | [CN] 苏格兰叛军溃败我一驻军 谋杀了贵族地主 Braveheart (1995) |
He won't be able to make it | | [CN] 他将溃败 Celine: Through the Eyes of the World (2010) |