54 ผลลัพธ์ สำหรับ *流离*
หรือค้นหา: 流离, -流离-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
流离[liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,   /  ] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee #46,709 [Add to Longdo]
流离失所[liú lí shī suǒ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄕ ㄙㄨㄛˇ,     /    ] destitute and homeless (成语 saw); forced from one's home and wandering about; displaced #44,408 [Add to Longdo]
颠沛流离[diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,     /    ] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift #49,912 [Add to Longdo]
流离遇合[liú lí yù hé, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄩˋ ㄏㄜˊ,     /    ] to reunite after being homeless refugees [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My first husband's lover left him, and he drifted from place to place. [CN] 而前夫却被爱人抛弃,流离失所 Midnight Diner (2014)
No more dangling or depressed, and lacking of a sense of belonging. [CN] 不会再左摇右摆,或者垂头丧气 也不会再有流离浪荡的感觉 Chuet sai hiu bra (2001)
And displaced at times. [CN] 流离失所倍。 Downloaded (2013)
He's lived in many places since he left his homeland. [CN] 自从离开家乡后他流离失所 Episode #1.1 (2013)
I kept growing while we moved around from place to place [CN] 在我们流离失所的生活当中 我逐渐的长大 El Sur (1983)
Thousands of women will be widowed. Children orphaned. [CN] 成千上万的女人会成为寡妇,孩子们流离失所 Jodhaa Akbar (2008)
With renewed funding drom USAID... the Global Displacement Agency... continues to be a pioneer at international couter-trafficking. [CN] "依靠美国国际开发署的资金支持..." "全球流离失所机构..." "一直是国际反人口贩卖方面的先锋" The Whistleblower (2010)
When thou tillest the ground it shall not yield unto thee her strength. [CN] 你必流离飘荡在地上 The Bible: In the Beginning... (1966)
I will be by your side forever even if life is crazy and the road is twisted and winding if life terrifies you, and you no longer feel like living please don't cry, or feel disheartened, don't give up [CN] 我愿能 一生永远陪伴你 命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇 So Young (2013)
He was angry because he was displaced as the farm's leader. [CN] 他很生气因为他作为农场主 却流离失所 The Red Barn (2013)
When that happens, when I look out there among those chairs... and see a young woman's face... and see me in her eyes... the way I always wanted to be, maybe once was... [CN] 当我的眼光流离于一群学生中时... 我看到了一个年轻姑娘的脸... 在她的双眼中看到了... Moonstruck (1987)
That vampire's still out there, Dean. [CN] 那个吸血鬼还流离在外,Dean Fresh Blood (2007)
Scores of residents have heeded the call... and have been pouring into the shelter... here at Gibraltar Point all night. [CN] 大量当地居民流离失所... 一整夜都有人... 涌进直布罗陀尖岬避难所 City of Ghosts (2002)
Meaning not the borrower coming off the street trying to defraud the savings and loan. [CN] 代表并不是 那些流离失所的借款者想诈取储蓄和贷款 Capitalism: A Love Story (2009)
We came to you once, starving, homeless, seeking your help. [CN] 我们曾因饥饿、流离失所而求助于你 The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Whole generations lost. [CN] 致使万物流离失所 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Like so many of my generation who had to flee,  [CN] 和我们这一代颠沛流离的许多人一样 Like so many of my generation who had to flee, Woman in Gold (2015)
Millions more will be displaced, terrorism will thrive, and neo colonialism will continue to end more and more lives around the world [CN] 数百万人将流离失所 恐怖主义会愈加猖獗 新殖民主义 Four Horsemen (2012)
It is a neighbourhood where 12 families have lost their homes. [CN] 社区里12户人家流离失所 The Quiet (2005)
You'll never leave [CN] You'll never leave 不再颠沛流离 Barbie as the Princess and the Pauper (2004)
My healthy cells are being displaced by malignant cells of incredible virulence. [CN] 我的健康细胞正流离失所 由恶性细胞的令人难以置信的毒力。 Living Hell (2008)
- That's a lot of displaced people. [CN] - 这是一个很多流离失所的人。 Wendigo (2001)
The people turned into thieves and refugees, and in order to escape from the demons, they offered the living as sacrifice. [CN] 人们为了逃避恶魔,不得不东躲西藏流离失所, 他们的生活像祭品一样. The Restless (2006)
Think of the impact of a couple hundred thousand refugees when they're displaced by an environmental event. [CN] 天灾令他们流离失所 现在想想数亿难民会如何 这是曼哈顿 An Inconvenient Truth (2006)
60 million Europeans have been uprooted. [CN] 6000万欧洲人已流离失所 Reckoning: 1945... and After (1974)
After wandering all over, in constant danger of being killed by white settlers or white soldiers, we come to a place knowed as the Indian Nations. [CN] 流离失所,处于经常会被 白人移民或白人士兵杀害的危险后 我们来到了一个 被称为印第安国度的地方 Little Big Man (1970)
I'm tired of moving around. I just wanna stay in one place for a while. [CN] 我厌倦了流离失所的生活 我想在一个地方安顿下来 Glory Road (2006)
I saw men killed, women and children burnt out of their homes. [CN] 我看到男人被杀, 女人和孩子 流离失所. The 39 Steps (2008)
It makes more tramps than heroes. [CN] 更多造就的是流离失所的饥民 而非英雄 It makes more tramps than heroes. Valhalla Rising (2009)
Displacing Everybody. [CN] 每个人流离失所。 Wendigo (2001)
I'm not destitute. I'm living like this by choice. [CN] 我并非流离失所 这就是我的生活 Into the Wild (2007)
Good Lord, you scared the crap outta me! [CN] 好耶 你吓得屁滚尿流离开我! Elvis and Anabelle (2007)
We'd already displaced the Indians. [CN] 我们就已经流离失所 印度人。 Wendigo (2001)
The family got away. I just don't understand it, Thomas... [CN] 弄得Thomas家人流离失所的 我不懂 Exit (2006)
Two 8.5 tremors have left the people in the street fighting for resources. [CN] 两次8.5级地震使人们流离失所 疯抢生活物资 2012 (2009)
The war has displaced people. [CN] 战争导致人民流离失所 Johnny Mad Dog (2008)
# Puts people on streets # [CN] (使人流离失所) World's Greatest Dad (2009)
Into time and forever, from now on, no more adventures, time-outs or king's exes. [CN] 进入时间的永恒,从现在起,再没有颠沛流离 Into time and forever, from now on, no more adventures, - 没有时间的终结或者国王的谢幕 time outs or king's exes. Killer Joe (2011)
# Pressure on people, people on streets # [CN] (压力压在人身上,让人流离失所) World's Greatest Dad (2009)
The sea battles have affected them They've been driven into exile [CN] 却遭战事牵连流离失所 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
We were always shifting from place to place, always dependent on other people. [CN] 我们总是颠沛流离 总是寄人篱下 Episode #1.2 (2002)
even if life is crazy and the road is twisted and winding if life terrifies you, and you no longer feel like living please don't cry, or feel disheartened, don't give up [CN] 命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇 命运就算恐吓着你做人没兴趣 So Young (2013)
The refugees trudge forward every day,  [CN] 这么多灾民颠沛流离 Back to 1942 (2012)
As rivers leave the mountains behind, they gradually warm and begin to support more life. [CN] 流离开山区之后 河水渐渐变暖,养育的动物也多了起来 Fresh Water (2006)
Displaced persons, ordinary Germans, prisoners of war passed on the roads and had nothing to say to each other. [CN] 流离失所的人们, 普通的德国人 和战俘们 在路上经过 互相之间无话可说 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
Nevermore apart [CN] 不再流离 Nevermore apart Les Misérables (2012)
A lot of people lost their homes. [CN] 许多人流离失所。 Quantum Apocalypse (2010)
Thou hast driven me out this day from the face of the Earth... [CN] 我必流离飘荡在地上... The Bible: In the Beginning... (1966)
Try the Global Displacement Agency. [CN] 去找一下全球流离失所机构 The Whistleblower (2010)
I'm calling from the Global Displacement Agency... in Sarajevo. [CN] 这是从萨拉热窝的全球流离失所机构打来的电话 The Whistleblower (2010)

Time: 0.0298 seconds, cache age: 25.062 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/