51 ผลลัพธ์ สำหรับ *洞悉*
หรือค้นหา: 洞悉, -洞悉-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
洞悉[dòng xī, ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧ,  ] to clearly understand #34,370 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I already knew that, three hours after arriving at Treblinka. [CN] 我在到达特雷布林卡 3小时后 已经洞悉了这一切 Shoah (1985)
It was all a riverboat pilot could do was to know his little piece of the puzzle. [CN] 一个河船领航员所能做的就是 去洞悉他面前的种种困境。 Deep Impact (1998)
"I must know everything... I must penetrate his secrets... I must become Caligari!" [CN] 我一定要知道每件事 我要洞悉他的所有秘密 我要成为卡里加利... The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
It gives a real insight into the child. [CN] 还能让人洞悉她的心 Never Let Me Go (2010)
That would give us any idea about his agenda? [CN] 洞悉達克的計劃的信息嗎 Green Arrow (2015)
Know what's around you. [CN] 洞悉你周遭的环境 Clash of the Titans (2010)
Sometimes I think he understands everything I say. [CN] 有时我觉得它洞悉一切. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
without ever letting her know I love her. [CN] 却又总不让她洞悉我的爱慕 Fanfan (1993)
But the order was issued by someone who penetrated our defense communications network. [CN] 但指示其实是某个 洞悉国防通讯网络的人下的 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2014)
She needs a poet, an artist, someone who understands truth. [CN] 她需要诗人、艺术家 一个洞悉真理的人 The Saint (1997)
"The degree of civilization in a society can be judged by observing its prisoners". [CN] 观察罪犯可洞悉文明的现状 The degree of civilization in a society can be judged by observing its prisoners. Con Air (1997)
I see all that has been and all that will be. [CN] 我可以洞悉过去 预知未来 Aladdin and the King of Thieves (1996)
One look at the skin and we figure we know just what's underneath. [CN] 我们一眼就能看穿表相 洞悉真相 I, Robot (2004)
We must see through the illusion that there is a separate self. [CN] 我们必须洞悉一个错觉 以为还有一个可分别的我. Enlightenment Guaranteed (1999)
Maria didn't notice her daughter's gift just as you haven't. [CN] 玛利亚跟你一样,都没能很好洞悉你女儿的天赋 Ostwind (2013)
You're as perceptive as I had hoped. [CN] 你的洞悉力和我期望的一样 Blood Must Have Blood: Part 2 (2015)
The all-knowing Oracle is never surprised. How can she be? she knows everything. [CN] 没有事能令洞悉一切的先知大惊小怪 因为她无所不知 The Matrix Revolutions (2003)
Aren't you quick at figuring people out. [CN] 你真是很快就能洞悉 Thesis on a Homicide (2013)
His adventures, his insights. [CN] 他的冒险征程 他的敏锐洞悉 Bel Ami (2012)
I certainly wish I had your crystal ball, Lieutenant. [CN] 警探我真的很希望能像你洞悉一切 Death Lends a Hand (1971)
Szell saw the end early. [CN] 没有 蔡洞悉先机 Marathon Man (1976)
All evening she kept looking up from her work and looking at me trying to discern something in my face which I forced into an expressionless blank by diligently drawing on my pipe [CN] 我没有对我的侄女说什么 但是女性有至深的直觉 她一整晚都看着自己的活 看着我, 试图从我脸上 洞悉什么 Le Silence de la Mer (1949)
You need to read the flow. [CN] 必须洞悉气流 Point Break (2015)
With one of them along, we can learn the truth. [CN] 据此我们就能洞悉真相 Kagemusha (1980)
And endings, and the wisdom to know the difference. [CN] 至终,还有为能洞悉不同的智慧 干一杯 Episode #2.16 (1991)
I told him if you want to be a great killer, you must understand people. [CN] 我告訴他 倘若你想成為杰出的殺手 就必須洞悉人的內心 Devil's Night (2015)
To see and hear through their senses. [CN] 透过它们的感官来洞悉世界 Dracula Untold (2014)
A police officer needs to be.... ... perceptive and rational to face everything. [CN] 作为一位警务人员 就要有洞悉问题核心的能力 Tactical Unit - Partners (2009)
Lest people foresight [CN] 免得让人洞悉先机 Full Strike (2015)
We must see through the illusion... that there's a separate self. [CN] 我们必须洞悉一个错觉... 以为还有一个可分别的我. Enlightenment Guaranteed (1999)
I've always been such a good judge of character. [CN] 我向来很能洞悉人心 The House of Luthor (1994)
He studied our language to understand our weaknesses. [CN] 他学习我们的语言以洞悉我们的弱点 Conquest 1453 (2012)
There seems to be hardly any need for me to say things when you know everything I'm thinking. [CN] 看来什么都不用我说 你就能洞悉我一切的想法 Episode #1.2 (2002)
She knows I know. [CN] 她也察觉我洞悉她心意 Jerry Maguire (1996)
But before you learn the future, know first the past. [CN] 但在洞悉未来之前,你先要清楚往事 Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
Then forgive me for not knowing much about the Tung Lin Sect case, but please let them go in peace for Buddha's sake, if not mine. [CN] 那么东林冤狱 许镇抚司你也洞悉内情啊 不看僧面看佛面你就法外施恩吧 A Touch of Zen (1971)
Cards can illuminate your past clarify your present, and show you the future. [CN] 牌能洞悉你的過去 看清你的現狀,揭示你的未來 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
What do you mean? Examples. [CN] 她知道根本不该知道的事 就好像她洞悉俗世之外的真理 The Final Problem (2017)
I mean, conditions changed so much, you couldn't know the whole trip. [CN] 我是说,条件如此变化, 你不可能洞悉整个航程。 Deep Impact (1998)
You have the eye for human weakness, but not the stomach. [CN] 你能洞悉人性的弱点 却没有硬汉的胆识 L.A. Confidential (1997)
He had to know everything. [CN] 他得洞悉一切 Casino (1995)
He sees everything. [CN] 洞悉一切 Unthinkable (2010)
The trick is to know when they're happening so that we can embrace them, live in them... [CN] 重點在於洞悉其何時發生 這樣才能做好準備 活在其中 Give Peace a Chance (2009)
To control it. [CN] 但要洞悉他人的意识 X-Men: Apocalypse (2016)
Ginger had the hustlers' code. [CN] -金吉儿洞悉玩家们的习性 Casino (1995)
If this moron shows up on a witness list,  [CN] 于案发当天洞悉到他的心理状态 Into his state of mind the day of the murders. The Dream Team (2016)
And so the idea that ancient people, like the Mayans say, were somehow totally in tune with this and had knowledge of these kind of vast cosmic cycles, which apparently led to cataclysmic changes on the Earth, that's the kind [CN] 即将发生的话 所以这些古代人的观点 就像玛雅人 以某种方式洞悉了这个 The Mission (2010)
You need to learn your enemy's strengths and strategies. [CN] 你必须洞悉敌人的力量和策略 Mother's Mercy (2015)
I pass on a kind of window into other people's minds. [CN] 会把洞悉心灵的能力传输给那个人 I pass on a kind of window into other people's minds. Hearts in Atlantis (2001)
How so? [CN] 对 香水 让我洞悉一切 却给你带来灾难 The Abominable Bride (2016)

Time: 0.0423 seconds, cache age: 3.044 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/