31 ผลลัพธ์ สำหรับ *沈める*
หรือค้นหา: 沈める, -沈める-

EDICT JP-EN Dictionary
沈める[しずめる, shizumeru] (v1, vt) (1) to sink; to submerge; (2) to floor (an opponent); (P) [Add to Longdo]
苦界に身を沈める[くがいにみをしずめる, kugainimiwoshizumeru] (exp, v1) to become a prostitute (sink into a brothel) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
His good nature seems to fufill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lets them all drown at the bottom of the sea. [JP] 奴等を海の底に沈めるでしょう Troy (2004)
So you have a choice, Violet -- you could either walk out of here alive or I'll take you out and dump what's left of you in the lake. [JP] 君が取れる選択は バイオレット ここから生きて帰るか 私が君を連れ出して 仲間と一緒に湖に沈めるかだ Bloodlines (2014)
I'd drown it in the bathtub first thing. [JP] 真っ先に風呂に沈める Monsters Among Us (2014)
It appears we be not even worth the time it'd take to sink us. [JP] この船を沈める気も無いらしい Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists. [JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it. [JP] ユーロンの艦隊を見つけて沈める The Queen's Justice (2017)
And if we are rogue, our fleet will do it for them. [JP] もし俺たちが暴徒なら 彼らを沈める Phantom (2013)
They taught us how to sink Japanese sub, not pilot them. [JP] 教わったのは日本の潜水艦を 沈める方法だ、操縦方じゃない City of Blood (2014)
He could crush mountains, level forests, tame seas! [JP] 父親は山や森 海を破壊し海を沈める How to Train Your Dragon (2010)
The shipping logs for the freighter he used to drop the whole mess down a trench deep enough to guarantee that no remains will ever be identified. [JP] 彼が使った航路の記録だ 海底深くに沈めるためだ 死体が識別されぬようにな Meet Kevin Johnson (2008)
"Smoothing what was jagged, so does a woman's love calm a man's brute nature. [JP] "ざらつく物を滑らかにするように 女の愛は男の粗魔ネ本性を沈める" The Broken Man (2016)
If the insurance houses and investors were to start worrying about sea monsters sinking ships, sailors drawing lots to survive... [JP] 保険家と投資家が船を沈める 海の怪物について 心配し始めると 生き残る為に水夫はクジを引く. In the Heart of the Sea (2015)
- It'll sink the place. [JP] それはその場所を沈めるでしょう。 The Asset (2013)
Startin' tomorrow, I'm gonna take down Vallon and his whole damn crew. [JP] 明日、俺はヴァロンと仲間を 沈めるつもりだ RoboCop (2014)
You wanna ditch them? [JP] 泥川に沈めるか? Rescue Dawn (2006)
How can he dare to sink my ship? [JP] (ジェノヴァ) 神の罰を! 私の船をなぜ沈める Conquest 1453 (2012)
You're going to sink the "Amazo." [JP] 沈めるんだ ″アマゾ″を― Streets of Fire (2014)
Body dhot. Trying to set Creed up one more time. [JP] もう一度 沈める気だ Creed (2015)
We drove screws into their brains. We submerged them in icy water until they lost consciousness. [JP] そして頭に、ねじを押し込めました 意識を失うまで氷水の中に沈めることもあった Shutter Island (2010)
Gubin's gonna sink this ship, he's gonna sink you! [JP] グービンは沈める気だ お前もな Phantom (2013)
Walter, for the record, I never loved the safe idea. [JP] 金庫ごと沈めるアイデアはマズかった Now You See Me 2 (2016)
Don't move. Moving makes space, space will make you sink. [JP] 動けば隙間ができて 隙間が身体を沈めることになる。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Die with me each night and be born again with me each morning... as you plant your sword into the hearts of our enemies. [JP] 毎夜 私と共に死に 毎朝 共に生まれ変わる その刃を敵の胸に 沈める為に 300: Rise of an Empire (2014)
It's like trying to make the sun set with your mind. [JP] 太陽を沈めることはできないわ Synchronicity (2015)
What if we put it in the water? [JP] 水に沈めるのはどう? Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
Clopsies, how about I cook you something to drink... to calm your nerves? [JP] クロプシーさん、何か飲み物を作るというのはどう いらだちを沈めるために Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
- I'm not gonna sink a boat full of patriots if disabling her will give us the same effect. [JP] - 沈める気は無い 無力化で 我々も助かる Phantom (2013)

JDDICT JP-DE Dictionary
沈める[しずめる, shizumeru] versenken [Add to Longdo]

Time: 0.0305 seconds, cache age: 39.968 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/