82 ผลลัพธ์ สำหรับ *欠陥*
หรือค้นหา: 欠陥, -欠陥-

Longdo Approved JP-TH
欠陥[けっかん, kekkan] (n) ข้อบกพร่อง, ปมด้อย, ข้อเสียหาย, สิ่งที่ขาดตกบกพร่อง

EDICT JP-EN Dictionary
欠陥[けっかん, kekkan] (n) (1) defect; fault; deficiency; deformity; (2) shortage; gap; (P) #13,182 [Add to Longdo]
格子欠陥[こうしけっかん, koushikekkan] (n) lattice defect [Add to Longdo]
欠陥を補う[けっかんをおぎなう, kekkanwooginau] (exp, v5u) to make up for a fault [Add to Longdo]
欠陥[けっかんしゃ, kekkansha] (n) defective car; car with a (structural) defect [Add to Longdo]
欠陥商品[けっかんしょうひん, kekkanshouhin] (n) defective merchandise [Add to Longdo]
欠陥[けっかんひん, kekkanhin] (n) defective merchandise [Add to Longdo]
欠陥の責任[しつけっかんのせきにん, shitsukekkannosekinin] (n) quality and defects liability [Add to Longdo]
注意欠陥多動性障害[ちゅういけっかんたどうせいしょうがい, chuuikekkantadouseishougai] (n) attention deficit hyperactivity disorder; ADHD [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
They replaced the defective TV with a new one.彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system. [JP] この答えは機能したが 基本的な欠陥がある 意図しないシステムの 例外を生み出してしまう それはシステムを 脅かすかもしれない The Matrix Reloaded (2003)
It would take us from incremental change of a fundamentally flawed system, to a complete transformation, where not just some, or even the majority, but everyone could truly have the opportunity to thrive. [JP] 根本的に欠陥がある体制が徐々に変わっていたのが、 完全に一変します。 一部の人だけ、大部分の人だけでなく、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Your defect in your policy was by no means an isolated incident and it is totally correctable, I assure you. [JP] あなたのポリシーであなたの欠陥が... 決して孤立した事件を_ました... そして、それは完全に修正可能である、 私はあなたを保証します。 The Island (2005)
Where'd you get that? Your literature? [JP] 確かにあの考え方には 欠陥もある Yes Man (2008)
Further proof that my husband and I were prairie primitives unsuited to the position to which an error of the people, a flaw in the Democratic process had elevated us. [JP] 私たちは場違いの荒野の原住民で 民主主義の欠陥が私たちを この地位に押し上げたのでしょうけど Lincoln (2012)
You don't know that this is a defect. [JP] - これは欠陥ではないんだ The Augments (2004)
This one... is a bit... defective. [JP] この人間は・・・ 少し・・・ 欠陥があるんだ The Great Game (2010)
So when Sentinel left Cybertron, it was to defect? [JP] Sentinelはサイバトロンを去ったので、とき それは、欠陥ことでした? Transformers: Dark of the Moon (2011)
Apparently there was some sort of banana in the transmission. [JP] なんか、欠陥品だとか。 Youth in Revolt (2009)
I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. [JP] 行くなと申したのですが あいつは欠陥品なのです Star Wars: A New Hope (1977)
Love is the greatest flaw of humans... and our best tool to break them. [JP] 愛は人類最大の欠陥 彼等を倒す最強の武器 John May (2010)
Now, Biff, I never noticed that the car had any blind spot before when I would drive it. [JP] あの車が欠陥車だなんて... 欠陥があれば もちろん教えたよ Back to the Future (1985)
You are constitutionally incapable of not shutting the fuck up. [JP] 口を閉じれない構造的欠陥だな A Scanner Darkly (2006)
Not just now. My whole life. [JP] 僕には無理だ、僕みたいな欠陥品は My Bad (2010)
I can't believe you'd loan me your car without telling me it had a blind spot. [JP] おれに欠陥車を貸すとは どういうことだ Back to the Future (1985)
Doctor, I find one flaw in your theory. [JP] 先生、あなたの理論には 一つ欠陥がある And Then There Were None (1945)
Router malfunction in hard drive 3. [JP] 警告: ハードディスク3に欠陥発生 Eagle Eye (2008)
What's my flaw ~? Your temper. [JP] 欠陥てなんだよ? Hellboy II: The Golden Army (2008)
With your faults [JP] 過ちや欠陥 Le roi soleil (2006)
The God King has betrayed a fatal flaw. [JP] 神王は取り返しのつかない 欠陥を現した 300 (2006)
It turns out there was a flaw in the technique that Paxton's doctors used in the cloning process. [JP] 技術的な欠陥が見つかった パキストンの医師が使ったクローン技術に Terra Prime (2005)
I don't know, maybe it's the fuel, a faulty part. [JP] 燃料の問題か それとも部品に欠陥があるのかもな Mean Girls 2 (2011)
It's... a genetic defect of some kind. [JP] 遺伝子の欠陥か何かよ The Cake Eaters (2007)
Local wags, having dubbed it the Tin Goose, find it particularly amusing that Mr. Tucker's car of tomorrow can't even back up. [JP] "ボロカー"という あだなもつき タッカー氏の自慢する "明日の車"はー 実はバックもできない 欠陥車です Tucker: The Man and His Dream (1988)
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. [JP] 破滅は明らか 人間の欠陥の帰結としてね The Matrix Reloaded (2003)
You running a glitch in the program or something? [JP] プログラムか何かに 欠陥があるのかい? Six Degrees of Separation (2004)
Well, I guess it's not going to do the navy much good if it doesn't work. [JP] だが欠陥品じゃ 導入は無理だな Stakeout (2008)
It's a flaw in my character that I have... [JP] その欠陥だな、持ち前の性格の... Episode #1.1 (2003)
If you discovered that a structure you built was deficient, would you tear down the building or find a way to fix it? [JP] もし自分の建築物に 欠陥構造があると気付いたら その建物を 壊してしまうのかね? それとも修理する? Going Under (2008)
Computers are obedient to a fault. [JP] コンピューターにも欠陥はある Samson & Delilah (2008)
It's a small defect that we found in four of our product lines. [JP] 私たちは私たちの製品ラインの4に_を見つけた小さな欠陥です。 The Island (2005)
Truth is, the sub-quantum transporter is a fundamentally flawed concept. [JP] 実は、副量子転送は基本的に欠陥がる Daedalus (2005)
Rid the new system of its imperfection! [JP] 新しいシステムから 欠陥品を削除しろ TRON: Legacy (2010)
As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars,  [JP] 核戦争の経験に由来する 心理的欠陥の結果 1984 (1984)
See, once you know what's in it, you can tweak it, re-engineer it. Get the bugs out. Taper off. [JP] 再調整で欠陥を除き 常用を不要にできた Limitless (2011)
Her timing was fatally flawed. [JP] タイミングに致命的な欠陥があった Now You Know (2007)
Are you blind, McFly? How else do you explain that wreck out there? [JP] 欠陥があったから ぶつかった Back to the Future (1985)
Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end. [JP] 最終局面だ 君の決定的な欠陥が露呈する それは始まりであり 終わりでもある The Matrix Reloaded (2003)
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect. [JP] 心の致命的な欠陥を 捕えることで 元来の姿へ導く The Master (2012)
Like a mistake? [JP] たぶん 欠陥 Wanted (2008)
I was diagnosed with ADD. They tried to put me on drugs, but my mama wouldn't let them. [JP] 注意欠陥障害と言われて 薬を処方されたけど The First Taste (2008)
I'm correcting a defect in its genome. [JP] 遺伝情報の欠陥の修正だ The Augments (2004)
I can take you... because you have one fatal flaw. [JP] あなたには致命的な欠陥があるので、 止めさせることができます Hellboy II: The Golden Army (2008)
And virtual-reality displays show our geneticists the gaps in the DNA sequence. [JP] バーチャル・リアリティの─ 画面に欠陥部分が示される Jurassic Park (1993)
We used the complete DNA of a frog to fill in the holes and complete the code. [JP] 我々は蛙のDNAを取り出して─ 欠陥部分を埋めた! Jurassic Park (1993)
Well, if the shapeshifter's flawed, then it might have something to do with the tech Dr. Bishop pulled from inside the two we killed at the train yard. [JP] もし欠陥品なら─ 博士が見つけた部品と 関係が? Novation (2011)
Vosk's time travel device had a drawback. [JP] ボスクのタイム・トラベル装置は欠陥がある Storm Front (2004)
I just think I might have, you know, the attention deficit.... [JP] 僕はたぶん― 注意欠陥障害かも Negro Y Azul (2009)
It's that long. Since it's so old, it's full of holes. [JP] 膨大な情報だ 古いので欠陥部分もある Jurassic Park (1993)
Walter said the shapeshifters that we encountered at the train yards weren't able to complete their shifts, that they were flawed. [JP] ウォルターは─ 列車構内のシェイプシフターは 欠陥品だと Novation (2011)

JDDICT JP-DE Dictionary
欠陥[けっかん, kekkan] -Mangel, -Fehler [Add to Longdo]

Time: 0.0404 seconds, cache age: 0.36 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/