52 ผลลัพธ์ สำหรับ *正道*
หรือค้นหา: 正道, -正道-

EDICT JP-EN Dictionary
正道[せいどう(P);しょうどう, seidou (P); shoudou] (n, adj-no) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (P) #18,790 [Add to Longdo]
正道;八聖道[はっしょうどう, hasshoudou] (n) Noble Eightfold Path (of Buddhism) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Book of Origin says that truth is the beginning of the path! [CN] 起源之书说过真理是回归正道的开端 Stargate: The Ark of Truth (2008)
Everything we did was to make the world a safer place, but we strayed from the path. [JP] 我々がした事は 世界をより安全な場所にする事だった でも 我々は正道から外れた それは認めるわ Karma (2015)
You know, going straight seems good but what are you gonna make, M ike? [CN] 你知道,走正道看起来是不错. 但你究竟想成为什么样的人,迈克? Sacrifice (2011)
Have you ever wondered why there are so many if only one truly showed the way? [CN] 你有没有想过 如果真正指出正道的只有一个 又何来那么多个呢? The Devil's Tomb (2009)
The high road's very pretty, but you'll have a hard time marching your army down it. [CN] 正道固然潇洒 但领军打仗的困难就多了 Garden of Bones (2012)
- Headmaster... I have an obligation to rehabilitate him. [CN] 校长我有义务让他重回正道 For Love's Sake (2012)
And when Le Ping tried to go straight, he killed him. [CN] 当乐平想重回正道时,他杀了乐平 Balls of Fury (2007)
Unfair is what keeps them on the straight and narrow. [CN] 不公平才能让他们走正道 The Disciplinarian (2003)
That... is the right way [CN] 这... 才是正道 The Sword Identity (2011)
Yeah, Spent months struggling to keep me on the straight and narrow,  [CN] 然后花了一个月来让我走上正道 Frozen (2005)
It's allowed me to look back on my life and realize where I've strayed from the path. [CN] 这使我回顾一生 发现自己在哪里偏离了正道 Silly Season (2011)
So you have to be patient and keep your faith. [CN] 唯有刻苦忍耐,坚守正道 Divergence (2005)
You're going straight. The same thing every con says at first. [CN] 你走上正道儿了 每个假释犯人一开始都这么 The Samaritan (2012)
Your Grace, the world has got so far bent. [CN] 陛下,当今世界已无正道可言 Mhysa (2013)
That's the surest way to attract a danna. [CN] 这才是吸引男人的正道 Memoirs of a Geisha (2005)
Lovable, friendly, slightly chubby po. [CN] 仗剑走天涯 捍人间正道 虽略带肉感 亦人见人爱的阿宝 Bad Po (2011)
According to Rufus Humphrey, there's no road like the high road. [CN] 根據Rufus Humphrey 不是正道的事絕不去做 Dirty Rotten Scandals (2012)
I'm trying to be honest, unlike you. [JP] あなたと違って 正道を行くの Open House (2011)
I want you to lead a proper life. [CN] 我是希望你走上正道 For Love's Sake (2012)
Taking the high road... [CN] 采取正道的话... Boot Camp (2008)
If we want to change anything, steer them in the right direction, we can't stay sitting on the sidelines. [CN] 如果我们想要改变什么, 就得把他们往正道上引 我们就不能只是做个旁观者 Good (2008)
Well, that's not gonna happen until I get my man child father rushed out of prison, back on his feet. [CN] 呃 这个现在不太可能 除非我那不省心的老爸走上正道 能养活自己了才行 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
And one day you walked through a graveyard and realized it was all for nothing and set out on the path to righteousness. [JP] ある日あなたは墓地まで歩いて 何もかも無になると気づいて 道徳的の正道を探す旅に出た Book of the Stranger (2016)
Supreme martial arts skills cannot be learned in a short time. [CN] 上乘正道武學絕非一朝一夕能成 The Storm Warriors (2009)
I need you to know that I am back on a righteous path now and that I regret my actions. [CN] 我要你知道我已经走回正道 并对我的行为非常后悔 Maternity Leave (2006)
Going straight is 10 times the work and you make about a million times less than the bullshit we used to do. [CN] 正道要付出10倍的努力... 并且挣得比我们过去的狗屎勾当要少一百万倍 All Is Bright (2013)
We have to make sure our resources are used in the right way. [CN] 我们需要确保国家资源用在正道 Johnny Mad Dog (2008)
Her heart's in the right place? ! [CN] 心用在正道上? Lifeguard (2009)
Hey, sorry about the detour, but we're back on track now. [CN] 抱歉刚才的绕行 不过我们回到正道 Day Turns Into Knight (2009)
If you'd had a nose like that for truffles, we'd all be rich. [CN] 你要是把这鼻子用在正道 我们早就暴富了 Pilot (2007)
He turned evil and killed many [CN] 多少正道人士死在他手上! True Legend (2010)
But right now I'm trying to go straight, you know, for the very first time in my life. [CN] 但现在 我想走正道 你知道 平生第一次 All Is Bright (2013)
Wind, Lord Wicked said that as long as you don't turn completely into evil, you could be saved and return to normal. [CN] 風大哥, 邪皇伯伯他說過 只要你沒有成魔, 只要你沒有魔心 你是可以回到正道 The Storm Warriors (2009)
From Hengchun Professional School to Junior High through Hengnan R. And to Elementary School through Beiman R to Zhongzheng R. And then Hsinhsing R. [JP] 恒春商業高校から... ...恒南道を通って中学へ行って 北門道から小学校に行く... ...中正道を行って新興道に出る Cape No. 7 (2008)
Every day for twenty years. Let's have no more explanations, Save your breath and save your tears. [CN] 听了足有二十年 Every day for twenty years. 哭天抢地也是白费 Save your breath and save your tears. 这才是上帝赞赏的正道 that's the way to please the lord. Les Misérables (2012)
She'll get there. [CN] 她心用在正道上 会成功的 Lifeguard (2009)
- Off the rails is how she's doing. She's stealing barbecues again. [CN] 她不干正道 在偷烧烤架 Trailer Park Boys: The Movie (2006)
So if this is goodbye thanks for trying to set me straight. [CN] 要是以后再也见不到你 谢谢你把我引回正道 Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
- Okay. - A wizard of the highest moral rectitude. [CN] 好的最公正道德的魔法师 Oz the Great and Powerful (2013)
I will wait for the return of my brother, the rightful ruler of this country. [CN] 我会等待我的兄长归来 这国家的正道 Dororo (2007)
But bad too, as in bad-tastically good! [CN] 可能有些坏心眼, 不过都用在正道上! Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five (2008)
Sometimes misguided... But his heart was always in the right place. [JP] 正道を目指してた On Thin Ice (2013)
He could be you, If he would just get his head screwed on straight. [CN] 如果他脑子清楚 走上正道 他也能成为像你一样的警察 Fite Nite (2010)
She wandered out on some wild tangent, and now you're following her out there? [CN] 她在正道上迷失了方向 现在你还跟她一起? Lifeguard (2009)
Subcommittee on Judicial Excellence... to the Honorable Clark Brown... jurist, scholar and humanitarian. [CN] 呃 下属的司法公正道德委员会 颁发给尊敬的Clark Brown 法理学家 学者以及人道主义者 Questionable Characters (2004)
I don't think I'll be steering anyone in the right direction because I don't get a vote any more. [CN] 我可没能力把人们往正道上引 因为我没有选举权 Good (2008)
It is possible that if someone or something could wake him up before he turns completely into evil, he could be saved and return to normal. [CN] 以聶風現在的情況 只要將他未注成的魔心喚醒 極有可能回歸正道 The Storm Warriors (2009)
My only focus is her and keeping her on track. [CN] 我只關心她 保証她走正道 Dirty Rotten Scandals (2012)
Bring you to God and the right way. [CN] 带你去见上帝,走上正道 Stake Land (2010)
Will you remove and kill the apostate and will you return that country to our common faith? [CN] 铲除变节者 Will you remove and kill the apostate 令该国重归正道 and will you return that country to our common faith? Lady in Waiting (2008)

Time: 0.0243 seconds, cache age: 41.576 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/