58 ผลลัพธ์ สำหรับ *渡す*
หรือค้นหา: 渡す, -渡す-

Longdo Approved JP-TH
言い渡す[いいわたす, iiwatasu] (vt) สั่ง, พิพากษา

Saikam JP-TH-EN Dictionary
渡す[わたす, watasu] TH: พาดผ่าน  EN: to pass over
渡す[わたす, watasu] TH: ยื่นให้
渡す[みわたす, miwatasu] TH: มองไปรอบ ๆ  EN: to look out over
渡す[みわたす, miwatasu] TH: สำรวจดู  EN: to survey (scene)

EDICT JP-EN Dictionary
渡す[わたす, watasu] (v5s, vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) #13,640 [Add to Longdo]
バトンを渡す[バトンをわたす, baton wowatasu] (exp, v5s) (1) to pass the baton (e.g. in a relay race); (2) to pass the torch (to one's successor); (3) { comp } to pass the '(musical) baton' (e.g. a set of questions) to the next people [Add to Longdo]
引き渡す(P);引渡す;引きわたす[ひきわたす, hikiwatasu] (v5s, vt) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over; (P) [Add to Longdo]
引導を渡す[いんどうをわたす, indouwowatasu] (exp, v5s) (1) to perform the last rites over the deceased; (2) to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word [Add to Longdo]
下げ渡す;下げわたす[さげわたす, sagewatasu] (v5s, vt) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal) [Add to Longdo]
掛け渡す[かけわたす, kakewatasu] (v5s, vt) to build (a bridge) over a river [Add to Longdo]
渡す(P);見わたす[みわたす, miwatasu] (v5s, vt) to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of; (P) [Add to Longdo]
言い渡す(P);言渡す[いいわたす, iiwatasu] (v5s, vt) to announce; to tell; to sentence; to order; (P) [Add to Longdo]
渡す[てわたす, tewatasu] (v5s, vt) to hand over; to surrender; (P) [Add to Longdo]
渡す;受け渡す[うけわたす, ukewatasu] (v5s) to deliver; to hand over; to transfer [Add to Longdo]
譲り渡す[ゆずりわたす, yuzuriwatasu] (v5s, vt) to hand over; to turn over; to cede; (P) [Add to Longdo]
申し渡す[もうしわたす, moushiwatasu] (v5s, vt) to tell; to announce; to declare; to order [Add to Longdo]
張り渡す;張渡す[はりわたす, hariwatasu] (v5s) to string along (of rope, etc.) [Add to Longdo]
売り渡す;売渡す[うりわたす, uriwatasu] (v5s, vt) to sell over to [Add to Longdo]
払い渡す[はらいわたす, haraiwatasu] (v5s, vt) to pay; to pay out; to pay over [Add to Longdo]
明け渡す;明渡す;開け渡す(iK)[あけわたす, akewatasu] (v5s, vt) to vacate; to surrender [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This castle overlooks the city.この城から町を見渡すことができる。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。 [ M ]
Pass the baton in a relay race.リレーでバトンを渡す
We finally decided to give him over to the police.我々はついに彼を警察に引き渡すように決めた。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
As far as I could see, everything was covered with snow.渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
As far as the eye could see, nothing could be seen expect cornfields.渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
So far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.渡す限り、砂以外何も見えない。
There was nothing but forest as far as the eye could see.渡す限り、森であった。
The field was white as far as the eye could see.渡す限り、野原は真っ白だった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.渡す限り一面の雪景色だった。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.渡す限り海だった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There was nothing but sand as far as the eye could see.渡す限り砂ばかりだった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.渡す限り砂意外何も見えなかった。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.渡す限り人っ子1人見えなかった。
There was nothing but water as far as the eye could see.渡す限り水以外何もなかった。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.渡す限り地面は雪で覆われていた。
There were green fields as far as the eye could reach.渡す限り緑の野原が広がっていた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す
The city, after the city, after in ruins as far as the eye could see.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Surrender their city to the enemy.都市を敵に明け渡す
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Abandon a city to a conqueror.#A: 征服者に街を譲り渡す
#B: 征服者 に 町{ 街 } を 譲り渡す
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。

JDDICT JP-DE Dictionary
渡す[てわたす, tewatasu] uebergeben, ueberreichen [Add to Longdo]
渡す[わたす, watasu] uebergeben [Add to Longdo]
渡す[みわたす, miwatasu] ueberblicken, uebersehen [Add to Longdo]
譲り渡す[ゆずりわたす, yuzuriwatasu] abtreten, uebertragen [Add to Longdo]

Time: 0.0288 seconds, cache age: 1.472 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/