Then I remembered... that nightmare in the snow. | | [CN] 然后我记起来 那个冰雪中的梦魇,从莫斯科的无尽痛苦撤退 Patton (1970) |
It reminds me of the nightmare at the Japanese Cultural Center | | [CN] 他让我想到日本文化中心的梦魇 2009: Lost Memories (2002) |
I'm their worst fucking nightmare. | | [CN] 我是他们的梦魇 Ordinary Decent Criminal (2000) |
His words were prompted by some force, some nightmare outside himself. | | [CN] 他的话是被某种力量引起的 某种他外部的梦魇 The Satanic Rites of Dracula (1973) |
They lived only to face a new nightmare the war against the machines. | | [CN] 他们侥幸存活,但必须面对新的梦魇 一场与机器间的战争 Terminator 2: Judgment Day (1991) |
"The insane nightmare of a schizo." | | [CN] 那些可怕的梦魇 是因为我精神分裂 They (2002) |
They linger in a perpetual dream state a nightmare from which they cannot awake. | | [CN] 而是处于有恒的梦境 一场永远无法清醒的梦魇 Poltergeist (1982) |
I'm just in some gay, crazy nightmare! | | [CN] 我只是陷在一个疯狂的同志梦魇里! I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Never yet one hour in his bed Have I enjoyed the golden dew of sleep But have been awoken by his timorous dreams. | | [CN] 在他床上 我没有一时半刻 享受过睡梦的甘露 总被他的梦魇惊醒 Richard III (1995) |
I guess sometimes the past just catches up with you whether you want it to or not. | | [CN] 我想有时候过去的梦魇 总是会再攫住你 不论你如何抵抗都没有用 The Green Mile (1999) |
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. | | [CN] 他们只会在你耳边低语 但是眈眈一个词就能给予你勇气 或是把你从云端拉入梦魇的深渊 Constantine (2005) |
From its beginning, The Scarlet Claw displayed a nightmarish atmosphere. | | [CN] 影片开头, 《红爪子》 营造出了一场梦魇般的气氛. La morte rouge (2006) |
After this nightmare we've been through? | | [CN] 那场梦魇之后我们就结束了吗? We Own the Night (2007) |
Except for the dreams. | | [CN] 剩下的只是梦魇 Dreamcatcher (2003) |
From my nightmares. | | [CN] 从我的梦魇中 Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
She's always been a Freudian nightmare. | | [CN] 她一直都是个佛洛依德梦魇 The One with Mrs. Bing (1995) |
One of the hardest things about this business is... that it is a business. | | [CN] 在你心里可能就会有一种无法摆脱的公共梦魇 你们知道 这笔生意最难过的坎 Child's Play 3 (1991) |
My life is over. Spared for a lifetime of horrors in my sleep. | | [CN] 我虚度光阴,一生为梦魇所困 Sleepy Hollow (1999) |
He is sound asleep, plagued by nightmares. | | [CN] 他睡得很香甜 受着梦魇所折磨 Fanny and Alexander (1982) |
Its darkest nightmares. And to what end ? | | [CN] 是最黑暗的梦魇, 结果是什么呢? Quills (2000) |
This is a nightmare. | | [CN] 真是梦魇 Foundling (1994) |
Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's? | | [CN] 泰勒是我的梦魇 还是我是他的梦魇? Fight Club (1999) |
And then they gave me segments: | | [CN] 在我跟他们两次梦魇般的会面中 Shoah (1985) |
I don't think any of us can say exactly what happened last night, but if this has been anything more than just a nightmare... , then why? | | [CN] 我想,没有人能说清昨晚在我们身边 到底发生了什么... 但是,如果... ...发生的这一切不只是我们的一场梦魇... The Fog (2005) |
It was a terrible thing. | | [CN] 成了一场梦魇 The Skeleton Key (2005) |
Reality can be a pretty scary thing for some people. | | [CN] 对某些人来说 现实世界宛若一场梦魇 The Animatrix (2003) |
If I stayed here, I'd make life hell for you. | | [CN] 如果我留在这里 对你而言会是场梦魇 Terms of Endearment (1983) |
When Pierre arrived, he apologised and said he had been having a cauchemar. | | [CN] 皮埃尔来的时候 他还道歉说 他发了梦魇[ 法语 ] Murder on the Orient Express (1974) |
Just having my worst fear realized, but.... | | [CN] 只是... ...我最大的梦魇终於成真, 但是... The One Where Nana Dies Twice (1994) |
Incubus, bringers of nightmares." | | [CN] 梦魇 带来噩梦的人 They (2002) |
On the roads it was a white-line nightmare. | | [CN] 公路上到处是白色恐怖的梦魇 The Road Warrior (1981) |
- The worst. | | [CN] -那是最可怕的梦魇 Phone Booth (2002) |
But the mad ones spin out fantastic, asymmetrical and rather nightmarish designs. | | [CN] 但疯掉的蜘蛛结出古怪的 不对称的 相当梦魇般的图案 Lilith (1964) |
talking helps make... the nightmares go away. | | [CN] 把问题说出来就可以 -把梦魇赶走 -把梦魇赶走 Child's Play 2 (1990) |
Yeah, except for them. | | [CN] 对啊! 除了梦魇 Dreamcatcher (2003) |
There have been many brave men who have come to taste my Lord's mead and many who have sworn to rid his hall of our nightmare. | | [CN] 已经有很多勇士来尝过陛下的蜂蜜酒了 还有许多人发誓要替他的大殿摆脱梦魇 Beowulf (2007) |
Fot weeks the boy lived this nightmare to the depths of his being. | | [CN] 有好几个星期, 男孩都没有走出这深深的梦魇. La morte rouge (2006) |
This is a nightmare in depth, in which we watch two doomed women spend their last hours struggling for survival against a fiery orb that moves over the top of a hot, still, deserted city. | | [CN] 在这场深深的梦魇中,我们会看到 两个将死的女人,在生命的最后时刻 在炽热的火球下挣扎求生 Deaths-Head Revisited (1961) |
Finally the nightmare he'd been awaiting in the ring had finally come to visit him. | | [CN] 拳击台上的梦魇 Finally the nightmare he'd been awaiting in the ring 逐渐照进现实 had finally come to visit him. When We Were Kings (1996) |
Hideous nightmares that crawl in the night. | | [CN] 蔓延在晚上的可怕梦魇. Eight Legged Freaks (2002) |
I'm trying to wipe this experience from my mind. | | [CN] 我一直努力忘掉那场梦魇 Sister Act 2: Back in the Habit (1993) |
When they hear you repeat that shit, they can't wait to get freaky with you playing "Glory Days" on the radio, thinking they still got it. | | [CN] 当他们听到你重复那大便时, 他们迫不急待要与你变得经历梦魇般幻觉 ... 玩" 天喜悦" 在收音机上, 认为他们仍然得到它。 What Love Is (2007) |
- The whispers... | | [CN] - 那些梦魇般的耳语... The Ring (2002) |
It's called peripeteio or peripetia. Take your choice. | | [CN] 被称为"噩梦"或者"梦魇" 随便你怎么说 The Human Stain (2003) |
L started to feel better... | | [CN] 这种思念将我从梦魇里救起 Elegy of a Voyage (2001) |
"The nightmares are getting worse. | | [CN] 那些梦魇越来越糟 The Hunted (2003) |
Passchendaele and the Somme - they were always nightmares to him. | | [CN] 帕斯尚尔战役和索姆河会战... 它们对他来说一直是梦魇 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
For them, an idyllic summer afternoon became a nightmare. | | [CN] 对他们而言 美好的初夏午后 却成了一场梦魇... The Texas Chainsaw Massacre (2003) |
Our nightmare hitchhiker. | | [CN] 我们的梦魇 Dreamcatcher (2003) |
You ever lose someone close to you, a loved one, in a terrorist attack? | | [CN] 多亏了你朋友签署的那份提案 让我们生活在极权的梦魇里 你有没有尝过在恐怖袭击中 失去至亲或挚爱的滋味? Southland Tales (2006) |