Our guide... | | [JP] 我々の案内人... Silence (2016) |
Hey, you. We need to meet who made you this piece of filth. | | [JP] 案内人 この汚い奴を造ったのは誰だ Automata (2014) |
An attendant will meet you at the stables. | | [JP] 案内人は馬小屋に居ります Bridesmaids (2011) |
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok, in the middle of the night because my government believed he had some small | | [JP] そんなに前じゃないんだけど ホテルの案内人をしてた アヌシュ ハランディという あなたによく似たインド人男性が A561984 (2009) |
And the lords anointed a leader to guide the caravan of the heavens to their new homeland. | | [JP] そして神々は指導者を聖別したの 天国への案内人として 新たな故郷へ導くのよ Sometimes a Great Notion (2009) |
Sabine is the best guide in the quarter. | | [JP] サビーヌはこの街で 最高の案内人だ Bloodletting (2013) |
He will be good guide. | | [JP] こいつは良い案内人になる Silence (2016) |
This here is Leif. He will help us find the way inland. | | [JP] 彼はリーフだ 水先案内人だ Ragnarok (2013) |
Good guide for you. He's Christian, too. | | [JP] あなたの案内人は キリスト教徒です Silence (2016) |
We're gonna need guys that know those woods. | | [JP] "山道に詳しい 案内人も必要だ" The Stewmaker (No. 161) (2013) |
The concierge told me. | | [JP] 案内人に聞いたんだ。 Live for Life (1967) |
They wanted an introduction, they've got it. | | [JP] 案内人を引き受けただけ Rogue One: A Star Wars Story (2016) |
We'll need a navigator to get us through the planet's core. | | [JP] 惑星のコアまで案内人が必要だ Star Wars: The Phantom Menace (1999) |
Best local guide I managed to find. Ain't that right, Leif? | | [JP] この地域の最高の水先案内人だ そうだよな リーフ? Ragnarok (2013) |
It's our understanding, Professor Barrett, that you are a veritable who's who guide to the world of P versus NP. | | [JP] 僕らの理解するところでは バレット教授 あなたは P対NP問題を取り組む 数学者達の世界への うってつけの案内人だと思うんです Solve for X (2013) |
They were hiring a bellhop and a concierge. | | [JP] ベルボーイと案内人を雇ってました Booked Solid (2013) |
And he claims he's found the only Japanese in Macau, to be our most valued guide in that country. | | [JP] それと マカオの唯一の日本人を 見つけたと言ってる その国への最も重要な 案内人になる Silence (2016) |