He could never fit in with our distorted viewpoint, because he's honest and sincere and good. | | [CN] 他永远和我们格格不入 因为他诚实,正直又善良 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
But at the same time, it's all very alien to me. | | [CN] 彷彿很熟悉 但是, 與此同時 我好像格格不入 Waking Life (2001) |
Well, my clothes are all wrong. | | [CN] 我穿的衣服在这里都显得格格不入 Pilot (2008) |
I hope you're right. It's just that I don't know if I fit in any more. | | [CN] 但愿如此 可是我觉得 跟社会格格不入了 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991) |
It does quite often seem to be people that are quite alone or feel isolated from the, sort of, mainstream. | | [CN] 通常是那些很孤单的或者自觉, 有点, 和主流格格不入的人 Belle and Sebastian: Fans Only (2003) |
I feel at odds with the whole world. | | [CN] 我与这世界格格不入 Princess of Thieves (2001) |
Rikako was out of place as usual. | | [CN] 里伽子跟班上的同学 还是格格不入 Ocean Waves (1993) |
- Well, how do you know that? - Honey, you sounded like John Wayne in a bathhouse. | | [CN] 你怎么知道 你看起来格格不入 Playing by Heart (1998) |
Our theater has many elements that have nothing to do with Germany. | | [CN] 剧院也隐藏了许多 对德国格格不入的分子 Mephisto (1981) |
- It isn't that. It's just that I don't fit here, any more than you would in my time. | | [CN] 不是这样的 只是我在这里格格不入 The Time Machine (1960) |
Either she will be odd? | | [CN] 她也许会觉得格格不入 Spanglish (2004) |
And, of course, my stepbrother Scott, who's very smart... but currently on the outs with the family... because he's become a conservative Republican... which has caused my stepfather to have a stroke... since we're all liberal Democrats. | | [CN] 当然还有和我没有血缘关系的哥哥 斯科特,他人很聪明, 但是目前他和整个家庭格格不入, 因为他成了保守的共和派, 《全国评论》 那引起了我继父的心脏病发作, 因为我们都属于自由的民主派。 Everyone Says I Love You (1996) |
Unfit for life. Unfit for civil life. | | [CN] 与生活格格不入 Beau travail (1999) |
We'll look like an olive and a toothpick together. | | [CN] 我们在一起格格不入 Shall We Dance (2004) |
Attempt to look human, fit in, belong. | | [CN] 我不希望和大家格格不入 Short Circuit 2 (1988) |
She was insanely inappropriate with me, she washed her lingerie in my bath water while I was still in it. | | [CN] 她和我格格不入, 她在我洗澡时用我的洗澡水洗她的内衣 The Wedding Date (2005) |
"What a pity that I can't share that belief of all those thousands of people, that I am alone, that I am contrary to all that." | | [CN] "我不能和所有这数以千计 的人们一起分享这种信仰 我是孤独的,我和所有这些格格不入 这是多么遗憾啊." A New Germany: 1933-1939 (1973) |
I just don't think I fit into this place, Manny. | | [CN] 曼尼 我觉得我和那里的人格格不入 The Ex (2006) |
It's cooking. It's coming right up. | | [CN] 但仍与其它力量格格不入 The Elegant Universe (2003) |
It seems Muto's been out of place in class. | | [CN] 武藤她好像跟 班上的同学格格不入 我想可能是因为她在许多方面 太出风头的关系吧 Ocean Waves (1993) |
But as with any social group, there are always outsiders. | | [CN] 但是什么样的人群中, 都有格格不入的人存在 Arch Angels (2006) |
Those Europeans never did fit in. | | [CN] 这些欧洲人从来格格不入 Private Lessons (1981) |
Oh. The rings felt a little over the top. | | [CN] 噢,圈圈有点格格不入。 Eid's a Wonderful Life (2007) |
Anything that seems out of place, out of time, like... | | [CN] 任何与当时当地环境格格不入的东西 就像... Episode #3.1 (2009) |
Your struggle against the world, alcohol addiction, violence, marijuana... an epitome of the term 'charisma'. | | [CN] 你在表演中所表现出来的那些 与这个世界的格格不入,酗酒,暴行,大麻 这些才是您真正的超凡魅力! Radio Star (2006) |
And worse, I've shown a feebleness of character in doing so, which his own decided, confident temper could not endure. | | [CN] 更糟的是 这么做还显示出了我性格中的懦弱 这与他那果决自信的性情是格格不入的 Persuasion (2007) |
So between odd and the same, you gotta be rooting for odd, don't you? | | [CN] 你一定觉得与其被同化 不如格格不入吧? Spanglish (2004) |
You like those who go against the grain. | | [CN] 你喜欢格格不入的人 Candido erotico (1978) |
I was kind of aloof... and always alone | | [CN] 格格不入,总是独来独往 Be with You (2004) |
If differences arise in οpiniοns and habits, yοu must wοrk tο resοlνe them. | | [CN] 以后生活在一起 万一在思想上、生活习惯上格格不入的时候 一定要相互体谅,多多沟通 The Wedding Banquet (1993) |
It's a strange state of affairs if one chap can't do a favor for another... without money rearing its ugly head. | | [CN] 是不是大家都认为"有钱能使鬼推磨 一旦有人做了拾金不昧的善举 反而会显得格格不入? The Con Is On (2004) |
Gen. Hunter's been making some inquiries. | | [CN] 穿著格格不入的指揮官 沒有人想要 The Devil's Brigade (1968) |
# Just because I'm slightly shady? | | [CN] "我便显得格格不入" Mimic: Sentinel (2003) |
I never really fit in anywhere, especially not Cleveland Heights. | | [CN] 我总觉得自己格格不入尤其是不像是Cleveland Height人(美国俄亥俄州的一个城镇) Starting Out in the Evening (2007) |
I feel apart from everything. | | [CN] 我觉得自己和一切都格格不入 The Yellow Handkerchief (2008) |
Either the locked-in technical style of MacElroy will not mesh with Michaels' improvisations or they create great music together and reinvent the sport in their own image. | | [CN] 麦克罗伊那一板一眼的风格 和麦克尔斯的即兴发挥会格格不入吗? 还是说他们会一起创造伟大的乐章 Blades of Glory (2007) |
And then I love this idea of putting the horse in odd places as well. | | [CN] 还有我也很喜欢 把马放到格格不入的地方的想法 The September Issue (2009) |
Hmm. I guess you can't choose family. | | [CN] 唔 我猜你和家人格格不入 Wrong Turn 2: Dead End (2007) |
Odd, yes. | | [CN] 格格不入,对 Spanglish (2004) |
Look, we both know you don't have any place to fit in here except for the squad. | | [CN] 听着 能看出来你跟这儿格格不入 除了啦啦队 Bring It On: All or Nothing (2006) |
Okay, I'm a little out of my element here. | | [CN] 我感觉在这我有些格格不入 Hell Followed (2008) |
That car sticks out like a sore thumb around here... | | [CN] 与周遭格格不入的车子 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) |
Bourbon, and, ah... | | [CN] 你为什么不喜欢你们学校? 我格格不入 圣安柏的学生目标都一样逊 All I Wanna Do (1998) |
Sometimes I just feel different. | | [CN] 有时我真的感觉格格不入 Daughters of Darkness (1971) |
Seems almost quaint now. | | [CN] 现在看起来真是格格不入 We Are Not Animals (2007) |
Out of place, huh? | | [CN] 格格不入? Ocean Waves (1993) |
Four, it separates us from Western cultures, Europe in particular, when we should be drawing closer to our international allies; | | [CN] 四 会使我们与西方文化格格不入 尤其是当我们试图与欧洲联盟时 Rocket Science (2007) |
A man ought to know where he fits in. I don't fit in here. | | [CN] 人应该知道自己适合什么地方 我在这里格格不入 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
This open source attitude doesn't mix smoothly with the free market economy. | | [CN] 开源的观点与自由市场经济格格不入 The Code (2001) |
We have put together an unlikely... team of misfits, and we've been training like crazy all summer. | | [CN] 我们已经把 一个不太可能的... 团队格格不入的,而且我们已经 训练像疯了整个夏天。 Wet Hot American Summer (2001) |