79 ผลลัพธ์ สำหรับ *次第*
หรือค้นหา: 次第, -次第-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
次第[cì dì, ㄘˋ ㄉㄧˋ,  ] order; sequence; one after another #40,549 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
次第[しだいに, shidaini] ตามลำดับ

EDICT JP-EN Dictionary
次第[しだい, shidai] (n-adv, n) (1) dependent upon; (2) as soon as; immediately (upon); (n) (3) circumstances; (4) order; precedence; program; programme; agenda; (P) #4,551 [Add to Longdo]
次第[しだいに, shidaini] (adv) (1) gradually (progress into a state); (2) in sequence; in order; in turn; (P) #5,158 [Add to Longdo]
でき次第;出来次第[できしだい, dekishidai] (n-t) as soon as completed [Add to Longdo]
気分次第[きぶんしだい, kibunshidai] (n, adj-no) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates [Add to Longdo]
事と次第[こととしだいで, kototoshidaide] (exp) if things permit; under certain circumstances [Add to Longdo]
次第次第[しだいしだいに, shidaishidaini] (adv) gradually [Add to Longdo]
次第書き[しだいがき, shidaigaki] (n) printed program; printed programme [Add to Longdo]
次第[しきしだい, shikishidai] (n) program of a ceremony (programme) [Add to Longdo]
実力次第[じつりょくしだい, jitsuryokushidai] (n) according to (depending on) one's ability; if one is good (competent, talented) enough [Add to Longdo]
手当たり次第[てあたりしだい, teatarishidai] (adv) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately; (P) [Add to Longdo]
勝手次第[かってしだい, katteshidai] (adj-na, n) acting according to one's inclinations [Add to Longdo]
相手次第[あいてしだい, aiteshidai] (adv) determining an attitude or response according to the opponent [Add to Longdo]
地獄の沙汰も金次第[じごくのさたもかねしだい, jigokunosatamokaneshidai] (exp) (id) Money is the best lawyer [Add to Longdo]
呈示次第[ていじしだい, teijishidai] (n-adv) at (upon) presentation; when presented [Add to Longdo]
天気次第[てんきしだい, tenkishidai] (n) being dependent on what the weather is like [Add to Longdo]
都合次第[つごうしだい, tsugoushidai] (n) depending on the (one's) situation (circumstances); at one's pleasure [Add to Longdo]
到着次第[とうちゃくしだい, touchakushidai] (n-adv) upon arrival of an item (items); as soon as one arrives [Add to Longdo]
必要次第[ひつようしだい, hitsuyoushidai] (n, adv) as necessary (needed); if necessary (needed) [Add to Longdo]
返答次第[へんとうしだい, hentoushidai] (n) depending on the answer; hinging on the reply [Add to Longdo]
便の有り次第[びんのありしだい, binnoarishidai] (n) on the first opportunity [Add to Longdo]
望み次第[のぞみしだい, nozomishidai] (n) just as one wishes [Add to Longdo]
本人次第[ほんにんしだい, honninshidai] (n) being up to the the person himself [Add to Longdo]
面目次第[めんぼくしだい, menbokushidai] (n) face; honor; reputation [Add to Longdo]
模様次第[もようしだい, moyoushidai] (n) according to circumstances; dependent on the state of things [Add to Longdo]
様子次第[ようすしだい, yousushidai] (n) according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops [Add to Longdo]
次第[きしだい, kishidai] (exp, n-adv) as soon as (he, she, it) comes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
It's up to you.あなた次第です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This is how it stands.こういう次第だ。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Let us go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The body became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
After eight months he eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
It was like this.それはこんな次第だった。
It's entirely up to you.それはまったくあなた次第です。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。 [ M ]
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 [ M ]
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
Whether beer-gardens get a lot of custom is at the mercy of the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The popularity of a Web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The music gradually died way.音は静まり次第に消えて行った。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。 [ M ]
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 [ M ]
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。 [ M ]
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。

JDDICT JP-DE Dictionary
次第[しだい, shidai] Reihenfolge, sobald [Add to Longdo]

Time: 0.9297 seconds, cache age: 5.991 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/