57 ผลลัพธ์ สำหรับ *榨*
หรือค้นหา: , -榨-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhà, ㄓㄚˋ] to press for juice; a juicer; a vegetable
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  窄 [zhǎi, ㄓㄞˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3657

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: extractor of juices; vegetable
On-yomi: サ, シャ, サイ, サク, sa, sha, sai, saku
Kun-yomi: しぼりき, shiboriki
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhà, ㄓㄚˋ, ] salted vegetable; to extract #11,621 [Add to Longdo]
[zhà cài, ㄓㄚˋ ㄘㄞˋ,  ] zha cai #34,931 [Add to Longdo]
[zhà yóu, ㄓㄚˋ ㄧㄡˊ,  ] to extract oil from vegetables; to press #47,421 [Add to Longdo]
[zhà qǔ, ㄓㄚˋ ㄑㄩˇ,  ] to exploit #50,164 [Add to Longdo]
酒池[zhà jiǔ chí, ㄓㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ,   ] winepress [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dazzle them with magic... and then take them for every penny you can. [CN] 用魔術迷惑他們 竭盡全力光他們身上的每一分錢 Angel's Flight (1999)
Well, they were sucking' me dry. [CN] 他们只是在压 Bubba Ho-Tep (2002)
So if Don Lino's squeezing' me, he's squeezing' you. [CN] 所以如果唐压我就等于是压 Shark Tale (2004)
All these drops here, they good only for cider. [CN] 这些只适宜用来苹果汁 The Cider House Rules (1999)
Prince John taxes the poor... until they can't feed their own children... and then he jails them for stealing. [CN] John亲王对穷人横征暴敛... 尽人民的血汗后... 他就把他们当窃贼投入监狱 Princess of Thieves (2001)
It's better money. [CN] 那里专门压劳工 Dirty Pretty Things (2002)
Buddy Stafford ego pimp, huh? [CN] 可你却说我是巴迪・斯塔福德 钱的皮条客,唔? The Cooler (2003)
We got this new juicer and it's shaped like a carrot. [CN] 我们拿到的这款新的汁机 它的形状像一根胡萝卜。 Whipped (2000)
- This punch is fantastic. [CN] - 這鮮汁真棒 - 還要些嗎? The Virgin Suicides (1999)
You'd rather be juiced than pay at once. [CN] 人们宁可被压,也不愿马上付钱 The Happy Wanderer (2000)
If you dig one inch under the surface... dirt's as green as a fucking shamrock. [CN] 不过做的很草率 只要向下挖一英寸 那里的土都绿的像浆草一样 Erin Brockovich (2000)
So we have the godfathers buying property, drinking in the best bars, holidaying in the finest locations, exploiting the system while a growing army of young men, women, even children, walk around our housing projects like survivors of some holocaust,  [CN] 而那些官僚们却大把大把地花钱 去最好的酒吧饮酒作乐, 到最好的景点度假旅游 极力要干这一系统 When the Sky Falls (2000)
This is too risky, We should have just blackmailed your father. [CN] 我讨厌干这种事 实在太危险了 敲你那父亲能够得到更多的钱 The Count of Monte Cristo (1998)
I want a JuiceMaster. [CN] 一台果菜汁机 The Man Who Knew Too Little (1997)
Both events are a further drain on our military, our economy our manpower, our food supply. [CN] 这两方会慢慢干我们的军力,我们的经济 我们的人力,我们的食物供给 Conspiracy (2001)
We had an entire line of extra virgin olive oil. [CN] 我们有一整行 的特级初橄榄油。 Whipped (2000)
Pricey jewelry she's got there. [CN] 她就你给我说的那个 你要钱的那女的吧 Together (2002)
Okay, that's good. Right now you're pickin' mostly cider apples. [CN] 你摘的大多数是汁的苹果 The Cider House Rules (1999)
How much you think we can take that guy for? [CN] 我们能从那个家伙身上出多少钱? Matchstick Men (2003)
He'll work her to the bone! [CN] 星野会干她 All About Lily Chou-Chou (2001)
Waiter, bring me another glass of orange juice. [CN] 伙计,快给我拿杯鲜橙汁,快 The Conman (1998)
My father is Frank Barone, who is now holding a football for ransom, hoping to squeeze out a couple of dollars and a few minutes in the limelight. [CN] 我父亲是Frank Barone 他现在死守着一个橄榄球要赎金 想取一些钱财和获得一小会儿出名的机会 The Kicker (2001)
I'll squeeze some orange juice, and we'll talk about this like adults. [CN] 我可以一些果汁 咱们可以象成年人那样谈谈 Layer Cake (2004)
A tool that some people, that your mother used to extract favors from those in power. [CN] 某些人用来 你母亲用来 从那些有势力的人手里取好处的工具 Trust Me (2002)
Michael Douglas, Gordon Gekko wannabe motherfuckers figuring out new ways to rob hard-working people blind. [CN] "华尔街"的迈可道格拉斯 是他们的偶像 成天在想新的方法 老百姓的血汗钱 25th Hour (2002)
They juice you, you thank them for letting you have a card. [CN] 他们压你 而你却感谢他们让你拥有信用卡 The Happy Wanderer (2000)
Empty! [CN] 干! Highlander: Endgame (2000)
You have to put on a better shirt before you bleed me dry, my friend. [CN] 伙计,这副样子就想干我所有的钱 Revolver (2005)
They want our blood. [CN] - 他们要干我们的血. From Hell (2001)
It's not fresh from the kitchen, so I have them make it here, so I can see. [CN] 厨房的柳橙汁不新鲜 我请他在这儿现... 让我看到 The Aviator (2004)
I'm wringing this chamois as long as I can. [CN] 为了节目的永续性 我会尽力的压这个小子 Joe Dirt (2001)
They became so thick with grapes... that I squeezed them into a cup and served it to Pharaoh. [CN] 它们结着很多葡萄,如此的瘦小... 我把它们成葡萄汁,献给法老. Joseph: King of Dreams (2000)
Wait, wait. Jess, you, um, forgot that juicer you wanted to borrow. [CN] 等一等 杰西 你忘了要借那个果汁机么? Kissing Jessica Stein (2001)
Man, they just suck the life out of you. [CN] 老兄, 他们在压你的生命. Son of the Mask (2005)
And now you are going again. [CN] 你丢了饭碗 因为我而进了压人力的工厂 Dirty Pretty Things (2002)
Rather than crush the grape underfoot, they place the fruit on the belly of a bride, reap its juices when the young husband steers his vessel into port. [CN] 取葡萄汁时不是用脚踩, 而是将葡萄放在新娘的腹部 当年轻的丈夫 驾驶他的船只进入港口时便可取汁液 Quills (2000)
And it was a juicer. [CN] ,这是一个汁机。 Whipped (2000)
Who grinding' up those apples, pressing' that cider, cleaning' up all this mess? [CN] 是谁负责出苹果汁 是谁把一切都整理得井井有条 The Cider House Rules (1999)
- Would you like some punch? [CN] - 要點鮮汁嗎? The Virgin Suicides (1999)
"Hound them, impoverish them, exploit them, imprison them... [CN] "追捕他们,干他们 剥削他们,囚禁他们" Conspiracy (2001)
But it's the workers who suffer. And then, they make us squeeze! [CN] 苦的是劳工, 还要被压 City of God (2002)
He's a jackal tearing at the soft belly of our... of our fair town. [CN] 他是个压弱者的豺狼 Gone in 60 Seconds (2000)
He has cheated, conned and manipulated... this great country for his own ends. [CN] 他为了自身的利益 取、欺骗、利用了我们的国家 Johnny English (2003)
Come on, my friend. Let's get you out of here before they take anything else. [CN] 来吧,我的朋友 在他们把你乾前赶快跟我离开 Johnny English (2003)
Imagine the riches a world war will yield. [CN] 想像一下世界战争所能够出的财富吧 The League of Extraordinary Gentlemen (2003)
- I was just making some. [CN] - 我了一些 Traffic (2000)
Something to do with when they were both workers in one of William's sweatshops. [CN] 似乎跟她們兩個當年在威廉 那壓人的工廠裡幹活時的事有關 Gosford Park (2001)
The difference is I am willing to squeeze her for everything she's got to take down the enemy, anything to get me out of this life as soon as possible. [CN] 不同的是 我愿意去干她所有的利用价值 用以打倒我们的敌人 为尽可能早点结束自己这样的生活 我什么都愿意去做 Dead Drop (2002)
I'm a leech? [CN] 我在压你? My Brother (2004)
Pygmy buzzards be hovering over you trying to get that loose change. You know what I'm saying? Huh? [CN] 像兀鹰一样要把你 He Got Game (1998)

Time: 2.4133 seconds, cache age: 4.353 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/