325 ผลลัพธ์ สำหรับ *法*
หรือค้นหา: , -法-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fǎ, ㄈㄚˇ] law, rule, statute; method, way; French
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  去 [, ㄑㄩˋ]
Etymology: [ideographic] The course 去 followed by a stream 氵
Rank: 65

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: method; law; rule; principle; model; system
On-yomi: ホウ, ハッ, ホッ, フラン, hou, haxtsu, hoxtsu, furan
Kun-yomi: のり, nori
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 100
[] Meaning:
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: ふらん, のり, furan, nori
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: law
On-yomi: ホウ, ハツ, ホツ, hou, hatsu, hotsu
Kun-yomi: ふらん, のり, furan, nori
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fǎ, ㄈㄚˇ, ] law; method; way; Buddhist teaching; Legalist; abbr. for France #763 [Add to Longdo]
[fāng fǎ, ㄈㄤ ㄈㄚˇ,  ] method; way; means #404 [Add to Longdo]
[wú fǎ, ㄨˊ ㄈㄚˇ,   /  ] unable; incapable #550 [Add to Longdo]
[fǎ lǜ, ㄈㄚˇ ㄌㄩˋ,  ] law #641 [Add to Longdo]
[bàn fǎ, ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ,   /  ] means; method; way (of doing sth) #654 [Add to Longdo]
[Fǎ guó, ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] France; French #1,442 [Add to Longdo]
[zhí fǎ, ㄓˊ ㄈㄚˇ,   /  ] law enforcement #1,785 [Add to Longdo]
[wéi fǎ, ㄨㄟˊ ㄈㄚˇ,   /  ] illegal; to break the law #1,906 [Add to Longdo]
[yī fǎ, ㄧ ㄈㄚˇ,  ] legal (proceedings); according to law #1,976 [Add to Longdo]
[fǎ guī, ㄈㄚˇ ㄍㄨㄟ,   /  ] legislation; statute #2,106 [Add to Longdo]
[fǎ yuàn, ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ,  ] court of law; court #2,129 [Add to Longdo]
[zuò fǎ, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ,  ] way of doing things; a (regular) practice; a behavior #2,133 [Add to Longdo]
[xiǎng fǎ, ㄒㄧㄤˇ ㄈㄚˇ,  ] idea; train of thought; what sb is thinking; to think of a way (to do sth) #2,174 [Add to Longdo]
[shuō fǎ, ㄕㄨㄛ ㄈㄚˇ,   /  ] way or style of speaking; statement; wording; to expound Buddhist teaching #2,395 [Add to Longdo]
[shuō fa, ㄕㄨㄛ ㄈㄚ˙,   /  ] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation #2,395 [Add to Longdo]
[fēi fǎ, ㄈㄟ ㄈㄚˇ,  ] illegal #2,452 [Add to Longdo]
[hé fǎ, ㄏㄜˊ ㄈㄚˇ,  ] lawful; legitimate; legal #2,712 [Add to Longdo]
[sī fǎ, ㄙ ㄈㄚˇ,  ] judicial; (administration of) justice #2,789 [Add to Longdo]
[kàn fǎ, ㄎㄢˋ ㄈㄚˇ,  ] way of looking at a thing; view; opinion #3,074 [Add to Longdo]
[fǎ tíng, ㄈㄚˇ ㄊㄧㄥˊ,  ] court (of law) #3,414 [Add to Longdo]
[lì fǎ, ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ,  ] legislation #3,733 [Add to Longdo]
[fǎ zhì, ㄈㄚˇ ㄓˋ,  ] legal system and institutions #3,910 [Add to Longdo]
[Fǎ zhì, ㄈㄚˇ ㄓˋ,   /  ] made in France #3,910 [Add to Longdo]
[xiàn fǎ, ㄒㄧㄢˋ ㄈㄚˇ,   /  ] constitution (of a country) #4,496 [Add to Longdo]
[fǎ dìng, ㄈㄚˇ ㄉㄧㄥˋ,  ] legal; statutory; rightful #4,537 [Add to Longdo]
[fǎ guān, ㄈㄚˇ ㄍㄨㄢ,  ] a judge; judge; to judge #4,614 [Add to Longdo]
[shǒu fǎ, ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ,  ] technique; trick; skill #5,055 [Add to Longdo]
[fǎ rén, ㄈㄚˇ ㄖㄣˊ,  ] legal person (legal), i.e. entity as opposed to legal individual 自然人; lawyer; sb in the legal profession #5,494 [Add to Longdo]
[mó fǎ, ㄇㄛˊ ㄈㄚˇ,  ] enchantment; magic #5,495 [Add to Longdo]
[méi fǎ, ㄇㄟˊ ㄈㄚˇ,   /  ] at a loss; unable to do anything about it; to have no choice #6,166 [Add to Longdo]
人民[rén mín fǎ yuàn, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ,    ] people's court (of law); people's tribunal #6,270 [Add to Longdo]
[liáo fǎ, ㄌㄧㄠˊ ㄈㄚˇ,   /  ] therapy; treatment #7,410 [Add to Longdo]
[fǎ zhì, ㄈㄚˇ ㄓˋ,  ] rule by law #7,444 [Add to Longdo]
[shū fǎ, ㄕㄨ ㄈㄚˇ,   /  ] calligraphy; penmanship #8,083 [Add to Longdo]
[xíng fǎ, ㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˇ,  ] criminal law #8,496 [Add to Longdo]
[fǎ àn, ㄈㄚˇ ㄢˋ,  ] bill; proposed law #8,539 [Add to Longdo]
[zhèng fǎ, ㄓㄥˋ ㄈㄚˇ,  ] political law; politics and law #8,843 [Add to Longdo]
[fǎ bǎo, ㄈㄚˇ ㄅㄠˇ,   /  ] Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; magic weapon (in Daoism); talisman; fig. specially effective device; magic wand #9,050 [Add to Longdo]
[fǎ zé, ㄈㄚˇ ㄗㄜˊ,   /  ] law; rule; code #9,308 [Add to Longdo]
拉利[Fǎ lā lì, ㄈㄚˇ ㄌㄚ ㄌㄧˋ,   ] Ferrari #9,981 [Add to Longdo]
[fǎ shī, ㄈㄚˇ ㄕ,   /  ] Master (in Buddh.); one who has mastered the sutras #10,073 [Add to Longdo]
[dǎ fǎ, ㄉㄚˇ ㄈㄚˇ,  ] to play (a card); to make a move in a game #10,651 [Add to Longdo]
[suàn fǎ, ㄙㄨㄢˋ ㄈㄚˇ,  ] arithmetic; algorithm; method of calculation #10,753 [Add to Longdo]
[fǎ xué, ㄈㄚˇ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] law; legal studies #10,837 [Add to Longdo]
[shè fǎ, ㄕㄜˋ ㄈㄚˇ,   /  ] to try; to make and attempt; to think of a way (to accomplish sth) #11,045 [Add to Longdo]
公司[gōng sī fǎ, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄈㄚˇ,   ] corporations law #11,083 [Add to Longdo]
国人[Fǎ guó rén, ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ,    /   ] Frenchman; French person #11,774 [Add to Longdo]
[yǔ fǎ, ㄩˇ ㄈㄚˇ,   /  ] grammar #12,243 [Add to Longdo]
最高人民[zuì gāo rén mín fǎ yuàn, ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ,      ] PRC Supreme People's Court #12,343 [Add to Longdo]
阿拉[Ā lā fǎ tè, ㄚ ㄌㄚ ㄈㄚˇ ㄊㄜˋ,    ] Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 亞西爾·阿拉特|亚西尔·阿拉#13,011 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
ローマ[ろーまほうおう, ro-mahouou] (n) สมเด็จพระสันตะปาปา
労働[ろうどうほう, roudouhou] (n) กฎหมายแรงงาน
[けんぽう, kenpou] (n) รัฐธรรมนูญ
[ぶんぽう, bunpou] (n) ไวยากรณ์
[ほうりつ, houritsu] (n) กฎหมาย
[ほうあん, houan] (n) ร่างกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
務省[ほうむしょう, houmushou] (n) กระทรวงยุติธรรม
電子商[でんししょうほう, denshishouhou] (n) กฎหมายพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
[みんぽう, minpou] กฎหมายแพ่ง
[けいほう, keihou] กฎหมายอาญา
[しょうほう, shouhou] กฎหมายพาณิชย์
国際[こくさいほう, kokusaihou] กฎหมายระหว่างประเทศ
華経[ほけきょう, hokekyou] (n) สัทธรรมปุณฑรีกสูตร The Lotus Sutra คัมภีร์ของพุทธศาสนานิกายมหายาน มี 28 บท
[いほうの, ihouno] (n) ผิดกฎหมาย
地方自治[いほうの, chihoujichi hou] พระราชญัติว่าด้วยการปกครองตนเองของท้องถิ่น(พระราชบัญญัติที่ว่าด้วยการจัดตั้งองค์กรปกครองท้องถิ่น ประเภทต่างๆ เช่น จังหวัด เทศบาล และบทบาทหน้าที่ขององค์กรปกครองท้องถิ่นเหล่านั้นเป็นต้น)
情報公開[じょうほうこうかいほう, jouhoukoukaihou] พรบ.เปิดเผยข้อมูลข่าวสารของราชการ
華経[じょうほうこうかいほう, hokekyou] (n) พระสัทธรรมปุณฑริกสูตร
治外[ちがいほうけん, chigaihouken] (n) สิทธิสภาพนอกอาณาเขต, See also: R. extraterritoriality
記念日[けんぽうきねんび, kenpoukinenbi] (n) วันรัฐธรรมนูญ
使い[まほうつかい, mahoutsukai] (n) นักเวทย์, ผู้ใช้เวทย์มนต์, พ่อมด, แม่มด, ผู้ใช้เวทมนตร์คาถา, See also: S. 魔法遣い, 魔法使
的拘束力[ほうてきこうそくりょく, houtekikousokuryoku] ข้อผูกมัดทางกฎหมาย
[ほうてきこうそくりょく, senpou] (n) สูตรสงคราม
[ほうもう, houmou] (n) ตาข่ายทางกฎหมาย

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[かげぼうし, kageboushi] TH: หุ่นเงา  EN: shadow figure
[ほうじん, houjin] TH: นิติบุคคล  EN: juristic person
[ほうがく, hougaku] TH: นิติศาสตร์
[ほうてき, houteki] TH: ในทางกฎหมาย
[ほうほう, houhou] TH: วิธีการ  EN: method
[ほうほう, houhou] TH: รูปแบบ  EN: manner
[ほうほう, houhou] TH: หนทาง  EN: way
非合[ひごうほう, higouhou] TH: ผิดกฎหมาย  EN: illegal
非合[ひごうほう, higouhou] TH: ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย  EN: unlawful (an)

EDICT JP-EN Dictionary
[ほう, hou] (n, n-suf) (1) law; act; principle; (2) method; (3) { ling } mood; (4) { Buddh } dharma; (P) #273 [Add to Longdo]
[ほうほう, houhou] (n) method; process; manner; way; means; technique; (P) #316 [Add to Longdo]
[ほうじん, houjin] (n) corporate body; corporation; (legal) person; (juridical) person; (P) #626 [Add to Longdo]
[ほうりつ, houritsu] (n, adj-no) law; (P) #1,333 [Add to Longdo]
[まほう, mahou] (n) magic; witchcraft; sorcery; (P) #1,559 [Add to Longdo]
[けんぽう, kenpou] (n, adj-no) constitution; (P) #2,045 [Add to Longdo]
[しゅほう, shuhou] (n) technique; (P) #3,618 [Add to Longdo]
[ほうがく, hougaku] (n, adj-no) law; jurisprudence; (P) #3,652 [Add to Longdo]
学部[ほうがくぶ, hougakubu] (n) law department; law school; (P) #4,165 [Add to Longdo]
[しほう, shihou] (n, adj-no) administration of justice; (P) #4,343 [Add to Longdo]
[ほうてき, houteki] (adj-na, n) legality; (P) #4,731 [Add to Longdo]
[ほうれい, hourei] (n, adj-no) laws and ordinances; acts (of parliament, congress, etc.); (P) #5,034 [Add to Longdo]
[りょうほう, ryouhou] (n, adj-no) remedy; medical treatment; (P) #5,051 [Add to Longdo]
[ほうそく, housoku] (n) law; rule; (P) #5,347 [Add to Longdo]
[いほう, ihou] (adj-na, n, adj-no) illegal; illegality; invalid; unlawfulness; (P) #6,559 [Add to Longdo]
[みんぽう, minpou] (n) civil law; civil code; (P) #6,623 [Add to Longdo]
[ほうあん, houan] (n) bill (law); (P) #6,725 [Add to Longdo]
[ほうてい, houtei] (n, adj-no) courtroom; (P) #7,154 [Add to Longdo]
使い;魔遣い;魔つかい;魔使(io)[まほうつかい, mahoutsukai] (n) magician; wizard; sorcerer; witch #7,272 [Add to Longdo]
[ぎほう, gihou] (n) technique; (P) #7,416 [Add to Longdo]
[ぶんぽう, bunpou] (n, adj-no) { ling } grammar; syntax; (P) #7,855 [Add to Longdo]
[りっぽう, rippou] (n, vs, adj-no) legislation; lawmaking; (P) #8,248 [Add to Longdo]
[ようほう, youhou] (n) directions; rules of use #8,323 [Add to Longdo]
[ほうむ, houmu] (n) (1) judicial affairs; (2) clerical duty (in a temple); (P) #8,336 [Add to Longdo]
[けいほう, keihou] (n, adj-no) criminal law; penal code; (P) #8,895 [Add to Longdo]
[ほうせい, housei] (n) legislation; laws; (P) #9,582 [Add to Longdo]
[ほうき, houki] (n) the law; laws and regulations; (P) #10,751 [Add to Longdo]
[ふほう, fuhou] (adj-na, n, adj-no) lawlessness; injustice; illegality; unlawfulness; (P) #10,820 [Add to Longdo]
[すんぽう, sunpou] (n) measurement; size; extent; dimension; (P) #11,015 [Add to Longdo]
[しょうほう, shouhou] (n) trade; business; commerce; commercial law; (P) #11,120 [Add to Longdo]
[ごうほう, gouhou] (adj-na, n) legal; lawful; legality; (P) #11,549 [Add to Longdo]
[せんぽう, senpou] (n, adj-no) tactics; strategy; (P) #11,962 [Add to Longdo]
[ほうてい, houtei] (n, adj-no) legal; designated by law; (P) #12,003 [Add to Longdo]
務省[ほうむしょう, houmushou] (n) Ministry of Justice; (P) #12,596 [Add to Longdo]
[さほう, sahou] (n) manners; etiquette; propriety; (P) #12,917 [Add to Longdo]
[こうほう, kouhou] (n) method of construction; (P) #13,454 [Add to Longdo]
[ほうか, houka] (n) law department or law school #14,001 [Add to Longdo]
[せいほう, seihou] (n) manufacturing method; recipe; formula; (P) #15,485 [Add to Longdo]
[ほうし, houshi] (n) Buddhist priest; bonze; (P) #16,330 [Add to Longdo]
[ほうてん, houten] (n) code of law; body of law #16,356 [Add to Longdo]
[ほうみょう, houmyou] (n) priest's name or posthumous Buddhist name #17,867 [Add to Longdo]
[こうほう, kouhou] (n) sailing; navigation; (P) #18,392 [Add to Longdo]
[しほうしょう, shihoushou] (n) (See 務省) Ministry of Justice (1871-1948 CE) #18,589 [Add to Longdo]
[ぜいほう, zeihou] (n) taxation law; (P) #19,295 [Add to Longdo]
[ほうそう, housou] (n) legal profession; lawyer; (P) #19,525 [Add to Longdo]
務大臣[ほうむだいじん, houmudaijin] (n) Minister of Justice #19,581 [Add to Longdo]
1867年憲[せんはっぴゃくろくじゅうしちねんけんぽうほう, senhappyakurokujuushichinenkenpouhou] (n) Constitution Act 1867 (which established Canada) [Add to Longdo]
1982年憲[せんきゅうひゃくはちじゅうにねんけんぽう, senkyuuhyakuhachijuuninenkenpou] (n) Constitution Act, 1982 (part of the Canadian Constitution) [Add to Longdo]
2進−5進[にしんーごしんほう, nishin-goshinhou] (n) { comp } biquinary notation [Add to Longdo]
2進化10進表示;二進化十進進表示[にしんかじっしんひょうじほう, nishinkajisshinhyoujihou] (n) { comp } binary-coded decimal representation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は律用語である。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔をかけてカエルにしてやろう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方で戻ってくると約束していた。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違です。
Please allow me to measure you.あなたの寸を計るのを許して下さい。
Are you agreement with the new law?あなたはその新しい律に賛成ですか。
You must study grammar more.あなたはもっと文を勉強しなくてはいけない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合的手段で行動する方がよい。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授を採用した。
Those old laws were all done away with.あの古い律はみな廃止されてしまった。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒が実施されている州がまだいくつかある。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって律が違う。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する律が制定された。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲上の抑制と均衡という入念な制度がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカのシステムでは、裁判官は12人です。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の則を受けている。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の則に従う。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方は、行って、自分の目で見ることだ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作である。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作な少年たちのことなど気に留めるな。
When will the law go into force?いつその律は施行されますか。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記がなかった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
In Canada there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違とされる地域が沢山ある。
Spiders wait for insects to be caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方だ。
This is how I mastered English.こういう方で私は英語をマスターした。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際に従って解決されなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方論の中心的な問題に言及している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方論上の問題が数多く存在している。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方がある。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違です。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方ですか。
This English composition is far from perfect.この英文は完璧には程遠い。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語に重点を置いている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理は中国独特のものだ。
Could you tell me how call this number?この電話番号に電話する方を教えてください。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは律が禁じている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して律はある罰則が規定されている。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方がある。
This sentence is grammatically correct.この文は文的に正しい。
It is doubtful whether this method will work.この方が役立つかどうかは疑わしい。
This method is sure to work.この方でうまくいく。
This method is sure to work.この方はきっとうまくいく。
This method has no application to the case.この方はこの場合には当てはまらない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Goblet of Fire is an exceptionally powerful magical object. [CN] 火焰杯本身具有非常强的魔 The Goblet of Fire is an exceptionally powerful magical object. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I can't believe it. [CN] 我无相信 Flight of the Phoenix (2004)
It's a violation of the immigration laws. [JP] 出入国管理違反だ Sorcerer (1977)
Guess I'll have to smash the boiler. [CN] 没办了 去把锅炉给砸了! Steamboy (2004)
Who else we called? [CN] 那个干过保加利亚案件的家伙有什么想 Ocean's Twelve (2004)
Chewbacca here is first mate... on a ship that might suit us. [JP] チュ -バッカは我々が 乗る船の一等航士だ Star Wars: A New Hope (1977)
But all of them, no matter how famous fear a visit by one of the mysterious inspectors of the famous Guide. [JP] しかしその評価方もまた有名なことに 全ては匿名の秘密調査員によって決定されるのだった The Wing or The Thigh? (1976)
I felt the same way about my kid going there. [CN] 我对女儿去那儿上学 也有相同的想 Spanglish (2004)
You can't win... but there are alternatives to fighting. [JP] 勝てんよ だが 戦う以外にも方はある Star Wars: A New Hope (1977)
We concur with your plan to replace Number One unit to check fault prediction. [JP] ユニットを元へ戻して 障害箇所を確認する方に賛成だ 2001: A Space Odyssey (1968)
But we couldn't r each all of it. Now we'r e going to try radiation. [JP] だが全部は取れないので 後はラジウム療 Turkish Delight (1973)
- Yes, Your Honour. [CN] -是的, 官阁下 Wild Things 2 (2004)
Corporal Gaignard Francis... [CN] 下士兰斯盖那 A Very Long Engagement (2004)
Born 1954. Evidently unmarried. [JP] 1954生まれ 的には未婚 Soylent Green (1973)
- You interfering with the law, Dolan? [JP] の執行を邪魔 するのか ドーラン Rough Night in Jericho (1967)
I dig where you're coming from in your approach to life... but if that reasoning takes you into a dark place... [CN] 当然我们很了解你的想 但是讲太多人生道理 会让节目变得太况重 Hana and Alice (2004)
He'll claim you were trespassing. [JP] 侵入の 報いだと言うさ Chinatown (1974)
I did a hundred. I counted by binary numbers. Make your move. [JP] 2進ではもう跳んださ 早く動かせよ Straw Dogs (1971)
But the research failed. [CN] 但是实验一直无完成 Casshern (2004)
You told me you were done with this stupid method. [CN] 你告诉我你不会再用这个愚蠢的办 I Heart Huckabees (2004)
My father will know how to retrieve it. [JP] "父が取り出す方を 知っているでしょう" Star Wars: A New Hope (1977)
I'm afraid there's going to be a bit of a row about that. [JP] そうです これは的問題になりかねません 2001: A Space Odyssey (1968)
Ray's down below, closing the valve. [CN] 雷已经去下面,设把气阀关上 Steamboy (2004)
But actually, we're going Heaven knows where and finally we'd arrive and find we weren't at Otradnoye, but that we were in a fairy land. [JP] ところが 辺りはすでに闇の中 着いた所は 家ではなく魔の国 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Binary numbers. [JP] - 2進 Straw Dogs (1971)
They can't triangulate me, can they? [CN] 他们没办锁定我们的位置, 对吗? Day 3: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2004)
You'd have never got past that grid. [CN] 但你无通过那个区域 You'd have never got past that grid. Ocean's Twelve (2004)
Jericho's a law-abidin' town, Dolan. [JP] ジェリコは を 守る町なんだ Rough Night in Jericho (1967)
Rwandan francs! [CN] 卢旺达郎! Hotel Rwanda (2004)
It's a desperation move, man. [CN] 这是没有办的办,伙计 The Manchurian Candidate (2004)
But if all of you in the audience who believe in fairies clap your hands then my gun will be magically filled with bullets. [JP] しかし、観客皆さまが妖精を信じてー ーここでちょっと靴を叩けばー ー弾なんて魔の様に出て来るもんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Five men. Shot dead in cold blood. What do you think about that? [CN] 五个人被冷血谋杀,你有何看 Sahara (2005)
"Al E. Mony." [CN] - 爸爸 - 兰克,那是什么? Debra's Parents (2004)
I can't access the Internet. [CN] 上网了 Hana and Alice (2004)
Well, law, Soylent, oceanography...? [JP] 的裏付け ソイレント 海洋学とか・・・ Soylent Green (1973)
- Sir- [JP] 他にいい方はない The Crazies (1973)
They'll feed him in the plane, with some cognac. [CN] 他們會讓他在飛機上吃的,就著國白蘭地 A Driver for Vera (2004)
I will not allow violence against this house. [JP] この家で無な 暴力は許さない Straw Dogs (1971)
The purpose of my visit here is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a report to the Council recommending when and how the news should eventually be announced. [JP] 私の目的は 更なる事実や意見を収集し―― 最終的に必要となる ニュース公表の時期―― および その方について―― 2001: A Space Odyssey (1968)
Let not that doctor come near my house. [CN] 不要让那个官来到我家 The Merchant of Venice (2004)
And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine,  [JP] 結局それは 現実からの逃避であり すべての人間の姿なのだ 名誉を追求する者 律を作る者 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Multi-intelligence glooming? [CN] 多元智能培育教学? McDull, Prince de la Bun (2004)
Sure, the Talmud covers exchange rates! [CN] 當然, 猶太典包括兌換率! Lost Embrace (2004)
And there's nothing you can do about it! [CN] 你们已无阻止 A Series of Unfortunate Events (2004)
There's only one thing to do now. [JP] 行 く だけ行 こ う っ て 寸 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Graduated Yale Law School in 1977. [JP] イエール大学科1977年卒 Soylent Green (1973)
I take up my wand and I utter the magic words- [JP] の杖を持って 呪文を唱えます Straw Dogs (1971)
- That's the law. [JP] - それがだからな Rough Night in Jericho (1967)
Jury says there will. It's all legal. [JP] 陪審員が決めたことだ にかなってる Rough Night in Jericho (1967)
Look, there's an easy way out of this. [CN] 还有更容易的办 Cops and Robbers (2004)

COMPDICT JP-EN Dictionary
10進[10しんほう, 10 shinhou] decimal, decimal notation [Add to Longdo]
2進−5進[2しんー5しんほう, 2 shin-5 shinhou] biquinary notation [Add to Longdo]
2進化10進表示[2しんか10しんひょうじほう, 2 shinka 10 shinhyoujihou] binary-coded decimal representation [Add to Longdo]
2進化10進[2しんか10しんほう, 2 shinka 10 shinhou] binary-coded decimal notation [Add to Longdo]
べき乗打切り待機[べきのりうちきりたいきほう, bekinoriuchikiritaikihou] truncated binary exponential back-off [Add to Longdo]
アクセス[アクセスほう, akusesu hou] access method [Add to Longdo]
アプリオリ[あぷりおりほう, apuriorihou] gestalt method, a priori method [Add to Longdo]
アルファニューメリック表記[アルファニューメリックひょうきほう, arufanyu-merikku hyoukihou] alphanumeric notation [Add to Longdo]
アルファベット表記[アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] alphabetical notation [Add to Longdo]
アンパック10進表記[あんぱっく10しんひょうきほう, anpakku 10 shinhyoukihou] unpacked decimal notation [Add to Longdo]
インフィックス表記[インフィックスひょうきほう, infikkusu hyoukihou] infix notation [Add to Longdo]
エライザ[エライザほう, eraiza hou] ELISA method (virus detection) [Add to Longdo]
シンプレックス[シンプレックスほう, shinpurekkusu hou] simplex method [Add to Longdo]
ソフトウェア品質測定[ソフトウェアひんしつそくていほう, sofutouea hinshitsusokuteihou] software quality metric [Add to Longdo]
データ内容記[データないようきほう, de-ta naiyoukihou] data content notation [Add to Longdo]
デザイン寸[でざいんすんぽう, dezainsunpou] design size [Add to Longdo]
ハッシュ[はっしゅほう, hasshuhou] hashing [Add to Longdo]
パック10進表記[ぱっく10しんひょうきほう, pakku 10 shinhyoukihou] packed decimal notation [Add to Longdo]
ビュー平面[ビューへいめんほうせん, byu-heimenhousen] view plane normal [Add to Longdo]
フォント寸[フォントすんぽう, fonto sunpou] font size [Add to Longdo]
プレフィックス表記[プレフィックスひょうきほう, purefikkusu hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation [Add to Longdo]
ページング技[ページんぐぎほう, pe-ji ngugihou] paging technique [Add to Longdo]
ポーランド表記[ポーランドひょうきほう, po-rando hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation [Add to Longdo]
ポストフィックス表記[ポストフィックスひょうきほう, posutofikkusu hyoukihou] suffix notation, postfix notation, reverse Polish notation [Add to Longdo]
ポリトープ[ポリトープほう, porito-pu hou] polytop method [Add to Longdo]
ランダマイズ技[ランダマイズぎほう, randamaizu gihou] randomizing technique [Add to Longdo]
ルカーシェビッチ表記[ルカーシェビッチひょうきほう, ruka-shiebicchi hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation [Add to Longdo]
暗号化手[あんごうかしゅほう, angoukashuhou] cryptography [Add to Longdo]
暗号手[あんごうしゅほう, angoushuhou] cryptography, cryptographic technique [Add to Longdo]
位取り表記[くらいどりひょうきほう, kuraidorihyoukihou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
位取り表現[くらいどりひょうげんほう, kuraidorihyougenhou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
[いほうの, ihouno] illegal (a-no), invalid [Add to Longdo]
コピー[いほうコピー, ihou kopi-] illegal copy, pirate copy [Add to Longdo]
隠線隠面消[いんせんいんめんしょうきょ, insen'inmenshoukyo] hidden line, hidden surface removal [Add to Longdo]
遠隔試験[えんかくしけんほう, enkakushikenhou] remote test method [Add to Longdo]
可変小数点表示[かへんしょうすうてんひょうじほう, kahenshousuutenhyoujihou] variable-point representation system [Add to Longdo]
科学的記数[かがくてききすうほう, kagakutekikisuuhou] scientific notation [Add to Longdo]
階層表記[かいそうひょうきほう, kaisouhyoukihou] hierarchical notation [Add to Longdo]
外形寸[がいけいすんぼう, gaikeisunbou] external dimensions [Add to Longdo]
外部試験[がいぶしけんほう, gaibushikenhou] external test method [Add to Longdo]
基数記数[きすうきすうほう, kisuukisuuhou] radix (numeration) system, radix notation [Add to Longdo]
基数表記[きすうひょうきほう, kisuuhyoukihou] radix (numeration) system, radix notation [Add to Longdo]
基本アクセス[きほんアクセスほう, kihon akusesu hou] basic access method [Add to Longdo]
記憶[きおくほう, kiokuhou] mnemonic [Add to Longdo]
記数[きすうほう, kisuuhou] numeration system, number representation system [Add to Longdo]
識別子[きほうしきべつし, kihoushikibetsushi] notation identifier [Add to Longdo]
宣言[きほうせんげん, kihousengen] notation declaration [Add to Longdo]
属性[きほうぞくせい, kihouzokusei] notation attribute [Add to Longdo]
[きほうめい, kihoumei] notation name [Add to Longdo]
[ぎほう, gihou] technique [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[こうほう, kouhou] oeffentliches Recht [Add to Longdo]
[けいほう, keihou] Strafgesetz [Add to Longdo]
[かほう, kahou] Addition [Add to Longdo]
句読[くとうほう, kutouhou] Interpunktion [Add to Longdo]
[しほう, shihou] Rechtspflege, Justiz [Add to Longdo]
婚姻[こんいんほう, kon'inhou] Eherecht [Add to Longdo]
[すんぽう, sunpou] -Mass, -Groesse, -Plan [Add to Longdo]
少年[しょうねんほう, shounenhou] Jugendgesetz [Add to Longdo]
尺貫[しゃっかんほう, shakkanhou] (alte) Masse_und_Gewichte [Add to Longdo]
[かげぼうし, kageboushi] Schatten_einer_Person [Add to Longdo]
[けんぽう, kenpou] Verfassung [Add to Longdo]
[ぶんぽう, bunpou] Grammatik [Add to Longdo]
[ほうほう, houhou] Methode, Art_und_Weise [Add to Longdo]
[ほう, hou] GESETZ [Add to Longdo]
[ほう, hou] Gesetz [Add to Longdo]
[ほうてん, houten] Gesetzbuch, Kodex [Add to Longdo]
[ほうそく, housoku] Gesetz [Add to Longdo]
務省[ほうむしょう, houmushou] Justizministerium [Add to Longdo]
[ほうし, houshi] buddhistischer_Priester [Add to Longdo]
[ほうてい, houtei] Gericht, Gerichtshof [Add to Longdo]
[ほうりつ, houritsu] Gesetz, Recht [Add to Longdo]
[ほうえつ, houetsu] religioese_Ekstase, Ekstase, Begeisterung [Add to Longdo]
[ほうそう, housou] Juristenstand, Jurist [Add to Longdo]
曹界[ほうそうかい, housoukai] juristische_Kreise [Add to Longdo]
[ほうあん, houan] Gesetzentwurf [Add to Longdo]
[ほうおう, houou] Papst [Add to Longdo]
[ほうい, houi] Priestergewand, Moenchskutte [Add to Longdo]
[ほうき, houki] Gesetze_und_Verordnungen, Gesetzgebung [Add to Longdo]
隆寺[ほうりゅうじ, houryuuji] (Tempel in Nara) [Add to Longdo]
[えいほう, eihou] Schwimmstil [Add to Longdo]
[げんぽう, genpou] Subtraktion [Add to Longdo]
特許[とっきょほう, tokkyohou] Patentgesetz, Patentrecht [Add to Longdo]
[りっぽう, rippou] Gesetzgebung [Add to Longdo]
[いほう, ihou] ungesetzlich, illegal [Add to Longdo]
遠近[えんきんほう, enkinhou] Perspektive [Add to Longdo]
[じゅんぽう, junpou] Befolgung_des_Gesetzes, Dienst_nach_Vorschrift [Add to Longdo]
非合[ひごうほう, higouhou] ungesetzlich, illegal [Add to Longdo]
[まほう, mahou] Zauberei, Magie [Add to Longdo]
[まほうびん, mahoubin] Thermosflasche [Add to Longdo]

Time: 0.0341 seconds, cache age: 2.689 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/