-Just a figure of speech. | | [CN] - 只是打个比方 Wag the Dog (1997) |
I can pay you for it. I have $100. | | [CN] - 比方說100美元 Source Code (2011) |
You know, anyone like me, for example? | | [CN] 比方说, 我这种人? Road to Perdition (2002) |
If i were, for instance, to ask you to tell me seriously, if a literary interest in human frailty were your only reason for approaching me? | | [CN] 比方说,如果我让你严肃地告诉我 你是否只是出于对文学的兴趣 才来找我的? The Mask of Dimitrios (1944) |
Let's say, 100, 000. | | [CN] 比方说 100, 000 Sharknado (2013) |
Which was? | | [CN] - 比方说呢? The Dark Knight (2008) |
For example? | | [CN] 比方说 A Summer's Tale (1996) |
That guy, for instance. | | [CN] 比方说那个家伙 Home on the Range (2004) |
What? | | [CN] 打个比方罢了 A Case of You (2013) |
What could you do, for instance? | | [CN] 比方说你能帮什么 What could you do, for instance? I Married a Witch (1942) |
-For instance, you. | | [CN] 比方说... 你 All About Eve (1950) |
What's the difference between passion and love? | | [CN] 比方说这就是热情吗 Episode #1.8 (2004) |
Like who? | | [CN] 比方说谁 Sister Act 2: Back in the Habit (1993) |
You'll have your work cut out for you. | | [CN] 比方说,有什么问题呢? 没有什么。 Gangnam Blues (2015) |
For instance, in Okinawa, a major comes to me he says, "Stephenson, you see that hill?" "Yes, sir. | | [CN] 比方说,有一天在冲绳岛, 一个少校说:"你看见那个山头了吗?" 我说:"是的,先生。 The Best Years of Our Lives (1946) |
Such as? | | [CN] - 比方说? Never Let Me Go (2010) |
-Such as? -You, for one. | | [CN] 比方说 比方说... All About Eve (1950) |
Well, maybe I kind of made a mistake there. Five or 10 minutes either way. | | [CN] 也许我搞错了时间,比方说5或10分钟 The Blue Dahlia (1946) |
My face, for example, is completely Japanese, it's... | | [CN] 我的脸, 打个比方, 是纯粹日式的, 它 The Koumiko Mystery (1965) |
Such as? | | [CN] 采取了好几个步骤 比方说? Truth (2015) |
Like a drug. | | [CN] 比方药物之类的 Wanted (2013) |
For instance, how could I have persuaded Swan to do a thing like this? | | [CN] 比方说 我怎能说动史望干这事 Dial M for Murder (1954) |
-For instance, what? | | [CN] 比方说? All About Eve (1950) |
Follow me. | | [CN] 比方我要走到右边 Celine: Through the Eyes of the World (2010) |
Yeah, like money. [ laughs ] | | [CN] 对呀! 比方说 "钱",哈哈哈 Shark Tale (2004) |
Whatever you say, anything you say, I'll believe you. | | [CN] 无论你说什么,你什么 比方说,我就相信你。 The Canal (2014) |
Like you. | | [CN] 比方说你吧. Van Wilder (2002) |
Potion wore off. Just visualize the break. | | [CN] 药水失效了,我必须打个比方啊 Asterix and the Vikings (2006) |
For instance, suppose you were ever to make a mistake? | | [CN] 打个比方,假如你不小心犯了个错误 Sorry, Wrong Number (1948) |
I was using that as a generic. | | [CN] 我只是打个比方 Love Affair (1994) |
For example... | | [CN] 比方说 I vinti (1953) |
I was eloquent! | | [CN] 广场? 我只是打个比方 You've Got Mail (1998) |
Such as? | | [CN] 比方说? Big Brother (1980) |
When important decisions have to be made? | | [CN] 比方说某些重大的决定 The One with the Sonogram at the End (1994) |
MARY: | | [CN] 打个比方 For example, The Rhinitis Revelation (2011) |
What, for instance? | | [CN] 什么,比方说? The Best Years of Our Lives (1946) |
I find the troubles of this world most entertaining. | | [CN] 比方說 雖然到處愁雲慘霧 我仍然發現有有趣地方 Les Visiteurs du Soir (1942) |
- Well, okay. Like, that building- that's, uh- | | [CN] 好,比方说那栋建筑 500 Days of Summer (2009) |
Say..., | | [CN] 比方说... Love Letter (1995) |
For example, I have my ex's name tattooed here still. Unfortunately. | | [CN] 比方说,我前任名字的刺青 还在身上呢 真悲惨? Ragnarok (2013) |
Say, fella! | | [CN] 比方说 ,小伙子 ! Forever Young (1992) |
Now, me, for instance. | | [CN] 现在,比方说,我。 Stage Fright (1950) |
Let's just say I'm a crazy driver.... | | [CN] 比方说我是一个疯狂的司机... ... Traffic School (1998) |
Say you're pinned down in a firefight. | | [CN] 比方说你被困在一个火场里 RED 2 (2013) |
To put it quite simply a steam engine... is a large, round, black chamber. | | [CN] 打个不恰当的比方 蒸汽机就是个... 巨大的圆形的黑色空间 The Punch Bowl (1944) |
SAY EVERYBODY- | | [CN] 比方说大家 Death by China (2012) |
- Like Rose? | | [CN] -比方说罗丝? The Song (2014) |
For example... it's not coincidental that you're here now... when one comes to reflect on it. | | [CN] 比方说,你现在会在此 并不是巧合 心有所思,溢于言行 A Room with a View (1985) |
Such as? | | [CN] 比方说呢? Indecent Proposal (1993) |
Like what? | | [CN] 比方说 Just Cause (1995) |