沈 | [沈 ] to sink, to submerge; addicted; surname Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [, ] 冘 [, ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1681 |
沈 | [沈] Meaning: sink; be submerged; subside; be depressed; aloes On-yomi: チン, ジン, chin, jin Kun-yomi: しず.む, しず.める, shizu.mu, shizu.meru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 冘 Variants: 沉, Rank: 1271 |
沉 | [沉] Meaning: sink; submerge; addicted to On-yomi: チン, ジン, chin, jin Kun-yomi: しず.む, しず.める, shizu.mu, shizu.meru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 冗 Variants: 沈 |
沈 | [沈] variant of 沉; to sink #6,155 [Add to Longdo] |
沈 | [沈] surname Shen; place name #6,155 [Add to Longdo] |
沈阳 | [沈 阳 / 瀋 陽] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden #3,237 [Add to Longdo] |
沈阳市 | [沈 阳 市 / 沈 陽 市] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden #9,378 [Add to Longdo] |
沈从文 | [沈 从 文 / 沈 從 文] Shen Congwen (1902-1988), novelist #38,525 [Add to Longdo] |
沈河区 | [沈 河 区 / 沈 河 區] Shenhe district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #46,297 [Add to Longdo] |
沈默 | [沈 默] silence #65,390 [Add to Longdo] |
沈国放 | [沈 国 放 / 沈 國 放] Chinese Foreign Ministry spokesperson #78,949 [Add to Longdo] |
沈重 | [沈 重] [ of mood ] heavy; serious; somber #96,591 [Add to Longdo] |
沈丘 | [沈 丘] (N) Shenqiu (place in Henan) #115,969 [Add to Longdo] |
沈北新 | [沈 北 新] Shenbeixin district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #192,949 [Add to Longdo] |
沈莹 | [沈 莹 / 沈 瑩] Shen ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌|临海水土志 #235,160 [Add to Longdo] |
沈葆祯 | [沈 葆 祯 / 沈 葆 禎] Shen Baozhen, Qing Minister of Navy, founded Fuzhou naval college 船政學堂|船政学堂 in 1866 #363,625 [Add to Longdo] |
沈北新区 | [沈 北 新 区 / 沈 北 新 區] Shenbeixin district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning [Add to Longdo] |
沈河 | [沈 河] Shenhe district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning [Add to Longdo] |
沈积 | [沈 积 / 沈 積] to accumulate [Add to Longdo] |
沈约 | [沈 约 / 沈 約] Shen Yue (441-513), writer and historian during Liang of Southern dynasties 南朝梁, compiler of History of Song of the Southern dynasties 宋書|宋书 [Add to Longdo] |
沈鱼落雁 | [沈 鱼 落 雁 / 沈 魚 落 雁] lit. fish sink, goose alights (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts [Add to Longdo] |
地盤沈下 | [じばんちんか, jibanchinka] การทรุดตัวของพื้นดิน |
沈殿 | [沈殿, chinden] (n) การตกตะกอน |
沈む | [しずむ, shizumu] TH: จม EN: to sink |
沈む | [しずむ, shizumu] TH: หดหู่ EN: to feel depressed |
沈没 | [ちんぼつ, chinbotsu] (n, vs) sinking; foundering; going down; submersion; (P) #6,061 [Add to Longdo] |
撃沈 | [げきちん, gekichin] (n) (1) sending a ship to the bottom; sinking (a ship); (vs) (2) to sink a ship; (P) #9,376 [Add to Longdo] |
沈黙 | [ちんもく, chinmoku] (n, vs, adj-no) (1) silence; hush; (2) reticence; inaction; (P) #10,442 [Add to Longdo] |
マットに沈む | [マットにしずむ, matto nishizumu] (exp, v5m) to be knocked out; to be overwhelmed; to be flabbergasted; to be thrown for a loop [Add to Longdo] |
意気消沈;意気銷沈 | [いきしょうちん, ikishouchin] (n, vs, adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection [Add to Longdo] |
遠沈 | [えんちん, enchin] (n, vs) sediment; centrifuge [Add to Longdo] |
泣き沈む;泣沈む | [なきしずむ, nakishizumu] (v5m, vi) to abandon oneself to grief [Add to Longdo] |
苦界に身を沈める | [くがいにみをしずめる, kugainimiwoshizumeru] (exp, v1) to become a prostitute (sink into a brothel) [Add to Longdo] |
撃沈された | [げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo] |
撃沈した | [げきちんした, gekichinshita] (exp) (col) rejected by a woman [Add to Longdo] |
血沈 | [けっちん, kecchin] (n) sedimentation (rate) of blood cells [Add to Longdo] |
轟沈 | [ごうちん, gouchin] (n, vs) sinking a ship instantly [Add to Longdo] |
自沈 | [じちん, jichin] (n, vs) scuttling one's own boat [Add to Longdo] |
消沈;銷沈 | [しょうちん, shouchin] (n, vs, adj-no) depression; low spirits; dejection [Add to Longdo] |
深々;深深;沈々;沈沈 | [しんしん;ちんちん(沈々;沈沈), shinshin ; chinchin ( chin ; chin chin )] (adj-t, adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) (しんしん only) piercing (cold) [Add to Longdo] |
錘;沈子;墜子 | [いわ, iwa] (n) weight (of a fishing net) [Add to Longdo] |
石が流れて木の葉が沈む | [いしがながれてこのはがしずむ, ishiganagaretekonohagashizumu] (exp) (id) (obsc) there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink [Add to Longdo] |
赤血球沈降速度 | [せっけっきゅうちんこうそくど, sekkekkyuuchinkousokudo] (n) erythrocyte sedimentation rate [Add to Longdo] |
赤沈 | [せきちん, sekichin] (n) blood sedimentation rate [Add to Longdo] |
打ち沈む | [うちしずむ, uchishizumu] (v5m, vi) to be depressed [Add to Longdo] |
地盤沈下 | [じばんちんか, jibanchinka] (n, vs) (1) land subsidence; (2) decline in influence [Add to Longdo] |
沈み込む;沈みこむ | [しずみこむ, shizumikomu] (v5m, vt) to sink [Add to Longdo] |
沈む | [しずむ, shizumu] (v5m, vi) to sink; to feel depressed; (P) [Add to Longdo] |
沈め | [しずめ, shizume] (n) (1) sinking; submerging; (2) sinker; weight [Add to Longdo] |
沈める | [しずめる, shizumeru] (v1, vt) (1) to sink; to submerge; (2) to floor (an opponent); (P) [Add to Longdo] |
沈んだ心 | [しずんだこころ, shizundakokoro] (n) low spirits; depressed heart [Add to Longdo] |
沈下 | [ちんか, chinka] (n, vs) sinking; subsidence; (P) [Add to Longdo] |
沈下橋 | [ちんかばし, chinkabashi] (n) bridge designed to be underwater during a flood [Add to Longdo] |
沈魚落雁 | [ちんぎょらくがん, chingyorakugan] (n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit [Add to Longdo] |
沈金 | [ちんきん, chinkin] (n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves) [Add to Longdo] |
沈金彫;沈金彫り | [ちんきんぼり, chinkinbori] (n) gold-inlaid laquerware [Add to Longdo] |
沈吟 | [ちんぎん, chingin] (n, vs) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress [Add to Longdo] |
沈降 | [ちんこう, chinkou] (n, vs) precipitate; settle [Add to Longdo] |
沈降海岸 | [ちんこうかいがん, chinkoukaigan] (n) submerged shoreline [Add to Longdo] |
沈香 | [じんこう;じんこ, jinkou ; jinko] (n) aloes; aloeswood; agarwood; eaglewood [Add to Longdo] |
沈香も焚かず屁も放らず | [じんこうもたかずへもひらず, jinkoumotakazuhemohirazu] (exp) (id) His faults are few, but so are his virtues [Add to Longdo] |
沈砂 | [ちんさ, chinsa] (n) grit [Add to Longdo] |
沈菜 | [キムチ, kimuchi] (n) (uk) kimchi (kor [Add to Longdo] |
沈子 | [ちんし, chinshi] (n) weight (of a fishing net); sinker (on a fishing line) [Add to Longdo] |
沈思 | [ちんし, chinshi] (n, vs) contemplation; meditation [Add to Longdo] |
沈思黙考 | [ちんしもっこう, chinshimokkou] (exp) being lost in deep thought [Add to Longdo] |
沈水海岸 | [ちんすいかいがん, chinsuikaigan] (n) (See 沈降海岸) submergent coastline; submerged coast; submerged shoreline [Add to Longdo] |
沈酔 | [ちんすい, chinsui] (n, vs) very drunk [Add to Longdo] |
沈静 | [ちんせい, chinsei] (adj-na, n) (esp. naturally-occurring) (See 鎮静・ちんせい) stillness; tranquility; tranquillity; dullness; (P) [Add to Longdo] |
沈積 | [ちんせき, chinseki] (n, vs) sedimentation [Add to Longdo] |
沈積岩 | [ちんせきがん, chinsekigan] (n) (obsc) (See 堆積岩) sedimentary rock [Add to Longdo] |
沈潜 | [ちんせん, chinsen] (n, vs) sinking into deep thought; sinking to the depths; contemplation [Add to Longdo] |
沈船ダイビング | [ちんせんダイビング, chinsen daibingu] (n) wreck diving [Add to Longdo] |
沈船ブイ | [ちんせんブイ, chinsen bui] (n) wreck buoy [Add to Longdo] |
沈船捜索救助計画 | [ちんせんそうさくきゅうじょけいかく, chinsensousakukyuujokeikaku] (n) Deep Submergence Systems Project; DSSP [Add to Longdo] |
撃沈 | [げきちん, gekichin] (feindliches Schiff) versenken [Add to Longdo] |
沈む | [しずむ, shizumu] versinken, sinken [Add to Longdo] |
沈める | [しずめる, shizumeru] versenken [Add to Longdo] |
沈下 | [ちんか, chinka] das_Sinken, Senkung [Add to Longdo] |
沈思 | [ちんし, chinshi] tiefes_Nachdenken, tiefes_Nachsinnen [Add to Longdo] |
沈思黙考 | [ちんしもっこう, chinshimokkou] tief_in_Gedanken_versunken_sein [Add to Longdo] |
沈没 | [ちんぼつ, chinbotsu] Untergang [Add to Longdo] |
沈滞 | [ちんたい, chintai] Flaute, Stagnation [Add to Longdo] |
沈着 | [ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig [Add to Longdo] |
沈静 | [ちんせい, chinsei] Ruhe, Stille, Flauheit [Add to Longdo] |
沈黙 | [ちんもく, chinmoku] das_Schweigen [Add to Longdo] |