224 ผลลัพธ์ สำหรับ *査*
หรือค้นหา: , -査-

Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[おうさ] (n) site visit (auditors, public accountants, etc.)
[けんさかん] (n) inspector, examiner, auditor

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: investigate
On-yomi: サ, sa
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 184

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chá, ㄔㄚˊ, ] Japanese variant of 查 #108,302 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しんさ, shinsa] (vi) การพิจารณาตัดสิน หรือการพิจารณาคัดเลือก
[さしょう, sashou] (n) วีซ่า

Saikam JP-TH-EN Dictionary
調[ちょうさ, chousa] TH: การสำรวจ  EN: investigation (vs)
調[ちょうさ, chousa] TH: การตรวจสอบ  EN: examination
調[ちょうさ, chousa] TH: การสอบสวน  EN: inquiry
[けんさ, kensa] TH: การตรวจสอบ  EN: inspection (e.g. customs, factory) (vs)
[けんさ, kensa] TH: การทดสอบ  EN: examination

EDICT JP-EN Dictionary
調[ちょうさ, chousa] (n, vs) investigation; examination; inquiry; enquiry; survey; (P) #579 [Add to Longdo]
[そうさ, sousa] (n, vs, adj-no) search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry; (P) #1,795 [Add to Longdo]
[しんさ, shinsa] (n, vs) judging; inspection; examination; investigation; review; (P) #2,111 [Add to Longdo]
国勢調[こくせいちょうさ, kokuseichousa] (n) (national) census; (P) #2,538 [Add to Longdo]
[けんさ, kensa] (n, vs) inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.); (P) #2,736 [Add to Longdo]
(P);鑑[かんさ, kansa] (n, vs) inspection; audit; judgement; judgment; (P) #4,684 [Add to Longdo]
[たんさ, tansa] (n, vs) probe; inquiry; enquiry; investigation; (P) #6,753 [Add to Longdo]
[さどく, sadoku] (n, vs) peer review; refereeing #8,634 [Add to Longdo]
[じゅんさ, junsa] (n) police; policeman; (P) #10,106 [Add to Longdo]
[せいさ, seisa] (n, vs) close investigation; careful examination; scrutiny #13,045 [Add to Longdo]
調[ちょうさかん, chousakan] (n, adj-no) examiner; investigator; inquisitor; agent #19,026 [Add to Longdo]
HPV検[エッチピーブイけんさ, ecchipi-bui kensa] (n) HPV test; test for human papilloma virus [Add to Longdo]
おとり捜;囮捜[おとりそうさ, otorisousa] (n) sting operation; undercover investigation [Add to Longdo]
アイソトープ検[アイソトープけんさ, aisoto-pu kensa] (n) isotope examination [Add to Longdo]
アンケート調[アンケートちょうさ, anke-to chousa] (n) questionnaire survey [Add to Longdo]
イメージ調[イメージちょうさ, ime-ji chousa] (n) image survey [Add to Longdo]
インターネット技術特別調委員会[インターネットぎじゅつとくべつちょうさいいんかい, inta-netto gijutsutokubetsuchousaiinkai] (n) { comp } Internet Engineering Task Force; IETF [Add to Longdo]
インターネット研究特別調委員会[インターネットけんきゅうとくべつちょうさいいんかい, inta-netto kenkyuutokubetsuchousaiinkai] (n) { comp } Internet Research Task Force; IRTF [Add to Longdo]
インターネット調[インターネットちょうさ, inta-netto chousa] (n) Internet survey; online survey [Add to Longdo]
オンライン検機能[オンラインけんさきのう, onrain kensakinou] (n) { comp } online test facility [Add to Longdo]
ギャラップ調[ギャラップちょうさ, gyarappu chousa] (n) Gallup poll [Add to Longdo]
システム監[システムかんさ, shisutemu kansa] (n) { comp } system auditing [Add to Longdo]
ネット調[ネットちょうさ, netto chousa] (n) Internet poll [Add to Longdo]
パリティ検[パリティけんさ, paritei kensa] (n) { comp } parity check [Add to Longdo]
フレーム検シーケンス[フレームけんさシーケンス, fure-mu kensa shi-kensu] (n) { comp } frame check sequence [Add to Longdo]
ブロック検[ブロックけんさ, burokku kensa] (n) { comp } block check [Add to Longdo]
モジュロN検[モジュロエンけんさ, mojuroen kensa] (n) { comp } modulo N check; residue check [Add to Longdo]
レントゲン検[レントゲンけんさ, rentogen kensa] (n) X-ray examination [Add to Longdo]
安全保護監[あんぜんほごかんさ, anzenhogokansa] (n) { comp } security audit [Add to Longdo]
安全保護監証跡[あんぜんほごかんさしょうせき, anzenhogokansashouseki] (n) { comp } security audit trail [Add to Longdo]
暗号検[あんごうけんさち, angoukensachi] (n) { comp } cryptographic checkvalue [Add to Longdo]
意向調[いこうちょうさ, ikouchousa] (n) survey; poll [Add to Longdo]
意識調[いしきちょうさ, ishikichousa] (n) opinion poll; attitude survey; (P) [Add to Longdo]
違憲立法審[いけんりっぽうしんさけん, ikenrippoushinsaken] (n) judicial review [Add to Longdo]
溢れ検;あふれ検[あふれけんさ, afurekensa] (n) { comp } overflow check [Add to Longdo]
宇宙探[うちゅうたんさ, uchuutansa] (n) space exploration [Add to Longdo]
宇宙探[うちゅうたんさき, uchuutansaki] (n) space probe [Add to Longdo]
宇宙探[うちゅうたんさせん, uchuutansasen] (n) (See 宇宙探機) space probe [Add to Longdo]
衛生検技師[えいせいけんさぎし, eiseikensagishi] (n) medical technologist [Add to Longdo]
下検[したけんさ, shitakensa] (n) preliminary inspection [Add to Longdo]
家宅捜[かたくそうさ, katakusousa] (n) (col) (See 家宅捜索) premises search; household search [Add to Longdo]
家庭裁判所調[かていさいばんしょちょうさかん, kateisaibanshochousakan] (n) family court probation officer [Add to Longdo]
科学捜[かがくそうさ, kagakusousa] (n) scientific crime detection; forensic investigation [Add to Longdo]
科学捜研究[かがくそうさけんきゅう, kagakusousakenkyuu] (n) forensic research [Add to Longdo]
科学捜研究所[かがくそうさけんきゅうしょ, kagakusousakenkyuusho] (n) crime laboratory [Add to Longdo]
会計監[かいけいかんさ, kaikeikansa] (n) (financial) audit; auditing [Add to Longdo]
会計検[かいけいけんさ, kaikeikensa] (n, adj-no) audit [Add to Longdo]
会計検[かいけいけんさいん, kaikeikensain] (n) Board of Audit; (P) [Add to Longdo]
会計検[かいけいけんさかん, kaikeikensakan] (n) auditor [Add to Longdo]
海底探[かいていたんさ, kaiteitansa] (n) seabed probe; probe of the ocean floor; submarine prospecting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The results will be back in a week.1週間以内に検の結果が出ます。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検します。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検してもらうべきです。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調しなければならない。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検をしてもらった方がいいよ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調で明らかになった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I had an AIDS test.エイズの検を受けました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用定結果をあまり重視していません。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調のやり方に批判的である。
This survey is too long to finish quickly.この調は長すぎて早く終える事ができない。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調の範囲外である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審員は結果を変えました。
John investigated the accident closely.ジョンは、念入りにその事故を調した。
A policeman was sent for at once.すぐに巡が呼びにやられた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調するのが私の仕事だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審員が批判的に述べたことをひどく気にした。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調することを約束した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調すべきです。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検にとおらなかった。
They are inquiring into the matter.その事件は調中です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The results of the research were quite satisfactory.その調の結果は十分に満足のいくものだった。
The investigation is under way.その調は進行中です。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調しよう。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調するために委員会がつくられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検は受けました。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検を加えた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検を受けているからね。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
For nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検が厳重だ。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検してもらった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調した結果数多くの汚職が明るみに出た。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検結果では何も問題はありません。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調計画に参加したい。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調するべきだ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検をするためサンプルを分析した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調を再開することができた。
I hope this makes it through (baggage) inspection.荷物検で引っかからなければいいけど。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調しなければならない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調した。
The accounts have been audited.会計の監があった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like the safety inspector. [JP] 安全検官かな Breaking Away (1979)
But all of them, no matter how famous fear a visit by one of the mysterious inspectors of the famous Guide. [JP] しかしその評価方法もまた有名なことに 全ては匿名の秘密調員によって決定されるのだった The Wing or The Thigh? (1976)
--Her parents hardly seem in the condition to--- --Neither am I. Speak to my husband. [JP] トビアスさん 被害者についていくつか検をする Four Flies on Grey Velvet (1971)
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster. [JP] サンプル調の結果 今回の地盤も 透水性の強い泥岩で バンダー・ダムと同様 Chinatown (1974)
Yes, sir. To Colonel Peckem's headquarters. [JP] 声紋検が必要です The Crazies (1973)
Tomorrow then. Can we get our blood tests tomorrow morning? [JP] 明日の朝 血液検に行かない? The Graduate (1967)
I can spot a Duchemin guy from a mile away. [JP] デュシュマンの調員は百メートル先でもわかる The Wing or The Thigh? (1976)
I can spot a Duchemin guy a mile away. [JP] 「デュシュマンの調員は百メートル先でもわかる」 だとさ! まったく The Wing or The Thigh? (1976)
Listen, you can stay here if you want, but I can't take it anymore. I'm not coming back to this house. [JP] ピニ捜官 夫です Four Flies on Grey Velvet (1971)
No one in the world has ever heard of the Zone. [JP] 初めてゾーンを踏した Stalker (1979)
Anybody tails me, bothers me one more time I'll come back here and kill you both. [JP] これ以上 捜の邪魔をすると― Soylent Green (1973)
- Sir, we have completed your voiceprint check. That's why the blackout. [JP] 声紋検をどうぞ The Crazies (1973)
Are you a narc? [JP] あんた麻薬捜官? Taxi Driver (1976)
You'll have to go through the medical before you leave the area. [JP] 出るまえに検を受けてくれ The Crazies (1973)
We're working on it. [JP] 中だ Farewell, My Lovely (1975)
Send a scanning crew aboard. [JP] クルーを船内に入れろ Star Wars: A New Hope (1977)
- An imperial probe droid. [JP] - 帝国軍の探用ね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We can have you flown back as soon as we run a compete med check and get a clearance from Washington. [JP] 行く前に検を終えるんだ 始めよう The Crazies (1973)
I'm working on it. [JP] 調中だ Soylent Green (1973)
All right, I will. Right after we get the blood tests. [JP] いいよ 血液検のあとにね The Graduate (1967)
"Soylent Oceanographic Survey Report 2015 to 2019." [JP] "ソイレント海洋調報告" "2015年から2019年 Soylent Green (1973)
Goddamn voiceprint check is a waste of valuable time. [JP] 声紋検など時間の無駄だ The Crazies (1973)
Use your rifle if necessary. [JP] 空からの調が必要だ The Crazies (1973)
This is a blackout situation, so from here on in we're using voiceprint checks for all communications. [JP] 全ての通信は 先に声紋検 The Crazies (1973)
Get me a scanning crew in here on the double. I want every part of this ship checked. [JP] クルーを呼べ 徹底的に調べるんだ Star Wars: A New Hope (1977)
They're waiting for verifying blood tests. [JP] 血液検の結果を 待っています The Crazies (1973)
He's been doing some underwater research in the Baltic so I'm afraid we don't get a chance to see very much of each other these days. [JP] バルト海で水中調中なの だから最近は ほとんど会う機会がなくて 2001: A Space Odyssey (1968)
There is a clause which states "Any systematized transmission indicating intelligent origin must be investigated... [JP] この船は契約に基づいて 運行されている 知的生命体からの可能性がある通信は 調しなければならない Alien (1979)
I am a narc. [JP] 麻薬捜官だ Taxi Driver (1976)
There must be adequate time for a full study to be made on the situation before any thought can be given to making a public announcement. [JP] しかし 少なくとも 公表されるまでに―― 充分な調のための時間が必要だ 2001: A Space Odyssey (1968)
And eventually she won't show up in Fort Worth, and eventually they'll do something, but that may be weeks. [JP] ソフィーは職場に現れず 遅れて捜が始まる Someone's Watching Me! (1978)
Well, if you are, it's entrapment already. [JP] おとり捜で パクる気だったろ? Taxi Driver (1976)
'It didn't matter you were going to look into Marriott's murder, Nulty. [JP] マリオット殺人事件を 警察が捜しようと― Farewell, My Lovely (1975)
BEN: We can go down and get our blood tests tomorrow. [JP] 明日は血液検に行こう The Graduate (1967)
Her resistance to the mind probe is considerable. [JP] 彼女は心理探にも 抵抗しています Star Wars: A New Hope (1977)
Get me "C" Detachment! [JP] -声紋検をお願いします The Crazies (1973)
Seriously, I'm from the quarantine office and I'm here to examine the ship. [JP] 聴いてくれっ... 私は管理職だ。 ー今日は船を調し上司に報告しなくては。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Get it to the capital. Maybe we'll get results. [JP] 首都に送って調させよう Sorcerer (1977)
There's an inspector from the Duchemin Guide here. - Where? [JP] デュシュマン・ガイドの調員がいるぞ ー どこに? The Wing or The Thigh? (1976)
We should advise you, however, that our preliminary findings indicate that your onboard Niner-triple-zero computer is in error predicting the fault. [JP] しかし 我々の予備調によると―― 貴船の9000コンピュータが 障害予測を―― 誤った可能性がある 2001: A Space Odyssey (1968)
Now, the three hibernating crew members represent the survey team. [JP] 冬眠中の3名のメンバーは 調チームで―― 2001: A Space Odyssey (1968)
Who's the investigating officer? [JP] 主任は? Chinatown (1974)
Mrs. Mulwray, this... this type of investigation can be hard on your pocketbook. [JP] モウレー夫人... この種の調は 費用がかさみます Chinatown (1974)
I think we've got something, sir. [JP] 何かを見つけたようです ホスの探ドロイドからの... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- We got the voiceprint on one, sir. [JP] 声紋検 回線1です The Crazies (1973)
- She got us up to check it out. [JP] - その調のために起こされた Alien (1979)
I know. I know. The voiceprint. [JP] 声紋検だろ The Crazies (1973)
I forgot, tomorrow I'm doing a tour of the province. [JP] そうだ忘れてた、明日から遠征調に行くんだった The Wing or The Thigh? (1976)
Put that ice in a bucket at table 5. He's the Duchemin inspector! [JP] その氷は5番テーブルに持っていけ、 デュシュマン・ガイドの調員だ! The Wing or The Thigh? (1976)
You don't talk to me or anybody else unless you got a voiceprint check. [JP] 声紋検なしの通信は 一切行わないこと The Crazies (1973)

COMPDICT JP-EN Dictionary
あふれ検[あふれけんさ, afurekensa] overflow check [Add to Longdo]
パリティ検[パリティけんさ, paritei kensa] parity check [Add to Longdo]
フレーム検シーケンス[フレームけんさシーケンス, fure-mu kensa shi-kensu] frame check sequence [Add to Longdo]
ブロック検[ブロックけんさ, burokku kensa] block check [Add to Longdo]
モジュロN検[もじゅろNけんさ, mojuro N kensa] modulo N check, residue check [Add to Longdo]
安全保護監[あんぜんほごかんさ, anzenhogokansa] security audit [Add to Longdo]
安全保護監証跡[あんぜんほごかんさしょうせき, anzenhogokansashouseki] security audit trail [Add to Longdo]
暗号検[あんごうけんさち, angoukensachi] cryptographic checkvalue [Add to Longdo]
[かんさ, kansa] audit [Add to Longdo]
記録[かんさきろく, kansakiroku] audit trail [Add to Longdo]
検討ファイル[かんさけんとうファイル, kansakentou fairu] audit-review file [Add to Longdo]
証跡[かんさしょうせき, kansashouseki] audit trail [Add to Longdo]
奇偶検[きぐうけんさ, kiguukensa] parity check [Add to Longdo]
奇偶検ビット[きぐうけんさびっと, kiguukensabitto] parity bit [Add to Longdo]
机上検[きじょうけんさ, kijoukensa] desk checking [Add to Longdo]
期限切れ検[きげんぎれけんさ, kigengirekensa] expiration check, retention period check [Add to Longdo]
技術調[ぎじゅつちょうさ, gijutsuchousa] technical investigation [Add to Longdo]
計算機システム監[けいさんきシステムかんさ, keisanki shisutemu kansa] computer-system audit [Add to Longdo]
欠落検[けつらくけんさ, ketsurakukensa] completeness check [Add to Longdo]
キー[けんさキー, kensa ki-] check key [Add to Longdo]
プログラム[けんさプログラム, kensa puroguramu] checking program [Add to Longdo]
合計[けんさごうけい, kensagoukei] checksum [Add to Longdo]
数字[けんさすうじ, kensasuuji] check digit [Add to Longdo]
文字[けんさもじ, kensamoji] check character [Add to Longdo]
問題[けんさもんだい, kensamondai] check problem [Add to Longdo]
限界検[げんかいけんさ, genkaikensa] marginal test, marginal check [Add to Longdo]
限度検[げんどけんさ, gendokensa] limit check [Add to Longdo]
交差合計検[こうさごうけいけんさ, kousagoukeikensa] crossfooting [Add to Longdo]
光学式走[こうがくしきそうさき, kougakushikisousaki] optical scanner [Add to Longdo]
行方向奇偶検[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo]
合計検[ごうけいけんさ, goukeikensa] summation check, sum check [Add to Longdo]
合理性検[ごうりせいけんさ, gouriseikensa] reasonableness check [Add to Longdo]
自己検符号[じこけんさふごう, jikokensafugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo]
実現可能性調[じつげんかのうせいちょうさ, jitsugenkanouseichousa] feasibility study [Add to Longdo]
受け入れ検[うけいれけんさ, ukeirekensa] acceptance test [Add to Longdo]
受渡し検[うけわたしけんさ, ukewatashikensa] delivery test [Add to Longdo]
周期冗長検[しゅうきじょうちょうけんさ, shuukijouchoukensa] CRC, Cyclic Redundancy Check [Add to Longdo]
巡回冗長検[じゅんかいじょうちょうけんさ, junkaijouchoukensa] cyclic redundancy check, CRC (abbr.) [Add to Longdo]
順番検[じゅんばんけんさ, junbankensa] sequence check [Add to Longdo]
書式検[しょしきけんさ, shoshikikensa] format check [Add to Longdo]
冗長検[じょうちょうけんさ, jouchoukensa] redundancy check [Add to Longdo]
剰余検[じょうよけんさ, jouyokensa] modulo N check, residue check [Add to Longdo]
垂直冗長検[すいちょくじょうちょうけんさ, suichokujouchoukensa] Vertical Redundancy Check, VRC [Add to Longdo]
水平情報検[すいへいじょうほうけんさ, suiheijouhoukensa] Horizontal Redundancy Check [Add to Longdo]
水平方向奇偶検[すいへいほうこうきぐうけんさ, suiheihoukoukiguukensa] LRC, Longitudinal Redundancy Check [Add to Longdo]
静的適合性審[せいてきてきごうせいしんさ, seitekitekigouseishinsa] static conformance review [Add to Longdo]
[そうさ, sousa] scanning (vs), traversal [Add to Longdo]
[そうさき, sousaki] scanner [Add to Longdo]
状態リスト[そうさじょうたいリスト, sousajoutai risuto] traversal state list [Add to Longdo]
[そうさせん, sousasen] scan line (e.g. TV) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
家宅捜[かたくそうさ, katakusousa] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
[しんさ, shinsa] Pruefung, Untersuchung [Add to Longdo]
[じゅんさ, junsa] Schutzmann, Polizist [Add to Longdo]
[そうさ, sousa] Untersuchung [Add to Longdo]
本部[そうさほんぶ, sousahonbu] zustaendige_Kriminalabteilung [Add to Longdo]
[さ, sa] UNTERSUCHEN [Add to Longdo]
[さもん, samon] Untersuchung, Verhoer [Add to Longdo]
[さてい, satei] Schaetzung, Anschlag, Revision [Add to Longdo]
[ささつ, sasatsu] Inspektion, Nachforschung [Add to Longdo]
[けんさ, kensa] Untersuchung, Besichtigung, Inspektion [Add to Longdo]
[かんさ, kansa] Besichtigung, Inspektion, Revision [Add to Longdo]
調[ちょうさ, chousa] Untersuchung, Nachforschung [Add to Longdo]
[とうさ, tousa] Besichtigung;, Untersuchung;, Feldstudie [Add to Longdo]

Time: 0.3635 seconds, cache age: 14.147 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/