I prefer seeing Turkish turban in the city rather than the Latin cone. | | [JP] 枢機卿の四角帽を見るくらいなら、 トルコ人のターバンを見るほうがましだ Conquest 1453 (2012) |
Perhaps we should help this cardinal Wolichek in his search for answers. | | [JP] このヴォリチェク枢機卿に接触して 決断を促すお手伝いをしましょう Unholy Alliance (2011) |
I have nothing to say to you, Miss Winters. | | [JP] ハワード枢機卿 何も言うことはありません ウィンタースさん Madness Ends (2013) |
Can we talk about what happened with Cardinal Howard? | | [JP] ハワード枢機卿に起きた事は お話できますか? Madness Ends (2013) |
Down with the Cardinal! Long live the King! | | [JP] 枢機卿を追い出すのだ 国王万歳! Le roi soleil (2006) |
Yeah, well, the Cardinal is not known for his subtlety. | | [JP] 枢機卿には神の力が Spotlight (2015) |
I've been appointed Cardinal. | | [JP] 枢機卿に任命されました Continuum (2013) |
Cardinal! | | [JP] 枢機卿! Le roi soleil (2006) |
You don't get to tag the Cardinal with everything, Mr. Albano. | | [JP] すべてを枢機卿に 結びつけてる Spotlight (2015) |
Thanks Eileen. Mr. Garabedian says Cardinal Law... found about it 15 years ago and did nothing. | | [JP] ロー枢機卿は知ってて 15年間放置してたと Spotlight (2015) |
I heard what the Cardinal said. About your heroism in the Crusades. | | [JP] 枢機卿から十字軍での 戦跡を聞いた Season of the Witch (2011) |
Mr. Cardinal | | [JP] そのように決意したのだ 枢機卿 Le roi soleil (2006) |
In fact, Cardinal Law initially helped to fund the report, but then he backed out and they shelved it. | | [JP] 当初はロー枢機卿が 協力してたが 隠蔽を Spotlight (2015) |
He... he told me that he had been... appointed Cardinal of New York. | | [JP] 彼に聞いたわ 彼はニューヨークの 枢機卿に任命されたって Continuum (2013) |
All I can offer, Anna, is that I will bring your request to the college. | | [JP] 私がお約束できるのは その件を枢機卿会で提起する事 Unholy Alliance (2011) |
Among those leaders, cardinal Janusz Wolichek has been heading up the discussions at the Vatican, but as of yet, no answers. | | [JP] 「こうした動きの中で ヤヌス ヴォリチェク枢機卿が」 法王庁での議論を主導 「今のところ公式な回答は無く」 Unholy Alliance (2011) |
Oh, the Cardinal said you had a nice visit. | | [JP] 枢機卿を訪問したとか Spotlight (2015) |
The conclave has met, considered reports from Maesters all over the Seven Kingdoms, and declared this great summer done at last. | | [JP] 七王国の老師が集まり枢機卿会議が開かれました その報告によればこの夏は... The North Remembers (2012) |
Bishop, cardinal, dare we even say... pope? | | [JP] 司教 枢機卿 あえて言えば The Name Game (2013) |
CardinalJinette. | | [JP] ジネッテ枢機卿 Van Helsing: The London Assignment (2004) |
The king and queen have tricked us the palace is empty | | [JP] 枢機卿と王妃は我々をだました 宮殿はからっぽだ Le roi soleil (2006) |
Marty, Lake street will probably contact you... about face to face with Cardinal, it's customary. | | [JP] マーティ 枢機卿側から"面通し"の 連絡が来るぞ Spotlight (2015) |
You mean Cardinal | | [JP] 枢機卿の ティモシー・ハワードの事? Continuum (2013) |
Timothy Howard was appointed Cardinal of New York shortly after the Church donated Briarcliff to the State. | | [JP] 彼がニューヨークの 枢機卿になったのは 教会がここを州に 寄付したすぐ後よ Continuum (2013) |
I am sorry, but after careful deliberation with the full college of cardinals, we will not condemn those clergy who feel called upon to... | | [JP] 遺憾ながら 慎重な議論の結果 枢機卿会 全員の決定により 教区の聖職者に対する 問責はしません Unholy Alliance (2011) |
I ask for your niece's hand in marriage | | [JP] 枢機卿 あなたの姪に結婚を申し込みます Le roi soleil (2006) |
Cardinal. | | [JP] 枢機卿 Continuum (2013) |
Just so that I understand... beyond our daily coverage, we haven't commited any long term investigative resources... to the question whether or not Cardinal Law knew about this. | | [JP] 枢機卿が知ってたかを 詳しく調査してない Spotlight (2015) |
And there is no statute of limitations on murder, Cardinal Howard. | | [JP] 殺人に時効はありませんよ ハワード枢機卿 警察は遺留品として Madness Ends (2013) |
Janusz Wolichek, to discuss the possibility of inviting missionaries onboard mother ships to teach the visitors about humanity's preeminent religious institutions. | | [JP] 同長官ヤヌス ヴォリチェク枢機卿は 「宣教師派遣の可能性を」 「宇宙船のビジター達に広げる為」 Unholy Alliance (2011) |
I will accompany you sir | | [JP] 枢機卿、私も行きます しかしながら陛下 Le roi soleil (2006) |
To the health of the Cardinal! | | [JP] 枢機卿の健康を祝して乾杯! Le roi soleil (2006) |
The college is prepared to render its decision. | | [JP] 枢機卿会の決定が これから発表に Unholy Alliance (2011) |
The Cardinal is in the corner, if you're so inclined. | | [JP] 枢機卿に挨拶するか? Spotlight (2015) |
The cardinal is meeting with the holy father first thing in the morning, and he wants a report. | | [JP] 枢機卿は朝一番で 教皇にお会いになりますので 報告が欲しいのです Mother's Little Helper (2014) |
I have a feeling we're not just talking about Cardinal Howard anymore. | | [JP] もうハワード枢機卿についての Madness Ends (2013) |
Think of it as a Cardinal's guide to the city of Boston. | | [JP] 枢機卿による ボストン・ガイドだ Spotlight (2015) |
or it will ruin the country we need peace | | [JP] いつまで血を流し 国に被害をあたえればいいのですか 枢機卿、私たちには平和が必要です Le roi soleil (2006) |
Victims said Cardinal Law knew about... Barrett, when he came to Philly. Is that true? | | [JP] 被害者によると 枢機卿は知ってたとか Spotlight (2015) |
they'll never seperate us again and the cardinal? | | [JP] 約束する 私たちはもう別れない でも女王様、お母様、枢機卿は? Le roi soleil (2006) |
You want to speak with the Cardinal? | | [JP] 枢機卿と話がしたいのか? Season of the Witch (2011) |
The Duke of Beaufort and prince of blood is at the head of the revolution against the cardinal Mazarin | | [JP] 王のいとこのボフォール公が マザラン枢機卿に反抗する反乱の 先頭に立っている Le roi soleil (2006) |
Anne of Austria | | [JP] サン・ジェルマン城に避難したマザラン枢機卿と 合流するために Le roi soleil (2006) |
In the name of faith, of course. | | [JP] 勿論 信仰の名の下に たった今 枢機卿会の決定が発表され Unholy Alliance (2011) |
Yeah, any allegation against Cardinal Law? | | [JP] 枢機卿を訴えられる? Spotlight (2015) |
I want this institution to become a place of such promise and renown that we are asked to be Cardinal of New York. | | [JP] 私はこの施設を、 そのような約束と名声の 場所にしたいんだ、 私達がNYの枢機卿になれるように Welcome to Briarcliff (2012) |
Where are we on Law? | | [JP] ロー枢機卿は? Spotlight (2015) |
I told the cardinal when he got your cable I am not a field man. | | [JP] 枢機卿が君の電報を受け取った時 僕は実践向きじゃないと言ったのに Van Helsing: The London Assignment (2004) |
It was a farm boy named Kevin who killed Goldie, but it was Cardinal Roark who was behind it, and I don't know why. | | [JP] ケビンという農家の青年が 犯人だが━ 黒幕はロアーク枢機卿だ 理由は知らん Sin City (2005) |
They concern how the Cardinal is handling... | | [JP] 枢機卿が文書を... Spotlight (2015) |