That's enough. | | [CN] 好了, 去沏点红茶 唉 A Distant Cry from Spring (1980) |
Have some coffee. | | [CN] (豐子)我正要沏茶呢 A Last Note (1995) |
I think so, I just made a fresh pot. | | [CN] 那也是, 我刚好沏了茶 Episode #2.4 (1990) |
I'll prepare a tea. Yes! | | [CN] 进来吧 我给你们沏茶 Rough (2006) |
Wilson, can you make a fresh pot? | | [CN] 维尔森,能给我新沏一壶咖啡吗? Being Julia (2004) |
Make a new pot of tea | | [CN] 再重新沏壶茶来 The Five Billion Dollar Legacy (1970) |
Let me get you a cup of hot tea. | | [CN] 我帮你去沏杯茶 One Nite in Mongkok (2004) |
He's still in the bathroom. | | [CN] -你想干什么? 妈妈在沏茶 Ray Home Alone (1999) |
Aye, they would, and I could make you a cup of tea. | | [CN] -嗳 嗳, 是的. 我还可以为你沏茶 Far and Away (1992) |
It takes two cups of coffee to hold me together. | | [CN] 沏两杯咖啡就把我们拉在了一起 The Decline of the American Empire (1986) |
- No, I'll make a fresh pot. | | [CN] - 没了,我再沏一壶新的。 Passing Summer (2001) |
Or maybe at your grandmother's house while she's in the kitchen making tea. | | [CN] 又或者在你奶奶家裡 趁著她在廚房裡沏茶的時間 License to Wed (2007) |
I was making a cup of tea. A canister came in through the window. | | [CN] 我在沏茶 一个罐子从窗外进来 Left Behind (2007) |
No, thank you, not today. | | [CN] 你为什么不进来? 我沏了壶冰茶. Shadow of Fear (2004) |
I'm making a tea, Nicola, do you want one? | | [CN] 我在沏茶 尼柯拉 你喝吗 Life Is Sweet (1990) |
When teatime calls for it. Yes. | | [CN] 对, 到茶点时间就要沏茶 Far and Away (1992) |
{ \bord0\shad0\alphaH3D }I'm making tea. Would you like some? | | [CN] 我在沏茶,你們要喝嗎? Joanna (1968) |
Well, won't you come in a minute? | | [CN] 嗯,要不你进来一下。 我沏了... 10 Rillington Place (1971) |
- Hey, take it easy on my wife's coffee. | | [CN] 别嫌弃我太太沏的咖啡, 好吗? Mission: Impossible (1996) |
Any tea on the go, perchance? | | [CN] 有没有现沏的茶 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008) |
Well, what does my beloved think of my humble art? | | [CN] 您喝过我沏的茶了吗 Tokugawa Matrilineage (1968) |
I think I'm gonna make us some tea right now. | | [CN] 我想我应该马上沏壶茶 { \3cH202020 }I think I'm gonna make us some tea right now. You Don't Know Jack (2010) |
- I made that coffee. | | [CN] 那些咖啡是我沏的 Mission: Impossible (1996) |
Fresh brewed, Tim. | | [CN] 刚沏好的,蒂姆。 10 Rillington Place (1971) |
Nowjust you wait - I'll get you a nice cup of tea. | | [CN] 你等着 我就给你沏杯好茶 The Witches (1966) |
Well, I'll go and see about some tea. | | [CN] 我去沏茶 Curse of the Demon (1957) |
- I made tea. Perhaps you'd like some. | | [CN] 我沏了茶,来点吗 Joyeux Noel (2005) |
I'll make you a nice cup of tea. | | [CN] 我给你沏杯好茶 I Sell the Dead (2008) |
My cousin brought me cakes. | | [CN] 我去沏点茶来 尝尝表弟带来的点心 A Distant Cry from Spring (1980) |
I know. Make me a tea, please. | | [CN] 我知道 请给我沏杯茶 Blood and Black Lace (1964) |
Better than making tea, no? | | [CN] 比沏茶強吧? Slumdog Millionaire (2008) |
- I'm parched. Do you want a cup of tea? | | [CN] 我口渴 我要沏一杯茶 My Left Foot (1989) |
One to boil water, one for tea and one for cake. | | [CN] 一个烧水 一个沏茶 一个做蛋糕... Parineeta (2005) |
he'll have to make a fresh pot. | | [CN] 我要让他再新沏一壶来 Being Julia (2004) |
- Sit down. I'll make tea. | | [CN] - 坐吧,我沏点儿茶 North Face (2008) |
Mum made the cake, and I made the tea. | | [CN] 妈妈做了蛋糕 我沏的茶,你做的橙汁 The Cement Garden (1993) |
- Are you preparing the tea? | | [CN] 你沏茶了吗? 当然了 我并不只是浇开水 Femme Fatale (2002) |
- What do you suppose-- | | [CN] 给你沏些热东西喝 -你觉得那是什么... The Little Mermaid (1989) |
I was just fixing some tea. Would you like some? | | [CN] 我正在沏茶 你想喝点吗? Summer Lovers (1982) |
We'll fix you a nice cup of tea, son. | | [CN] 我会给你沏杯好茶的 I Sell the Dead (2008) |
I'm gonna make myself some tea. | | [CN] 我先给自己沏壶茶 Beginners (2010) |
Take a seat. | | [CN] 坐吧 我去沏壶茶 Take a seat. Proof (1991) |
- And then? I went home. | | [CN] 她给我沏了杯茶 Kisaragi (2007) |
I ordered tea brewed because I was expecting Mr. Honigger. | | [CN] 我吩咐沏好茶因为我以为豪礼格先生来 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969) |
I make some tea. | | [CN] 我给你们沏杯茶 Material Girls (2006) |
Make a pot of tea | | [CN] 先沏壺茶 Diao nu (1978) |
Tamiko, tea is ready. | | [CN] - 民子, 茶已经沏好了 A Distant Cry from Spring (1980) |
- Tibby's making tea. | | [CN] 迪比在沏茶 Howards End (1992) |
Look, I will make us a cup of bush tea. | | [CN] 恩, 我现在去沏杯茶. The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) |
Candles! Tea! | | [CN] -快拿蜡烛 快沏茶来 War and Peace (1966) |