My gut tells me that your friend's life, the one hanging in the balance, not gonna be saved by a tube of toothpaste. | | [JP] 俺の勘では生死をさまよっている君の友人は 歯磨きでは救えない Pilot (2008) |
Get myself a new tube of toothpaste? | | [JP] 歯磨き粉を買うか? The Pickett Line (2013) |
Is this a thing now? Us watching each other brush our teeth? | | [JP] 歯磨きするのを見るのが 流行ってるのか? Kill (2015) |
That's exactly what makes me so special. I don't even have to floss. | | [JP] 僕は特別の人間でね 歯磨きともおさらば Groundhog Day (1993) |
I used to sneak paste to eat when I was a kid. - You did? | | [JP] 子供の頃 歯磨きを こっそり食べたことがあるよ What Maisie Knew (2012) |
They ate crayons and paste. | | [JP] クレヨンと歯磨きを 食べたんだ What Maisie Knew (2012) |
I've still got to prepare the classroom, and floss my teeth. Oh. | | [JP] 授業の準備と 歯磨きをしなきゃ The Widow Maker (2017) |
Hey, you know, I don't think I've ever seen you brush your teeth before. | | [JP] 初めて歯磨きを見た Chapter 2 (2013) |
I hadn't had a lot of sleep the night before, so... so the toothpaste, that was just nothing! | | [JP] 前日の夜は睡眠不足で、 それに... それに歯磨き粉がちょうど無かったんだ! The Crocodile's Dilemma (2014) |
I love brushing my teeth. Don't believe everything your mother says. | | [JP] 歯磨きは好きさ ママを信じちゃ駄目だぞ The Next Three Days (2010) |
So... more like "Woe I should have brushed my teeth before I left my house this morning". | | [JP] で "ワゥ" とは 朝 家を出るとき 歯磨きすべきだった と Pixels (2015) |
Travel toothbrush and toothpaste-- essential if you're spending a night with the goats. | | [JP] 男: 旅行用歯ブラシと 歯磨き 女の子との夜の 必需品だよ Life in a Day (2011) |
Do you have any toothpaste left? | | [JP] 歯磨きある? The Next World (2016) |
How often would you say you floss? | | [JP] どれだけの間、 歯磨きをしていない? Down the Mississippi (2015) |
You're worried about her brushing her teeth instead of her living her life cooped up in this fucking prison. | | [JP] 君は 娘の歯磨きの心配だ 彼女が "生きる人生" の代わりに このクソ刑務所に 閉じ込められて Extinction (2015) |
I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. - Have a great day. | | [JP] まだ歯磨き粉が... 50/50 (2011) |
You've been doing that for 20 minutes now. | | [JP] 歯磨き 20分もしてるわ. Vick's Chip (2008) |
all the time they dress you, they feed you, drive you... Brush your teeth! | | [JP] 着替え 食事 運転 歯磨きもね The Princess and the Frog (2009) |
God, I could not stop brushing. | | [JP] 歯磨きが止まらない Remember (2015) |
Is anyone else dying to brush their teeth, or is it just me? | | [JP] 歯磨きぐらいはしたいだろ? I See You (2010) |
- Goddamn it, I'm brushing my teeth. | | [JP] - 歯磨き中だ Chapter 2 (2009) |
I feel like a rolled-up tube of toothpaste. | | [JP] メリッサとゲイルとセックスして 残り少ない歯磨き粉のチューブ みたくなっているんだ Fish in the Dish (2016) |
Always on top of her dental hygiene! | | [JP] 〈また歯磨きか〉 Okja (2017) |
You didn't even brush our teeth this morning. | | [JP] 歯磨きすら してないのに? Pixels (2015) |
Charlie's father got a better job at the toothpaste factory repairing the machine that had replaced him. | | [JP] チャーリーの父親は、歯磨き粉工場で 新しい仕事につきました。 彼がクビになった原因の、 ロボットの修理です。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
I don't like brushing my teeth. | | [JP] 歯磨きは嫌い Extinction (2015) |
- You brush your teeth. - Yeah! | | [JP] - 歯磨きしたのね! Pixels (2015) |
I don't think he brushes his teeth enough. | | [JP] 歯磨きがいい加減よ The Boys Are Back (2009) |
With the extra money, the factory had decided to modernize eliminating Mr. Bucket's job. | | [JP] 歯磨き粉会社の社長は、儲かったお金で 工場を自動化することにしたのです。 そして、チャーリーの父親はクビになったのでした。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
Well, I do have a crate of toothpaste for you. | | [JP] 実は箱一杯の 歯磨きがあるんだ The Next World (2016) |
I'll... I'll brush them. | | [JP] 私、歯磨きしたい A Scanner Darkly (2006) |
When I was 10, I didn't brush my teeth for a year. | | [JP] 1年間 歯磨きしなかったんだ Goosebumps (2015) |
He worked out of Harvard, but not on toothpaste. | | [JP] 彼はハーバードにいたけど 歯磨きの研究はしていなかった Pilot (2008) |
Charlie's father worked at the local toothpaste factory. | | [JP] チャーリーの父親は、地元の歯磨き粉工場で 働いていました。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
We had, uh, cake for dinner. | | [JP] - ああ 歯磨きをして ケーキを食べたよ The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014) |
YOU EXPOSE A TOOTHPASTE-POLISHED PIECE OF METAL TO SUNLIGHT... | | [JP] 歯磨き粉で 金属を磨いて... Escape Plan (2013) |
Suppose we brush our teeth and make that our gift to each other? | | [JP] 歯磨きをプレゼント交換しないか? Stay with Me (2008) |
You hate brushing your teeth and that brushes them in 30 seconds. | | [JP] 歯磨き嫌いでしょ それなら30秒よ The Next Three Days (2010) |
And I need to borrow some toothpaste. | | [JP] それから歯磨きを借して The Next World (2016) |
He worked out of a basement lab in Harvard doing research for a toothpaste company. | | [JP] 歯磨きの会社のためにハーバードの地下で実験をして Pilot (2008) |
It's a national commercial. For Sparkle toothpaste. | | [JP] 歯磨き粉の CMがあるんだ Maniac (2012) |
And then I'll brush my teeth, I promise! | | [JP] 歯磨きして寝るから Hellboy II: The Golden Army (2008) |
Let me smell. | | [JP] - 歯磨きしたか? Despicable Me (2010) |
Come on, Nicky. Head upstairs and brush your teeth. | | [JP] 歯磨きしなさい Ladder 49 (2004) |
I got shaving cream, razor blades, toothpaste. | | [JP] シェービングクリームと かみそりの刃と歯磨き粉 Sully (2016) |
Yeah... all on account of your dental hygiene. | | [JP] ああ... 全てはキミの 歯磨きのためさ The Next World (2016) |
Is this instead of the toothpaste? | | [JP] これって歯磨きの代わり? The Next World (2016) |
Can I borrow some of the toothpaste? | | [JP] 歯磨きをちょっと貸してもらえないかな? Rescue Dawn (2006) |
The upswing in candy sales had led to a rise in cavities which led to a rise in toothpaste sales. | | [JP] キャンディの売上げが増えたことで、 世の中に虫歯の人が増えました。 その結果、歯磨き粉もじゃんじゃん売れました。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
When out of the blue, my cleaning lady shows up as I'm brushing my teeth. | | [JP] 歯磨きしてたら 突然 ─ 清掃員が現れるの Piggy Piggy (2011) |