104 ผลลัพธ์ สำหรับ *橫*
หรือค้นหา: , -橫-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, héng, ㄏㄥˊ] horizontal, across; unreasonable, harsh
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  黃 [huáng, ㄏㄨㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants:
[, héng, ㄏㄥˊ] horizontal, across; unreasonable, harsh
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  黄 [huáng, ㄏㄨㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants: , Rank: 1330

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: across; horizontal; lateral
On-yomi: オウ, コウ, ou, kou
Kun-yomi: よこ, よこたわる, よこたえる, yoko, yokotawaru, yokotaeru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: sideways; side; horizontal; width; woof; unreasonable; perverse
On-yomi: オウ, ou
Kun-yomi: よこ, yoko
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 480

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[héng, ㄏㄥˊ, / ] horizontal; across; (horizontal character stroke) #3,682 [Add to Longdo]
[hèng, ㄏㄥˋ, / ] unruly #3,682 [Add to Longdo]
横向[héng xiàng, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise #10,107 [Add to Longdo]
纵横[zòng héng, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ,   /  ] lit. warp and woof in weaving; vertically and horizontal; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered; Political Strategists (pre-Han school of thought) #12,452 [Add to Longdo]
横扫[héng sǎo, ㄏㄥˊ ㄙㄠˇ,   /  ] to sweep away; to sweep across #15,537 [Add to Longdo]
横行[héng xíng, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] rampage; riot #17,552 [Add to Longdo]
横梁[héng liáng, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] beam #19,494 [Add to Longdo]
横跨[héng kuà, ㄏㄥˊ ㄎㄨㄚˋ,   /  ] stretch across; stretch over #21,226 [Add to Longdo]
横穿[héng chuān, ㄏㄥˊ ㄔㄨㄢ,  穿 /  穿] to cross; to traverse #23,239 [Add to Longdo]
蛮横[mán hèng, ㄇㄢˊ ㄏㄥˋ,   /  ] rude and unreasonable #28,679 [Add to Longdo]
横滨[Héng bīn, ㄏㄥˊ ㄅㄧㄣ,   /  ] Yokohama city in Japan #29,580 [Add to Longdo]
才华横溢[cái huá héng yì, ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄥˊ ㄧˋ,     /    ] brimming over with talent (esp. literary); brilliant #33,007 [Add to Longdo]
纵横交错[zòng héng jiāo cuò, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] criss-crossed (成语 saw) #36,479 [Add to Longdo]
横竖[héng shu, ㄏㄥˊ ㄕㄨ˙,   /  ] anyway #39,014 [Add to Longdo]
横冲直撞[héng chōng zhí zhuàng, ㄏㄥˊ ㄔㄨㄥ ㄓˊ ㄓㄨㄤˋ,     /    ] lit. bashing sideways and colliding straight on (成语 saw); to push through shoving and bumping; to barge; to charge around violently #39,162 [Add to Longdo]
横贯[héng guàn, ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally #39,293 [Add to Longdo]
人行横道[rén xíng héng dào, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄉㄠˋ,     /    ] pedestrian crossing #42,424 [Add to Longdo]
横切[héng qiē, ㄏㄥˊ ㄑㄧㄝ,   /  ] to cut across; a horizontal cut #46,663 [Add to Longdo]
横财[héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ,   /  ] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit #46,885 [Add to Longdo]
骄横[jiāo hèng, ㄐㄧㄠ ㄏㄥˋ,   /  ] arrogant; overbearing #48,866 [Add to Longdo]
横线[héng xiàn, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] horizontal line; horizontal coordinate line #54,287 [Add to Longdo]
横坐标[héng zuò biāo, ㄏㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄠ,    /   ] horizontal coordinate; abscissa #59,842 [Add to Longdo]
横山[Héng shān, ㄏㄥˊ ㄕㄢ,   /  ] (N) Hengshan (place in Shaanxi) #60,542 [Add to Longdo]
血肉横飞[xuè ròu héng fēi, ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ ㄏㄥˊ ㄈㄟ,     /    ] flesh and blood flying (成语 saw); carnage; people blown to pieces #61,106 [Add to Longdo]
飞来横祸[fēi lái hèng huò, ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄏㄥˋ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] sudden and unexpected disaster (成语 saw) #68,689 [Add to Longdo]
纵横驰骋[zòng héng chí chěng, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄔˊ ㄔㄥˇ,     /    ] to criss-cross; to run unhindered across the whole country #69,914 [Add to Longdo]
横结肠[héng jié cháng, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄤˊ,    /   ] transverse colon (anat.); second section of large intestine #70,930 [Add to Longdo]
横县[Héng xiàn, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Heng county in Guangxi #72,276 [Add to Longdo]
横须贺[Héng xū hè, ㄏㄥˊ ㄒㄩ ㄏㄜˋ,    /   ] Yokosuka (port and navy base in the Tokyo bay) #73,960 [Add to Longdo]
横扫千军[héng sǎo qiān jūn, ㄏㄥˊ ㄙㄠˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄩㄣ,     /    ] total annihilation #77,111 [Add to Longdo]
横波[héng bō, ㄏㄥˊ ㄅㄛ,   /  ] transverse wave #78,544 [Add to Longdo]
横死[héng sǐ, ㄏㄥˊ ㄙˇ,   /  ] to die by violence #88,043 [Add to Longdo]
横征暴敛[héng zhēng bào liǎn, ㄏㄥˊ ㄓㄥ ㄅㄠˋ ㄌㄧㄢˇ,     /    ] to tax by force and extort levies (成语 saw); to screw taxes out of the people by force #88,695 [Add to Longdo]
横峰[Héng fēng, ㄏㄥˊ ㄈㄥ,   /  ] Hengfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #98,059 [Add to Longdo]
横峰县[Héng fēng xiàn, ㄏㄥˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Hengfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #115,308 [Add to Longdo]
横是[héng shi, ㄏㄥˊ ㄕ˙,   /  ] roughly; anyway #151,178 [Add to Longdo]
横笔[héng bǐ, ㄏㄥˊ ㄅㄧˇ,   /  ] bristles lying down (brush movement in painting) #285,563 [Add to Longdo]
横山乡[Héng shān xiāng, ㄏㄥˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Hengshan (village in Taiwan) #366,304 [Add to Longdo]
打横炮[dǎ héng pào, ㄉㄚˇ ㄏㄥˊ ㄆㄠˋ,    /   ] speak unwarrantedly [Add to Longdo]
横截[héng jié, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] intercept, cut across, block one's way [Add to Longdo]
横截线[héng jié xiàn, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄢˋ,   线 /   ] transversal line [Add to Longdo]
横折[héng zhé, ㄏㄥˊ ㄓㄜˊ,   /  ] (horizontal-starting right angle character stroke) [Add to Longdo]
横振动[héng zhèn dòng, ㄏㄥˊ ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥˋ,    /   ] transverse vibration [Add to Longdo]
横断物[héng duàn wù, ㄏㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄨˋ,    /   ] transverse object [Add to Longdo]
横桁帆[héng héng fān, ㄏㄥˊ ㄏㄥˊ ㄈㄢ,    /   ] boom sail [Add to Longdo]
横杠[héng gàng, ㄏㄥˊ ㄍㄤˋ,   /  ] bar; horizontal bar [Add to Longdo]
横段山脉[Héng duàn shān mài, ㄏㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,     /    ] Hengduan mountains dividing Sichuan from Tibet [Add to Longdo]
横浜[Héng bāng, ㄏㄥˊ ㄅㄤ,   /  ] Yokohama [Add to Longdo]
横滨轮胎[héng bīn lún tāi, ㄏㄥˊ ㄅㄧㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄞ,     /    ] Yokohama tire company [Add to Longdo]
横爬行[héng pá xíng, ㄏㄥˊ ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ,    /   ] to walk sideways; crab-wise [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My cousin's a cop. [CN] ゙ム柀・ヤムリ偆Nヌ耨゚ 桒 レメí Die Hard: With a Vengeance (1995)
When the blind Justice Fielding entered my room, she proclaimed with confidence [CN] 盲人女判官菲魯丁克 來這裏的時候 非常的自信 幅9m JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
- So maybe somebody's watchin'. [CN] ヘモ萇 裝ヌ゚ ヌヘハ翩・ヌ・ヌヘマ裙 睇 ヌ畚N樰ヌ゙ネ 矚・睇淏゚蒿ヌ ヌ睚゙ヌチ 裝ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
- I hope they send us where the bullets are flyin'. - That's right. [CN] 真想被送到子彈飛的戰場... The Deer Hunter (1978)
Relax, Targo. If he is still alive... [CN] ヌモハムホ 桒 ハヌムロ觸N礦 ゚ヌ・睇 ヌ・ヘ桒 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Bring over the rails! [CN] 木拿過來! The Train (1964)
They come in lateral-cut, and dotted as well! [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }有紋的 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }浮點啦 Under the Rose (1992)
Uncle of the master, is it you come recklessly to me [CN] 是你衝直撞撞上我們的! Gui ma tian shi (1984)
- Walter! This is Principal Martinez. Inspector Cobb. [CN] 裝ヌ ヌ矼マ樰 翩ムハ淸 ヤ榘 翩ムハ淸 ヌ萇 ヌ矼ンハヤ ゚貶 Die Hard: With a Vengeance (1995)
One night... during the crossing of the Indian Ocean... in the main room on the big deck... there had been a sudden burst... of a waltz by Chopin. [CN] 有一晚,輪船渡印度洋時 她在甲板上 突然飄來華爾茲舞曲 The Lover (1992)
You've been the number one at that time [CN] 想當年,你縱四海,闖蕩江湖 Lao biao ni hao ye! (1991)
Go straight. [CN] 衝直撞的 Huo long (1986)
So my toes didn't grow right [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }腳指頭早就長得七豎八的 The Soong Sisters (1997)
Down with the bad and the evil [CN] 掃一切牛鬼蛇神! Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
So I had to come back from Yokohama. [CN] 到了濱,又回來了 Eros + Massacre (1969)
And a woman who was to pay him or something like that She looks at him [CN] 躺著的是他的妻子 The Sisters (1969)
"We sing from the diaphragm a lot [CN] 我們是卡米洛的瘋狂歌劇團 我們用隔膜高聲歌唱 Monty Python and the Holy Grail (1975)
And the Japanese took advantage of the situation [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }而日本軍,也就更行無忌了 The Soong Sisters (1997)
Tu (earth), bu (no), Yiheng (a line). [ these three words put together form the Chinese character for adobe ] [CN] 土、不、一 The Herdsman (1982)
- Coast Guard. - Oh, you're there, dear. [CN] ホンム ヌ瞠貮ヘ畚N裔 ヌ萍 裝ヌ゚ 桒 レメí Die Hard: With a Vengeance (1995)
He keeps stealing', they'll find him in a dumpster. [CN] ヌ蒟 睇 ヌ・橆ム゙ 聿 ヌ砌ヌモ モ淸ハ褊 ネ・ヌ睇耜 ン・マヌ翳モハム Die Hard: With a Vengeance (1995)
Stay where you are. McClane may still turn up. [CN] ヌネ゙ 聲ヌ葹 翩゚硼・睇 ヌ・汜聶 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Zelig, who had never flown before in his life... not only escapes the German pilots... but sets a record for flying nonstop across the Atlantic... upside down. [CN] 澤 不僅逃脫了德國飛行員的追擊, 而且創造了一個不間斷 跨大西洋的飛行紀錄, Zelig (1983)
With commander's rank on her collar. [CN] 在她的領子上戴上杠. Sztálin menyasszonya (1991)
I say, "Why not play a different number?" She goes, "Those are my lucky numbers." [CN] ゚萍 ヌ゙趁 レメハ・矼 睇 ハ瞽ネ淸 ヌム゙ヌ翩 テホムì バ趁 硼 ヌ蒟ヌ テム゙ヌ・ヘルí Die Hard: With a Vengeance (1995)
Every luck for fortune [CN] 財就手, 冚家富貴 Huan chang (1985)
Rivière, your wife complains of your tyranny and brutality. [CN] 裏弗爾,你妻子控告你的專治和蠻 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
In Oslo. Norway? [CN] 睇 ヌ萍ルム ヌ蒟 洄趁 ホ貮ム ン・ヌ矼゚モ涇 ヌ砌ム跫フ Die Hard: With a Vengeance (1995)
A boy named tamio lived there. [CN] 有一個叫川民雄的八歲少年 A Last Note (1995)
- How do you do? - How do you do? [CN] ゚泚 ヘヌ矚 ヌ淲ヌ ヌ矼ンハヤ ゚泚 ヘヌ矚 モ榘 翩ムハ淸 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Can't you see this body of mine?" [CN] 難道你看不見我玉體陳? Pearls of the Deep (1965)
So it's the crossing... of one of the branches of the Mekong... on the ferry that's between Vinh Long and Sa-Dec... in the great plains of mud and rice... of southern Indochina... the plain of the birds. [CN] 我正準備渡湄江河 乘坐跨尹朗與薩迪間的渡輪 就在印第支那南部 The Lover (1992)
Go to the bars. [CN] 桿那兒 If.... (1968)
Brother, can't you achieve that with the conspiracies at the royal court? [CN] 288) }您能不能通過宮廷的縱捭闔達到您的這個目的? Francisca (1981)
Stupidest Accent Award is really quite overwhelming. [CN] 最愚蠢口音獎的獲得者 可真是掃千軍無人能敵啊 Blackadder's Christmas Carol (1988)
The beautiful and brilliant young psychiatrist... never lost faith in her conviction... that Leonard Zelig, the human chameleon... was suffering from a mental disorder. [CN] 這位美麗而又才華溢的 年輕精神病醫生, 從未喪失過她的信心, 她堅信人類變色龍倫納德·澤 Zelig (1983)
That's me. Very bossy. [CN] 沒錯 專[ 西語 ] -靠譜 The Shallows (2016)
Someone has been exploiting it, which is why I am here today. [CN] 而且還行江湖 所以在下特地來貴寺 Spiritual Kung Fu (1978)
It was better not born then die so fast alive. [CN] 豎是死,不出世也是好 And Then (1985)
- Honey, I'm a cop. - I'm sorry, but... [CN] レメハ・ヌ萇 ヤムリ・・ヌヘハヌフ 矣衂ハン ン贄ヌ レン貮 矚ä Die Hard: With a Vengeance (1995)
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. [CN] 跨整個波蘭 包括新聯盟志願者在內的大批工人 為波蘭提供服務 Man of Marble (1977)
- Some emergency lighting. - There's still some... Hey! [CN] ヌ蒟ヌ ヌヨヌチノ ヌ瞿貮ムニ 蒂・ヌミヨヌチノ ヌ瞿貮ムニ ・睇 ヌ・裝ヌ゚ ネレヨ ヌ砌贄 Die Hard: With a Vengeance (1995)
You're tough? [CN] 喔,你耍 East of Eden (1955)
- Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico. [CN] 睇 ヌ萍ルム ヌ萍ルムヌ蒟ヌ ホ貮ム ン・ヌ矼゚モ涇 Die Hard: With a Vengeance (1995)
I beg your pardon, of course... [CN] 這是蠻,為什麼會有這種事 A Slave of Love (1976)
It's the crossing of a ferry on the Mekong. [CN] ...正準備乘坐渡輪渡湄江河 The Lover (1992)
Thank you, Miss Martinez. [CN] ヤ゚ムヌ ツ萼ノ 翩ムハ淸 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Look, a field littered with dead bodies! [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }哎,你看,這裏屍遍野 Under the Rose (1992)
Heard that the foreign ships arriving Yokohama keeps big snakes underneath the ship. [CN] 聽說抵達濱的外國船 船底有養大蛇呀 And Then (1985)
He's the one... who was crossing the Mekong that day... towards Saigon. [CN] 他那天渡湄江河 前往西貢 The Lover (1992)

Time: 0.0369 seconds, cache age: 24.573 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/